Poème-France.com

Poeme : Comme Le Taureau Des Omeyyades



A Propos

Synopsis : dégradé sur le baiser, le bisou, la lèvre partie à l’aventure de la chair des autres.
Genre : romantique.
Vidéo-lu sur : http://poesiesqueer.canalblog.com/archives/2019/08/17/37571816.html

Comme Le Taureau Des Omeyyades

Il me fit un bisou dans le cou
Qu’il prétendait tomber de ma poche
Un de ces baisés distraits et doux
Dont la fin selon lui était proche

Pour respecter la loi de Manou
Je voulais tenter de te le rendre
Regardes comment il devient fou
Quand il voit ton cou si blanc et tendre

Je sens le guilloché de ses lèvres
Sur la lunule-raie de mes doigts
Oh oui mais voilà que tout s’enfièvre
Nous sombrions, Lui et surtout moi

_ Je connais un endroit rien qu’à nous
Où les baisés sont comme des rois
Mais je ne saurais pas te dire où
Plutôt mourir qu’y aller sans toi

Que pourrais-je avoir de mieux à faire
Regardes comme il paraît à bout
Si nous tenons l’art et la manière
Alors mon cœur monsieur est à vous

Ce n’étaient pas vraiment des baisers
Mais tout un chapelet de pléiades
Sa constellation galopait
Comme le taureau des Omeyyades

Ses baisers en quinconces formaient
Un insaisissable paravent
Qui délicatement s’entrouvraient
En un Moucharabieh fait de vent

Le tapis que ses lèvres nouaient
Formait un carré d’or et de sable
Que seul un sultan commanderait
Pour conquérir son amant d’érable

D’un coffret en pierre d’Agadir
Il m’offrit un anneau à genou
Pour t’épouser, je l’ai fait sertir
Acceptes cet énorme bisou

Sa belle main vide étincelait
Et ses lèvres s’ouvraient en cousin
Pour qu’au centre j’y puisse poser
Tous les éclats éternels des miens

___
Écrit et lu par le poète français Alain Cabello-Mosnier ⚣ en vers hexasyllabes « 9 pieds »
Mardi 26 septembre 2017, à Paris
Poète Gay

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il mə fi œ̃ bizu dɑ̃ lə ku
suliɲe kil pʁetɑ̃dε tɔ̃be də ma poʃə
œ̃ də sε bεze distʁεz- e du
dɔ̃ la fɛ̃ səlɔ̃ lɥi etε pʁoʃə

suliɲe puʁ ʁεspεkte la lwa də manu
ʒə vulε tɑ̃te də tə lə ʁɑ̃dʁə
ʁəɡaʁdə- kɔmɑ̃ il dəvjɛ̃ fu
kɑ̃t- il vwa tɔ̃ ku si blɑ̃ e tɑ̃dʁə

ʒə sɑ̃s lə ɡjoʃe də sε lεvʁə
syʁ la lynylə ʁε də mε dwa
ɔ ui mε vwala kə tu sɑ̃fjεvʁə
nu sɔ̃bʁjɔ̃, lɥi e syʁtu mwa

suliɲe ʒə kɔnεz- œ̃n- ɑ̃dʁwa ʁjɛ̃ ka nu
u lε bεze sɔ̃ kɔmə dε ʁwa
mε ʒə nə soʁε pa tə diʁə u
plyto muʁiʁ ki ale sɑ̃ twa

kə puʁʁε ʒə avwaʁ də mjøz- a fεʁə
ʁəɡaʁdə- kɔmə il paʁε a bu
si nu tənɔ̃ laʁ e la manjεʁə
alɔʁ mɔ̃ kœʁ məsjø εt- a vu

sə netε pa vʁεmɑ̃ dε bεze
mε tut- œ̃ ʃapəlε də plejadə
sa kɔ̃stεllasjɔ̃ ɡalɔpε
kɔmə lə toʁo dεz- ɔmεjiadə

sε bεzez- ɑ̃ kɛ̃kɔ̃sə fɔʁmε
œ̃n- ɛ̃sεzisablə paʁave
ki delikatəmɑ̃ sɑ̃tʁuvʁε
ɑ̃n- œ̃ muʃaʁabjε fε də vɑ̃

lə tapi kə sε lεvʁə- nuε
fɔʁmε œ̃ kaʁe dɔʁ e də sablə
kə səl œ̃ syltɑ̃ kɔmɑ̃dəʁε
puʁ kɔ̃keʁiʁ sɔ̃n- amɑ̃ deʁablə

dœ̃ kɔfʁε ɑ̃ pjeʁə daɡadiʁ
il mɔfʁi œ̃n- ano a ʒənu
puʁ tepuze, ʒə lε fε sεʁtiʁ
aksεptə sεt enɔʁmə bizu

sa bεllə mɛ̃ vidə etɛ̃səlε
e sε lεvʁə- suvʁε ɑ̃ kuzɛ̃
puʁ ko sɑ̃tʁə ʒi pɥisə poze
tus lεz- eklaz- etεʁnεl dε mjɛ̃

suliɲe suliɲe suliɲe
ekʁi e ly paʁ lə pɔεtə fʁɑ̃sεz- alɛ̃ kabεllo mɔsnje ɑ̃ vεʁz- εksazilabəs « nəf pjes »
maʁdi vɛ̃t- si- sεptɑ̃bʁə dø milə di- sεt, a paʁi