Poème-France.com

Poeme : Elise Et Imarol



Elise Et Imarol

Un vent de mort souffle dans la plaine.
Encerclés par des armées bien aguerries
La défaite exhale déjà son parfum de peine
Aux yeux des hommes qui vont défendre leur vie.

Pierre le sombre, roi des terres du sud et de l’est
Conscient de l’amour dans l’esprit trop leste
Du prince Imarol entièrement voué à la reine Elise
Avait entrepris de lui faire payer sa traîtrise.

Il envoya Imarol combattre ses pires ennemis
Dans l’espoir que le feu de l’âtre brûlerait son esprit ;
Mais l’amour d’ Imarol pour Elise l’aida à défaire
Les armées ennemies dans la surprise de la force du fer.

Vainqueurs mais diminués alors par l’épuisement
Imarol et sa misérable armée prirent la route du levant.
Il revenait aux côtés de son roi sans aucune méfiance
Vers les terres auxquelles il avait prêté allégeance.

Saisi de crainte et de surprise, le roi présentement surpris
De voir si vaine entreprise menée à bien par si peu de vies
Mis en marche toute son armée pour l’expier sans préavis.

Un vent de mort soufflait dans la plaine.
Encerclés par des armées bien aguerries
La défaite exhalait déjà son parfum de peine
Aux yeux des hommes qui tombaient sans vie.

Imarol saisi de stupeur devant si sombre desseins
Posa ses armes et pleura de son triste destin
Il implora la terre de protéger celle qu’il aimait tant,
Avant de subir par l’épée l’étreinte de son tranchant.

Elise attachée à Imarol par un amour aussi pur que le sien
Bien qu’il resta inconnu malgré ses incassables liens
Se rendit à la nuit tombée dans la plaine où gisait son aimé
Pendant que le roi fêtait au château une victoire volée.

Elise pleura longtemps sur le corps du jeune prince sans vie
Elle demanda à la terre que son sort ne reste pas impuni
Et elle mis fin à ses jours pour retrouver ce corps aimé,
Pour honorer son amour dans cette nouvelle immortalité.

Il y a longtemps maintenant que la guerre a détruit l’empire
D’un roi dont le vent même n’a retenu du nom qu’un soupire
Mais sur le lieu éternel où moururent Imarol et Elise
A pris pied un grand chêne sur lequel le temps n’a pas prise
Et sur son tronc pousse un genévrier toujours en fleurs
Trace immortelle de cette histoire qui a marquée mon cœur.
Poète Mystique

PostScriptum

J’espère que vous ne le trouverez pas trop long !


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

œ̃ vɑ̃ də mɔʁ suflə dɑ̃ la plεnə.
ɑ̃sεʁkle paʁ dεz- aʁme bjɛ̃ aɡeʁi
la defεtə εɡzalə deʒa sɔ̃ paʁfœ̃ də pεnə
oz- iø dεz- ɔmə ki vɔ̃ defɑ̃dʁə lœʁ vi.

pjeʁə lə sɔ̃bʁə, ʁwa dε teʁə- dy syd e də lεst
kɔ̃sjɑ̃ də lamuʁ dɑ̃ lεspʁi tʁo lεstə
dy pʁɛ̃sə imaʁɔl ɑ̃tjεʁəmɑ̃ vue a la ʁεnə əlizə
avε ɑ̃tʁəpʁi də lɥi fεʁə pεje sa tʁεtʁizə.

il ɑ̃vwaja imaʁɔl kɔ̃batʁə sε piʁəz- εnəmi
dɑ̃ lεspwaʁ kə lə fø də latʁə bʁyləʁε sɔ̃n- εspʁi,
mε lamuʁ dimaʁɔl puʁ əlizə lεda a defεʁə
lεz- aʁmez- εnəmi dɑ̃ la syʁpʁizə də la fɔʁsə dy fεʁ.

vɛ̃kœʁ mε diminyez- alɔʁ paʁ lepɥizəmɑ̃
imaʁɔl e sa mizeʁablə aʁme pʁiʁe la ʁutə dy ləvɑ̃.
il ʁəvənε o kote də sɔ̃ ʁwa sɑ̃z- okynə mefjɑ̃sə
vεʁ lε teʁəz- okεlləz- il avε pʁεte aleʒɑ̃sə.

sεzi də kʁɛ̃tə e də syʁpʁizə, lə ʁwa pʁezɑ̃təmɑ̃ syʁpʁi
də vwaʁ si vεnə ɑ̃tʁəpʁizə məne a bjɛ̃ paʁ si pø də vi
miz- ɑ̃ maʁʃə tutə sɔ̃n- aʁme puʁ lεkspje sɑ̃ pʁeavi.

œ̃ vɑ̃ də mɔʁ suflε dɑ̃ la plεnə.
ɑ̃sεʁkle paʁ dεz- aʁme bjɛ̃ aɡeʁi
la defεtə εɡzalε deʒa sɔ̃ paʁfœ̃ də pεnə
oz- iø dεz- ɔmə ki tɔ̃bε sɑ̃ vi.

imaʁɔl sεzi də stypœʁ dəvɑ̃ si sɔ̃bʁə desɛ̃
poza sεz- aʁməz- e pləʁa də sɔ̃ tʁistə dεstɛ̃
il ɛ̃plɔʁa la teʁə də pʁɔteʒe sεllə kil εmε tɑ̃,
avɑ̃ də sybiʁ paʁ lepe letʁɛ̃tə də sɔ̃ tʁɑ̃ʃɑ̃.

əlizə ataʃe a imaʁɔl paʁ œ̃n- amuʁ osi pyʁ kə lə sjɛ̃
bjɛ̃ kil ʁεsta ɛ̃kɔny malɡʁe sεz- ɛ̃kasablə ljɛ̃
sə ʁɑ̃di a la nɥi tɔ̃be dɑ̃ la plεnə u ʒizε sɔ̃n- εme
pɑ̃dɑ̃ kə lə ʁwa fεtε o ʃato ynə viktwaʁə vɔle.

əlizə pləʁa lɔ̃tɑ̃ syʁ lə kɔʁ dy ʒənə pʁɛ̃sə sɑ̃ vi
εllə dəmɑ̃da a la teʁə kə sɔ̃ sɔʁ nə ʁεstə pa ɛ̃pyni
e εllə mi fɛ̃ a sε ʒuʁ puʁ ʁətʁuve sə kɔʁz- εme,
puʁ onoʁe sɔ̃n- amuʁ dɑ̃ sεtə nuvεllə imɔʁtalite.

il i a lɔ̃tɑ̃ mɛ̃tənɑ̃ kə la ɡeʁə a detʁɥi lɑ̃piʁə
dœ̃ ʁwa dɔ̃ lə vɑ̃ mεmə na ʁətəny dy nɔ̃ kœ̃ supiʁə
mε syʁ lə ljø etεʁnεl u muʁyʁe imaʁɔl e əlizə
a pʁi pje œ̃ ɡʁɑ̃ ʃεnə syʁ ləkεl lə tɑ̃ na pa pʁizə
e syʁ sɔ̃ tʁɔ̃k pusə œ̃ ʒənevʁje tuʒuʁz- ɑ̃ flœʁ
tʁasə imɔʁtεllə də sεtə istwaʁə ki a maʁke mɔ̃ kœʁ.