Texte : Pas Une Rose.
A Propos
Un poème.
Pas Une Rose.
Quand tu n’as rien,
il ne te reste que du chagrin,
pas même une rose
qui sur ton cœur se dépose.
Aujourd’hui je me rendis dans ce magasin
pour y acheter ce dont j’ai besoin.
Allais-je, l’espérant,
être servi par cette fille, au regard charmant ?
Elle fut là, seule avec moi,
mais seulement gentiment me conseilla.
Poldereau, elle est trop jeune et trop belle pour toi.
Oublie-la.
Le cœur allégé par cette pensée
je me mis à penser au rosier,
que je croise chaque fois sur le chemin,
et qui m’enlèvera tout mon chagrin.
À peine arrivé à sa hauteur,
pas une fleur.
Rien que des épines,
et mon cœur chagrine.
Ainsi va l’amour, quand tu n’as rien,
il ne te reste que du chagrin,
pas même une rose
qui sur ton cœur se dépose.
il ne te reste que du chagrin,
pas même une rose
qui sur ton cœur se dépose.
Aujourd’hui je me rendis dans ce magasin
pour y acheter ce dont j’ai besoin.
Allais-je, l’espérant,
être servi par cette fille, au regard charmant ?
Elle fut là, seule avec moi,
mais seulement gentiment me conseilla.
Poldereau, elle est trop jeune et trop belle pour toi.
Oublie-la.
Le cœur allégé par cette pensée
je me mis à penser au rosier,
que je croise chaque fois sur le chemin,
et qui m’enlèvera tout mon chagrin.
À peine arrivé à sa hauteur,
pas une fleur.
Rien que des épines,
et mon cœur chagrine.
Ainsi va l’amour, quand tu n’as rien,
il ne te reste que du chagrin,
pas même une rose
qui sur ton cœur se dépose.
Poldereaux
PostScriptum
OK.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɑ̃ ty na ʁjɛ̃,
il nə tə ʁεstə kə dy ʃaɡʁɛ̃,
pa mεmə ynə ʁozə
ki syʁ tɔ̃ kœʁ sə depozə.
oʒuʁdɥi ʒə mə ʁɑ̃di dɑ̃ sə maɡazɛ̃
puʁ i aʃəte sə dɔ̃ ʒε bəzwɛ̃.
alε ʒə, lεspeʁɑ̃,
εtʁə sεʁvi paʁ sεtə fijə, o ʁəɡaʁ ʃaʁmɑ̃ ?
εllə fy la, sələ avεk mwa,
mε sələmɑ̃ ʒɑ̃time mə kɔ̃sεja.
pɔldəʁo, εllə ε tʁo ʒənə e tʁo bεllə puʁ twa.
ubli la.
lə kœʁ aleʒe paʁ sεtə pɑ̃se
ʒə mə miz- a pɑ̃se o ʁozje,
kə ʒə kʁwazə ʃakə fwa syʁ lə ʃəmɛ̃,
e ki mɑ̃lεvəʁa tu mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃.
a pεnə aʁive a sa-otœʁ,
pa ynə flœʁ.
ʁjɛ̃ kə dεz- epinə,
e mɔ̃ kœʁ ʃaɡʁinə.
ɛ̃si va lamuʁ, kɑ̃ ty na ʁjɛ̃,
il nə tə ʁεstə kə dy ʃaɡʁɛ̃,
pa mεmə ynə ʁozə
ki syʁ tɔ̃ kœʁ sə depozə.
il nə tə ʁεstə kə dy ʃaɡʁɛ̃,
pa mεmə ynə ʁozə
ki syʁ tɔ̃ kœʁ sə depozə.
oʒuʁdɥi ʒə mə ʁɑ̃di dɑ̃ sə maɡazɛ̃
puʁ i aʃəte sə dɔ̃ ʒε bəzwɛ̃.
alε ʒə, lεspeʁɑ̃,
εtʁə sεʁvi paʁ sεtə fijə, o ʁəɡaʁ ʃaʁmɑ̃ ?
εllə fy la, sələ avεk mwa,
mε sələmɑ̃ ʒɑ̃time mə kɔ̃sεja.
pɔldəʁo, εllə ε tʁo ʒənə e tʁo bεllə puʁ twa.
ubli la.
lə kœʁ aleʒe paʁ sεtə pɑ̃se
ʒə mə miz- a pɑ̃se o ʁozje,
kə ʒə kʁwazə ʃakə fwa syʁ lə ʃəmɛ̃,
e ki mɑ̃lεvəʁa tu mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃.
a pεnə aʁive a sa-otœʁ,
pa ynə flœʁ.
ʁjɛ̃ kə dεz- epinə,
e mɔ̃ kœʁ ʃaɡʁinə.
ɛ̃si va lamuʁ, kɑ̃ ty na ʁjɛ̃,
il nə tə ʁεstə kə dy ʃaɡʁɛ̃,
pa mεmə ynə ʁozə
ki syʁ tɔ̃ kœʁ sə depozə.