Texte : Amour Aveugle.
A Propos
Moi, d’après ma triste expérience, quand une femme décide de vous quitter pour un autre homme, il ne faut jamais insister pour la récupérer. C’est un peu le sens de ce poème.
Amour Aveugle.
Encore et toujours je reste de toi amoureux,
de tes si beaux yeux,
de ton beau sourire radieux,
de tes magnifiques cheveux.
Par un autre tu fus séduite,
vous prirent la fuite.
Dieu seul sait où ça va te mener.
Je n’arrive pas à t’oublier.
Ce séducteur n’aime que ton corps,
ce corps qui si souvent me fit tomber en pâmoison,
quand flottaient sous le vent tes beaux cheveux blonds,
au temps où nous nous aimions si fort.
Moi j’aime aussi ton âme,
de douce et tendre femme.
Reviens, il est encore temps,
ne me fais plus languir, laisse là ce charlatan.
Un jour tu te lasseras de lui,
car il est comme un bijou de pacotille,
qui à tes yeux faussement reluit,
profitant d’une naïve jeune fille.
Le véritable amour, celui que j’éprouve pour toi,
c’est fonder une famille, être ensemble sous un toit.
Reviens ma chérie, fais-moi revivre tous ces émois,
fais-moi n’être plus qu’un avec toi.
de tes si beaux yeux,
de ton beau sourire radieux,
de tes magnifiques cheveux.
Par un autre tu fus séduite,
vous prirent la fuite.
Dieu seul sait où ça va te mener.
Je n’arrive pas à t’oublier.
Ce séducteur n’aime que ton corps,
ce corps qui si souvent me fit tomber en pâmoison,
quand flottaient sous le vent tes beaux cheveux blonds,
au temps où nous nous aimions si fort.
Moi j’aime aussi ton âme,
de douce et tendre femme.
Reviens, il est encore temps,
ne me fais plus languir, laisse là ce charlatan.
Un jour tu te lasseras de lui,
car il est comme un bijou de pacotille,
qui à tes yeux faussement reluit,
profitant d’une naïve jeune fille.
Le véritable amour, celui que j’éprouve pour toi,
c’est fonder une famille, être ensemble sous un toit.
Reviens ma chérie, fais-moi revivre tous ces émois,
fais-moi n’être plus qu’un avec toi.
Poldereaux
PostScriptum
OK.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ɑ̃kɔʁə e tuʒuʁ ʒə ʁεstə də twa amuʁø,
də tε si boz- iø,
də tɔ̃ bo suʁiʁə ʁadjø,
də tε maɲifik ʃəvø.
paʁ œ̃n- otʁə ty fy sedɥitə,
vu pʁiʁe la fɥitə.
djø səl sε u sa va tə məne.
ʒə naʁivə pa a tublje.
sə sedyktœʁ nεmə kə tɔ̃ kɔʁ,
sə kɔʁ ki si suvɑ̃ mə fi tɔ̃be ɑ̃ pamwazɔ̃,
kɑ̃ flɔtε su lə vɑ̃ tε bo ʃəvø blɔ̃,
o tɑ̃z- u nu nuz- εmjɔ̃ si fɔʁ.
mwa ʒεmə osi tɔ̃n- amə,
də dusə e tɑ̃dʁə famə.
ʁəvjɛ̃, il εt- ɑ̃kɔʁə tɑ̃,
nə mə fε plys lɑ̃ɡiʁ, lεsə la sə ʃaʁlatɑ̃.
œ̃ ʒuʁ ty tə lasəʁa də lɥi,
kaʁ il ε kɔmə œ̃ biʒu də pakɔtijə,
ki a tεz- iø fosəmɑ̃ ʁəlɥi,
pʁɔfitɑ̃ dynə najvə ʒənə fijə.
lə veʁitablə amuʁ, səlɥi kə ʒepʁuvə puʁ twa,
sε fɔ̃de ynə famijə, εtʁə ɑ̃sɑ̃blə suz- œ̃ twa.
ʁəvjɛ̃ ma ʃeʁi, fε mwa ʁəvivʁə tus sεz- emwa,
fε mwa nεtʁə plys kœ̃n- avεk twa.
də tε si boz- iø,
də tɔ̃ bo suʁiʁə ʁadjø,
də tε maɲifik ʃəvø.
paʁ œ̃n- otʁə ty fy sedɥitə,
vu pʁiʁe la fɥitə.
djø səl sε u sa va tə məne.
ʒə naʁivə pa a tublje.
sə sedyktœʁ nεmə kə tɔ̃ kɔʁ,
sə kɔʁ ki si suvɑ̃ mə fi tɔ̃be ɑ̃ pamwazɔ̃,
kɑ̃ flɔtε su lə vɑ̃ tε bo ʃəvø blɔ̃,
o tɑ̃z- u nu nuz- εmjɔ̃ si fɔʁ.
mwa ʒεmə osi tɔ̃n- amə,
də dusə e tɑ̃dʁə famə.
ʁəvjɛ̃, il εt- ɑ̃kɔʁə tɑ̃,
nə mə fε plys lɑ̃ɡiʁ, lεsə la sə ʃaʁlatɑ̃.
œ̃ ʒuʁ ty tə lasəʁa də lɥi,
kaʁ il ε kɔmə œ̃ biʒu də pakɔtijə,
ki a tεz- iø fosəmɑ̃ ʁəlɥi,
pʁɔfitɑ̃ dynə najvə ʒənə fijə.
lə veʁitablə amuʁ, səlɥi kə ʒepʁuvə puʁ twa,
sε fɔ̃de ynə famijə, εtʁə ɑ̃sɑ̃blə suz- œ̃ twa.
ʁəvjɛ̃ ma ʃeʁi, fε mwa ʁəvivʁə tus sεz- emwa,
fε mwa nεtʁə plys kœ̃n- avεk twa.