Poeme : La Nuit Et La Rose
La Nuit Et La Rose
Un jour une rose discuta avec la nuit
Lui demanda
Avec beaucoup de traqua
Pourquoi il fessait si froid
Pourquoi le soleil ne revenait pas
La nuit alors la regarda
Moi je ne le sais pas
Je ne m’occupe pas de ça
La rose lui dit mes pétales ont complètement gelé
Quand vient l’obscurité à ton arrivé
Mes vertiges reviennent incessamment à cette peur désespérée
Qui m’obstine à te chercher chaques heures
Sans toi, je suis comme au bord d’une falaise
Naît en moi tout de suite un malaise
Que je ne saurais arrêté
Sans ta présence à mes cotés.
Autour de cette pièce tout aussi obscur
La peur me torture
Prend dans t’es bras pour retrouver du réconfort
J’ai besoin de me sentir fort.
Je dois organiser ma vie
Et trouvé dans mon cœur le répit
Mais un jour, j’apprendrai à changer cette vie
Et ne plus vivre dans l’oubli ni dans mes soucis
La vie est si éphémère,
Ne soyons plus terre à terre
Dans le reflet de cette eau
Je vois ton visage toi et moi
Un jour tu seras là
Tu t’approcheras de moi
Tu prendras une rose
Qui signifiera ton choix
De notre vie je dessinerai un arc ciel
Formant la plus belle aquarelle
Nous vivrons la vie en rose
J’écrirai une prose
Pour changer tes larmes qui coulent redessinant de ton visage les contours
Enflammés et ainsi pleurer toujours
Ce sera le un signe d’immortalité
Pour notre amour et nos cœurs enlacés pour l’éternité.
Qui j’espère ne cessera de durer
Lui demanda
Avec beaucoup de traqua
Pourquoi il fessait si froid
Pourquoi le soleil ne revenait pas
La nuit alors la regarda
Moi je ne le sais pas
Je ne m’occupe pas de ça
La rose lui dit mes pétales ont complètement gelé
Quand vient l’obscurité à ton arrivé
Mes vertiges reviennent incessamment à cette peur désespérée
Qui m’obstine à te chercher chaques heures
Sans toi, je suis comme au bord d’une falaise
Naît en moi tout de suite un malaise
Que je ne saurais arrêté
Sans ta présence à mes cotés.
Autour de cette pièce tout aussi obscur
La peur me torture
Prend dans t’es bras pour retrouver du réconfort
J’ai besoin de me sentir fort.
Je dois organiser ma vie
Et trouvé dans mon cœur le répit
Mais un jour, j’apprendrai à changer cette vie
Et ne plus vivre dans l’oubli ni dans mes soucis
La vie est si éphémère,
Ne soyons plus terre à terre
Dans le reflet de cette eau
Je vois ton visage toi et moi
Un jour tu seras là
Tu t’approcheras de moi
Tu prendras une rose
Qui signifiera ton choix
De notre vie je dessinerai un arc ciel
Formant la plus belle aquarelle
Nous vivrons la vie en rose
J’écrirai une prose
Pour changer tes larmes qui coulent redessinant de ton visage les contours
Enflammés et ainsi pleurer toujours
Ce sera le un signe d’immortalité
Pour notre amour et nos cœurs enlacés pour l’éternité.
Qui j’espère ne cessera de durer
Prunelle
PostScriptum
ti poéme de mon ti poéte des îles et mee
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
œ̃ ʒuʁ ynə ʁozə diskyta avεk la nɥi
lɥi dəmɑ̃da
avεk boku də tʁaka
puʁkwa il fesε si fʁwa
puʁkwa lə sɔlεj nə ʁəvənε pa
la nɥi alɔʁ la ʁəɡaʁda
mwa ʒə nə lə sε pa
ʒə nə mɔkypə pa də sa
la ʁozə lɥi di mε petaləz- ɔ̃ kɔ̃plεtəmɑ̃ ʒəle
kɑ̃ vjɛ̃ lɔpskyʁite a tɔ̃n- aʁive
mε vεʁtiʒə ʁəvjεne ɛ̃sesamɑ̃ a sεtə pœʁ dezεspeʁe
ki mɔpstinə a tə ʃεʁʃe ʃakz- œʁ
sɑ̃ twa, ʒə sɥi kɔmə o bɔʁ dynə falεzə
nε ɑ̃ mwa tu də sɥitə œ̃ malεzə
kə ʒə nə soʁεz- aʁεte
sɑ̃ ta pʁezɑ̃sə a mε kɔte.
