Poème-France.com

Poeme : Christelle & Michel



Christelle & Michel

Christelle et Michel
(Fiction)
Main dans la main ils marchaient enlacés, le soleil à travers les arbres, laissait passer ses rayons brulants. Michel avait insisté pour qu’ils fassent cette sortie, malgré la chaleur étouffante de juillet, Christelle lui avait cédé sous la condition qu’ils viennent ici aux Quesnoy, où le parc ombragé, pourrait les rafraichir un peu. Près de l’étang, il se dirigea vers un banc.
– Viens on va s’asseoir, lui dit il
Le soleil qui se réverbérait dans l’eau, augmentait la chaleur et leurs deux mains, l’une dans l’autre étaient devenues moites.
En se levant et l’air un peu fébrile, il l’a regarda dans les yeux, quelque chose allait se passer, Christelle le sentait dans son regard, il fit quelques petits pas derrière elle en hésitant, puis il se décida, lentement en lui prenant la main, il s’agenouilla,
– Christelle veux-tu devenir ma femme ?
En entendant ces mots qu’elle avait espérées depuis si longtemps, son cœur se mis à battre plus fort, un immense bonheur l’envahie. Les gens qui passaient près d’eux souriaient, touchés devant cette scène.
Michel venait de sortir de sa poche un écrin, qu’il tendait à sa fiancée, Christelle se leva d’un bond et leurs lèvres s’unirent dans un tendre baiser, scellant le pacte qui venait d’être fait entre eux.


*
Au bout du chemin, ils débouchèrent sur la place du Général Leclerc, une grande place pavée, où il avait garé sa voiture. Ils se dirigèrent vers un café tabac, qui faisait le coin de la place, tous deux avec cette chaleur, voulaient se déshydrater. La terrasse était noire de monde, Michel parvint à trouver une table de libre où ils prirent place. Pendant qu’il était parti passé la commande à l’intérieur, elle ne quittait pas des yeux, la bague à son annulaire gauche, qu’il lui avait passé quelques instants plutôt. Trois ans de vie commune, cette surprise l’a comblé plus que tous. Elle ne savait pas quelle allait être sa réaction en lui apprenant son état, maintenant plus rien ne l’empêchait de lui dire, il serait fou de bonheur comme elle.
De l’autre côté de la place, des bruits de pétards se firent entendre, Christelle paru étonnée par le bruit. Une nouvelle fois le bruit recommença, ce n’était pas des pétards. Des personnes autour d’elle s’étaient levées, curieuse Christelle en fit de même.
Deux hommes venaient de sortir de la caisse d’épargne en courant, ils criaient :
– Poussez-vous, poussez-vous !
D’autres personnes se mirent à courir, et les coups de feu étaient maintenant nourris, tous les clients des cafés étaient au sol, des policiers derrière des portières de voiture, ripostaient aux malfaiteurs.
Sur la place, le silence revint tout à coup, personne n’osait bouger, enfin une voix retentit :
– C’est fini ! Vous pouvez vous relever, il n’y a plus de danger !
A l’entrée du café, Michel apparut,
– Chri ! Tu vas bien ! Chri !
L courut à la table, par terre son sac était abandonné mais elle n’était plus là, derrière lui un homme l’interpela,
– Monsieur, monsieur les inspecteurs voudraient vous voir s’il vous plait,
– Mais je cherche ma femme, elle était là ! aidez-moi !
Michel s’approcha du groupe de policier, derrière une voiture quelque chose les intéressaient, à leur hauteur il comprit la tragique réalité de la situation. Christelle en voulant se réfugier derrière la voiture, avait reçu une balle en pleine poitrine.
Sandra

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kʁistεllə e miʃεl
(fiksjɔn)
mɛ̃ dɑ̃ la mɛ̃ il maʁʃε ɑ̃lase, lə sɔlεj a tʁavεʁ lεz- aʁbʁə, lεsε pase sε ʁεjɔ̃ bʁylɑ̃. miʃεl avε ɛ̃siste puʁ kil fase sεtə sɔʁti, malɡʁe la ʃalœʁ etufɑ̃tə də ʒɥjε, kʁistεllə lɥi avε sede su la kɔ̃disjɔ̃ kil vjεne isi o kεsnwa, u lə paʁk ɔ̃bʁaʒe, puʁʁε lε ʁafʁεʃiʁ œ̃ pø. pʁε də letɑ̃ɡ, il sə diʁiʒa vεʁz- œ̃ bɑ̃.
vjɛ̃z- ɔ̃ va sasəwaʁ, lɥi di il
lə sɔlεj ki sə ʁevεʁbeʁε dɑ̃ lo, oɡmɑ̃tε la ʃalœʁ e lœʁ dø mɛ̃, lynə dɑ̃ lotʁə etε dəvənɥ mwatə.
ɑ̃ sə ləvɑ̃ e lεʁ œ̃ pø febʁilə, il la ʁəɡaʁda dɑ̃ lεz- iø, kεlkə ʃozə alε sə pase, kʁistεllə lə sɑ̃tε dɑ̃ sɔ̃ ʁəɡaʁ, il fi kεlk pəti pa dəʁjεʁə εllə ɑ̃n- ezitɑ̃, pɥiz- il sə desida, lɑ̃təmɑ̃ ɑ̃ lɥi pʁənɑ̃ la mɛ̃, il saʒənuja,
kʁistεllə vø ty dəvəniʁ ma famə ?
ɑ̃n- ɑ̃tɑ̃dɑ̃ sε mo kεllə avε εspeʁe dəpɥi si lɔ̃tɑ̃, sɔ̃ kœʁ sə miz- a batʁə plys fɔʁ, œ̃n- imɑ̃sə bɔnœʁ lɑ̃vai. lε ʒɑ̃ ki pasε pʁε dø suʁjε, tuʃe dəvɑ̃ sεtə sεnə.
miʃεl vənε də sɔʁtiʁ də sa poʃə œ̃n- ekʁɛ̃, kil tɑ̃dε a sa fjɑ̃se, kʁistεllə sə ləva dœ̃ bɔ̃t- e lœʁ lεvʁə- syniʁe dɑ̃z- œ̃ tɑ̃dʁə bεze, sεllɑ̃ lə paktə ki vənε dεtʁə fε ɑ̃tʁə ø.

