Poème-France.com

Poeme : La Place Ou La Chasse



La Place Ou La Chasse

Ah, c’qu’on est bien ensemble
Qui se ressemble s’assemble.
C’est c’que je me suis dit
Je crois, jusqu’à lundi
Elle est partie ailleurs
Voir si ça s’rait meilleur.
Quand elle est partie à la chasse
C’est moi qui ai perdu la place.

J’ai bien cru, pour de bon
Qu’notre amour sera long.
Ses cheveux étaient noirs
Ses cuisses roses ou vertes.
Mes yeux n’ont vu certes
Qu’la couleur de l’espoir.
Mais elle est partie à la chasse
C’est moi qui ai perdu la place.

Nous vivions sans brèche
D’amour et d’eau fraîche.
Vous, l’amour vous suffit
Plus besoin de poésie.
Alors, à ce propos
On leur a coupé l’eau.
Elle s’est envolée la bécasse
C’est moi maintenant qui jacasse.

Une place pour chaque chose
Et chaque chose à sa place.
Elle est devenue sa chose
Il prit la chose en main
La rangea dans un coin
Comme un trophée de chasse
Mais elle ne tiendra pas en place
Elle repartira à la chasse.

La place qu’on me dédiait
C’est celle du chandelier
Donc je sais à quelle heure
Et pour quel méridien
Ma colombe redevient
Un oiseau migrateur.
Quand elle partira à la chasse
C’est toi qui perdras ta place.

Mais le gibier se fait rare
Puis le temps vire au morne
Il reste des charognards
Et quelques bêtes à cornes.
Je vais sûrement finir
Dans sa ligne de mire.
Quand elle partira à la chasse
Je la retrouverai ma place.
Poete Du Dimanche

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

a, skɔ̃n- ε bjɛ̃ ɑ̃sɑ̃blə
ki sə ʁəsɑ̃blə sasɑ̃blə.
sε skə ʒə mə sɥi di
ʒə kʁwa, ʒyska lœ̃di
εllə ε paʁti ajœʁ
vwaʁ si sa sʁε mεjœʁ.
kɑ̃t- εllə ε paʁti a la ʃasə
sε mwa ki ε pεʁdy la plasə.

ʒε bjɛ̃ kʁy, puʁ də bɔ̃
knɔtʁə amuʁ səʁa lɔ̃.
sε ʃəvøz- etε nwaʁ
sε kɥisə ʁozəz- u vεʁtə.
mεz- iø nɔ̃ vy sεʁtə
kla kulœʁ də lεspwaʁ.
mεz- εllə ε paʁti a la ʃasə
sε mwa ki ε pεʁdy la plasə.

nu vivjɔ̃ sɑ̃ bʁεʃə
damuʁ e do fʁεʃə.
vu, lamuʁ vu syfi
plys bəzwɛ̃ də pɔezi.
alɔʁ, a sə pʁɔpo
ɔ̃ lœʁ a kupe lo.
εllə sεt- ɑ̃vɔle la bekasə
sε mwa mɛ̃tənɑ̃ ki ʒakasə.

ynə plasə puʁ ʃakə ʃozə
e ʃakə ʃozə a sa plasə.
εllə ε dəvənɥ sa ʃozə
il pʁi la ʃozə ɑ̃ mɛ̃
la ʁɑ̃ʒa dɑ̃z- œ̃ kwɛ̃
kɔmə œ̃ tʁɔfe də ʃasə
mεz- εllə nə tjɛ̃dʁa pa ɑ̃ plasə
εllə ʁəpaʁtiʁa a la ʃasə.

la plasə kɔ̃ mə dedjε
sε sεllə dy ʃɑ̃dəlje
dɔ̃k ʒə sεz- a kεllə œʁ
e puʁ kεl meʁidjɛ̃
ma kɔlɔ̃bə ʁədəvjɛ̃
œ̃n- wazo miɡʁatœʁ.
kɑ̃t- εllə paʁtiʁa a la ʃasə
sε twa ki pεʁdʁa ta plasə.

mε lə ʒibje sə fε ʁaʁə
pɥi lə tɑ̃ viʁə o mɔʁnə
il ʁεstə dε ʃaʁɔɲaʁd
e kεlk bεtəz- a kɔʁnə.
ʒə vε syʁəmɑ̃ finiʁ
dɑ̃ sa liɲə də miʁə.
kɑ̃t- εllə paʁtiʁa a la ʃasə
ʒə la ʁətʁuvəʁε ma plasə.