Poème-France.com

Texte : Baiser De Juda.



A Propos

Cette histoire sentimentale m’est arrivée deux fois. Un fois, lors d’un flirt, j’ai embrassé une jeune femme qui me révéla être tuberculeuse après. Je fus sauvé car je suis immunisé contre cette terrible maladie.
Une autre fois, une superbe italienne que j’avais rencontrée, me confia avoir l’herpès, avant d’entamer une relation intime. Bien sûr que je me suis défilé, lol.

Baiser De Juda.

J’aimais cette fille, j’étais fou d’elle.
C’est vrai qu’elle était très belle,
tant de corps que de visage,
de celles qu’on dévisage.

Notre amour fut sentimental,
nous ne pratiquâmes que le « french kiss »,
elle n’avait aucun kyste,
donc rien d’anormal.

Nous nous enlacions,
comme dans la chanson de Brassens.
Comme nous nous serrions,
mais jamais je ne touchai ses seins.

Nous fîmes des projets de mariage,
de lunes de miel dans de beaux paysages.
Nous étions bien, heureux,
avec la bénédiction du bon Dieu.

Mais un jour elle me révéla
qu’elle avait la peste.
Et ses baisers ardents de passionaria ?
Ah Dieu, quelle vilaine petite peste !
Poldereaux

PostScriptum

OK


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒεmε sεtə fijə, ʒetε fu dεllə.
sε vʁε kεllə etε tʁε bεllə,
tɑ̃ də kɔʁ kə də vizaʒə,
də sεllə kɔ̃ devizaʒə.

nɔtʁə amuʁ fy sɑ̃timɑ̃al,
nu nə pʁatikamə kə lə « fʁɑ̃ʃ kis »,
εllə navε okœ̃ kistə,
dɔ̃k ʁjɛ̃ danɔʁmal.

nu nuz- ɑ̃lasjɔ̃,
kɔmə dɑ̃ la ʃɑ̃sɔ̃ də bʁasɛ̃.
kɔmə nu nu seʁjɔ̃,
mε ʒamε ʒə nə tuʃε sε sɛ̃.

nu fimə dε pʁɔʒε də maʁjaʒə,
də lynə də mjεl dɑ̃ də bo pεizaʒə.
nuz- esjɔ̃ bjɛ̃, œʁø,
avεk la benediksjɔ̃ dy bɔ̃ djø.

mεz- œ̃ ʒuʁ εllə mə ʁevela
kεllə avε la pεstə.
e sε bεzez- aʁdɑ̃ də pasjɔnaʁja ?
a djø, kεllə vilεnə pətitə pεstə !