asteʁiskə asteʁiskə
asteʁiskə
o bu dy ʃəmɛ̃, il debuʃεʁe syʁ la plasə dy ʒeneʁal ləklεʁ, ynə ɡʁɑ̃də plasə pave, u il avε ɡaʁe sa vwatyʁə. il sə diʁiʒεʁe vεʁz- œ̃ kafe taba, ki fəzε lə kwɛ̃ də la plasə, tus døz- avεk sεtə ʃalœʁ, vulε sə dezidʁate. la teʁasə etε nwaʁə də mɔ̃də, miʃεl paʁvɛ̃ a tʁuve ynə tablə də libʁə u il pʁiʁe plasə. pɑ̃dɑ̃ kil etε paʁti pase la kɔmɑ̃də a lɛ̃teʁjœʁ, εllə nə kitε pa dεz- iø, la baɡ a sɔ̃n- anylεʁə ɡoʃə, kil lɥi avε pase kεlkz- ɛ̃stɑ̃ plyto. tʁwaz- ɑ̃ də vi kɔmynə, sεtə syʁpʁizə la kɔ̃ble plys kə tus. εllə nə savε pa kεllə alε εtʁə sa ʁeaksjɔ̃ ɑ̃ lɥi apʁənɑ̃ sɔ̃n- eta, mɛ̃tənɑ̃ plys ʁjɛ̃ nə lɑ̃pεʃε də lɥi diʁə, il səʁε fu də bɔnœʁ kɔmə εllə.
də lotʁə kote də la plasə, dε bʁɥi də petaʁd sə fiʁe ɑ̃tɑ̃dʁə, kʁistεllə paʁy etɔne paʁ lə bʁɥi. ynə nuvεllə fwa lə bʁɥi ʁəkɔmɑ̃sa, sə netε pa dε petaʁd. dε pεʁsɔnəz- otuʁ dεllə setε ləve, kyʁjøzə kʁistεllə ɑ̃ fi də mεmə.
dø ɔmə vənε də sɔʁtiʁ də la kεsə depaʁɲə ɑ̃ kuʁɑ̃, il kʁjε :
puse vu, puse vu !
dotʁə- pεʁsɔnə sə miʁe a kuʁiʁ, e lε ku də fø etε mɛ̃tənɑ̃ nuʁʁi, tus lε kljɑ̃ dε kafez- etε o sɔl, dε pɔlisje dəʁjεʁə dε pɔʁtjεʁə də vwatyʁə, ʁipɔstε o malfεtœʁ.
syʁ la plasə, lə silɑ̃sə ʁəvɛ̃ tut- a ku, pεʁsɔnə nozε buʒe, ɑ̃fɛ̃ ynə vwa ʁətɑ̃ti :
sε fini ! vu puve vu ʁələve, il ni a plys də dɑ̃ʒe !
a lɑ̃tʁe dy kafe, miʃεl apaʁy,
kʁi ! ty va bjɛ̃ ! kʁi !
εl kuʁy a la tablə, paʁ teʁə sɔ̃ sak etε abɑ̃dɔne mεz- εllə netε plys la, dəʁjεʁə lɥi œ̃n- ɔmə lɛ̃tεʁpəla,
məsjø, məsjø lεz- ɛ̃spεktœʁ vudʁε vu vwaʁ sil vu plε,
mε ʒə ʃεʁʃə ma famə, εllə etε la ! εde mwa !
miʃεl sapʁoʃa dy ɡʁupə də pɔlisje, dəʁjεʁə ynə vwatyʁə kεlkə ʃozə lεz- ɛ̃teʁesε, a lœʁ-otœʁ il kɔ̃pʁi la tʁaʒikə ʁealite də la sitɥasjɔ̃. kʁistεllə ɑ̃ vulɑ̃ sə ʁefyʒje dəʁjεʁə la vwatyʁə, avε ʁəsy ynə balə ɑ̃ plεnə pwatʁinə.