Texte : Assomption.
A Propos
Un poème.
Assomption.
Il ne convint guère que le corps terrestre
de la Vierge immaculée, exempte de tout péché,
Elle qui avait engendré le Verbe incarné,
fut souillé par la mort putrescible.
Mais qu’au contraire, triomphante,
elle entrât dans le séjour céleste
pour y être la Reine du Ciel éclatante,
et aussi notre Médiatrice indéfectible.
Son corps, indemne de toute corruption,
fut bientôt réuni à sa noble âme,
pour être transporté auprès de Dieu.
Qu’il nous est dorénavant impérieux
de La prier sans cesse,
de toujours La solliciter par nos prières,
afin qu’à jamais elle ne cesse
d’intercéder pour nous auprès du Père.
de la Vierge immaculée, exempte de tout péché,
Elle qui avait engendré le Verbe incarné,
fut souillé par la mort putrescible.
Mais qu’au contraire, triomphante,
elle entrât dans le séjour céleste
pour y être la Reine du Ciel éclatante,
et aussi notre Médiatrice indéfectible.
Son corps, indemne de toute corruption,
fut bientôt réuni à sa noble âme,
pour être transporté auprès de Dieu.
Qu’il nous est dorénavant impérieux
de La prier sans cesse,
de toujours La solliciter par nos prières,
afin qu’à jamais elle ne cesse
d’intercéder pour nous auprès du Père.
Poldereaux
PostScriptum
OK.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il nə kɔ̃vɛ̃ ɡεʁə kə lə kɔʁ teʁεstʁə
də la vjεʁʒə imakyle, εɡzɑ̃ptə də tu peʃe,
εllə ki avε ɑ̃ʒɑ̃dʁe lə vεʁbə ɛ̃kaʁne,
fy suje paʁ la mɔʁ pytʁεsiblə.
mε ko kɔ̃tʁεʁə, tʁjɔ̃fɑ̃tə,
εllə ɑ̃tʁa dɑ̃ lə seʒuʁ selεstə
puʁ i εtʁə la ʁεnə dy sjεl eklatɑ̃tə,
e osi nɔtʁə medjatʁisə ɛ̃defεktiblə.
sɔ̃ kɔʁ, ɛ̃dεmnə də tutə kɔʁypsjɔ̃,
fy bjɛ̃to ʁeyni a sa nɔblə amə,
puʁ εtʁə tʁɑ̃spɔʁte opʁε də djø.
kil nuz- ε dɔʁenavɑ̃ ɛ̃peʁjø
də la pʁje sɑ̃ sεsə,
də tuʒuʁ la sɔlisite paʁ no pʁjεʁə,
afɛ̃ ka ʒamεz- εllə nə sεsə
dɛ̃tεʁsede puʁ nuz- opʁε dy pεʁə.
də la vjεʁʒə imakyle, εɡzɑ̃ptə də tu peʃe,
εllə ki avε ɑ̃ʒɑ̃dʁe lə vεʁbə ɛ̃kaʁne,
fy suje paʁ la mɔʁ pytʁεsiblə.
mε ko kɔ̃tʁεʁə, tʁjɔ̃fɑ̃tə,
εllə ɑ̃tʁa dɑ̃ lə seʒuʁ selεstə
puʁ i εtʁə la ʁεnə dy sjεl eklatɑ̃tə,
e osi nɔtʁə medjatʁisə ɛ̃defεktiblə.
sɔ̃ kɔʁ, ɛ̃dεmnə də tutə kɔʁypsjɔ̃,
fy bjɛ̃to ʁeyni a sa nɔblə amə,
puʁ εtʁə tʁɑ̃spɔʁte opʁε də djø.
kil nuz- ε dɔʁenavɑ̃ ɛ̃peʁjø
də la pʁje sɑ̃ sεsə,
də tuʒuʁ la sɔlisite paʁ no pʁjεʁə,
afɛ̃ ka ʒamεz- εllə nə sεsə
dɛ̃tεʁsede puʁ nuz- opʁε dy pεʁə.