Poeme : Le Songe D’un Cœur Oublié
Le Songe D’un Cœur Oublié
Je suis arrivé dans cet autre monde,
Où rien n’est bon pour moi.
En faite j’y fais le tour depuis si longtemps ;
Et je sens,
Je sens en moi,
Une douleur qui m’envahie.
Ce monde est trop froid pour moi.
Je me sens si fatigué, Si fatigué de me battre.
Aujourd’hui, même mes rêves ne prennent plus soin de moi.
Je ne peu plus que regarder le ciel pour songer.
Et je sens,
Je ne sens plus qu’en moi,
Tout se froid, tout ce sombre,
Toute cette indifférence.
Si quelqu’un sens mon cri,
Le cri de mon âme qui va chavirer.
Car j’ai beau chercher dans le ciel,
Les étoiles sont unanimes pour m’éclairer,
Mais aucune n’ose me donner cette chaleur tant manquante à mon cœur.
Je ne me remet pas au divin ;
Juste en ceux que j’aime.
Je ne sait pas pourquoi,
Mais je sens,
Je sens toujours que ma place est loin d’içi,
Loin de ce froid, loin de ce noir.
Je sens surtout que mon cœur,
L’auteur de tous ces maux,
M’imposera ces souffrances tant qu’il n’aura de qui aimer.
Et je sentirai toujours,
Le rêve de mon âme,
Le songe d’un cœur oublié.
Où rien n’est bon pour moi.
En faite j’y fais le tour depuis si longtemps ;
Et je sens,
Je sens en moi,
Une douleur qui m’envahie.
Ce monde est trop froid pour moi.
Je me sens si fatigué, Si fatigué de me battre.
Aujourd’hui, même mes rêves ne prennent plus soin de moi.
Je ne peu plus que regarder le ciel pour songer.
Et je sens,
Je ne sens plus qu’en moi,
Tout se froid, tout ce sombre,
Toute cette indifférence.
Si quelqu’un sens mon cri,
Le cri de mon âme qui va chavirer.
Car j’ai beau chercher dans le ciel,
Les étoiles sont unanimes pour m’éclairer,
Mais aucune n’ose me donner cette chaleur tant manquante à mon cœur.
Je ne me remet pas au divin ;
Juste en ceux que j’aime.
Je ne sait pas pourquoi,
Mais je sens,
Je sens toujours que ma place est loin d’içi,
Loin de ce froid, loin de ce noir.
Je sens surtout que mon cœur,
L’auteur de tous ces maux,
M’imposera ces souffrances tant qu’il n’aura de qui aimer.
Et je sentirai toujours,
Le rêve de mon âme,
Le songe d’un cœur oublié.
Pickman
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə sɥiz- aʁive dɑ̃ sεt otʁə mɔ̃də,
u ʁjɛ̃ nε bɔ̃ puʁ mwa.
ɑ̃ fεtə ʒi fε lə tuʁ dəpɥi si lɔ̃tɑ̃,
e ʒə sɑ̃s,
ʒə sɑ̃sz- ɑ̃ mwa,
ynə dulœʁ ki mɑ̃vai.
sə mɔ̃də ε tʁo fʁwa puʁ mwa.
ʒə mə sɑ̃s si fatiɡe, si fatiɡe də mə batʁə.
oʒuʁdɥi, mεmə mε ʁεvə nə pʁεne plys swɛ̃ də mwa.
ʒə nə pø plys kə ʁəɡaʁde lə sjεl puʁ sɔ̃ʒe.
e ʒə sɑ̃s,
ʒə nə sɑ̃s plys kɑ̃ mwa,
tu sə fʁwa, tu sə sɔ̃bʁə,
tutə sεtə ɛ̃difeʁɑ̃sə.
si kεlkœ̃ sɑ̃s mɔ̃ kʁi,
lə kʁi də mɔ̃n- amə ki va ʃaviʁe.
kaʁ ʒε bo ʃεʁʃe dɑ̃ lə sjεl,
lεz- etwalə sɔ̃t- ynanimə puʁ meklεʁe,
mεz- okynə nozə mə dɔne sεtə ʃalœʁ tɑ̃ mɑ̃kɑ̃tə a mɔ̃ kœʁ.
ʒə nə mə ʁəmε pa o divɛ̃,
ʒystə ɑ̃ sø kə ʒεmə.
ʒə nə sε pa puʁkwa,
mε ʒə sɑ̃s,
ʒə sɑ̃s tuʒuʁ kə ma plasə ε lwɛ̃ disi,
lwɛ̃ də sə fʁwa, lwɛ̃ də sə nwaʁ.
ʒə sɑ̃s syʁtu kə mɔ̃ kœʁ,
lotœʁ də tus sε mo,
mɛ̃pozəʁa sε sufʁɑ̃sə tɑ̃ kil noʁa də ki εme.
e ʒə sɑ̃tiʁε tuʒuʁ,
lə ʁεvə də mɔ̃n- amə,
lə sɔ̃ʒə dœ̃ kœʁ ublje.
u ʁjɛ̃ nε bɔ̃ puʁ mwa.
ɑ̃ fεtə ʒi fε lə tuʁ dəpɥi si lɔ̃tɑ̃,
e ʒə sɑ̃s,
ʒə sɑ̃sz- ɑ̃ mwa,
ynə dulœʁ ki mɑ̃vai.
sə mɔ̃də ε tʁo fʁwa puʁ mwa.
ʒə mə sɑ̃s si fatiɡe, si fatiɡe də mə batʁə.
oʒuʁdɥi, mεmə mε ʁεvə nə pʁεne plys swɛ̃ də mwa.
ʒə nə pø plys kə ʁəɡaʁde lə sjεl puʁ sɔ̃ʒe.
e ʒə sɑ̃s,
ʒə nə sɑ̃s plys kɑ̃ mwa,
tu sə fʁwa, tu sə sɔ̃bʁə,
tutə sεtə ɛ̃difeʁɑ̃sə.
si kεlkœ̃ sɑ̃s mɔ̃ kʁi,
lə kʁi də mɔ̃n- amə ki va ʃaviʁe.
kaʁ ʒε bo ʃεʁʃe dɑ̃ lə sjεl,
lεz- etwalə sɔ̃t- ynanimə puʁ meklεʁe,
mεz- okynə nozə mə dɔne sεtə ʃalœʁ tɑ̃ mɑ̃kɑ̃tə a mɔ̃ kœʁ.
ʒə nə mə ʁəmε pa o divɛ̃,
ʒystə ɑ̃ sø kə ʒεmə.
ʒə nə sε pa puʁkwa,
mε ʒə sɑ̃s,
ʒə sɑ̃s tuʒuʁ kə ma plasə ε lwɛ̃ disi,
lwɛ̃ də sə fʁwa, lwɛ̃ də sə nwaʁ.
ʒə sɑ̃s syʁtu kə mɔ̃ kœʁ,
lotœʁ də tus sε mo,
mɛ̃pozəʁa sε sufʁɑ̃sə tɑ̃ kil noʁa də ki εme.
e ʒə sɑ̃tiʁε tuʒuʁ,
lə ʁεvə də mɔ̃n- amə,
lə sɔ̃ʒə dœ̃ kœʁ ublje.