otuʁ də sεtə pjεsə tut- osi ɔpskyʁ
la pœʁ mə tɔʁtyʁə
pʁɑ̃ dɑ̃ tε bʁa puʁ ʁətʁuve dy ʁekɔ̃fɔʁ
ʒε bəzwɛ̃ də mə sɑ̃tiʁ fɔʁ.
ʒə dwaz- ɔʁɡanize ma vi
e tʁuve dɑ̃ mɔ̃ kœʁ lə ʁepi
mεz- œ̃ ʒuʁ, ʒapʁɑ̃dʁε a ʃɑ̃ʒe sεtə vi
e nə plys vivʁə dɑ̃ lubli ni dɑ̃ mε susi
la vi ε si efemεʁə,
nə swajɔ̃ plys teʁə a teʁə
dɑ̃ lə ʁəflε də sεtə o
ʒə vwa tɔ̃ vizaʒə twa e mwa
œ̃ ʒuʁ ty səʁa la
ty tapʁoʃəʁa də mwa
ty pʁɑ̃dʁaz- ynə ʁozə
ki siɲifjəʁa tɔ̃ ʃwa
də nɔtʁə vi ʒə desinəʁε œ̃n- aʁk sjεl
fɔʁmɑ̃ la plys bεllə akaʁεllə
nu vivʁɔ̃ la vi ɑ̃ ʁozə
ʒekʁiʁε ynə pʁozə
puʁ ʃɑ̃ʒe tε laʁmə- ki kule ʁədesinɑ̃ də tɔ̃ vizaʒə lε kɔ̃tuʁ
ɑ̃flamez- e ɛ̃si pləʁe tuʒuʁ
sə səʁa lə œ̃ siɲə dimɔʁtalite
puʁ nɔtʁə amuʁ e no kœʁz- ɑ̃lase puʁ letεʁnite.
ki ʒεspεʁə nə sesəʁa də dyʁe
lɥi dəmɑ̃da
avεk boku də tʁaka
puʁkwa il fesε si fʁwa
puʁkwa lə sɔlεj nə ʁəvənε pa
la nɥi alɔʁ la ʁəɡaʁda
mwa ʒə nə lə sε pa
ʒə nə mɔkypə pa də sa
la ʁozə lɥi di mε petaləz- ɔ̃ kɔ̃plεtəmɑ̃ ʒəle
kɑ̃ vjɛ̃ lɔpskyʁite a tɔ̃n- aʁive
mε vεʁtiʒə ʁəvjεne ɛ̃sesamɑ̃ a sεtə pœʁ dezεspeʁe
ki mɔpstinə a tə ʃεʁʃe ʃakz- œʁ
sɑ̃ twa, ʒə sɥi kɔmə o bɔʁ dynə falεzə
nε ɑ̃ mwa tu də sɥitə œ̃ malεzə
kə ʒə nə soʁεz- aʁεte
sɑ̃ ta pʁezɑ̃sə a mε kɔte.
otuʁ də sεtə pjεsə tut- osi ɔpskyʁ
la pœʁ mə tɔʁtyʁə
pʁɑ̃ dɑ̃ tε bʁa puʁ ʁətʁuve dy ʁekɔ̃fɔʁ
ʒε bəzwɛ̃ də mə sɑ̃tiʁ fɔʁ.
ʒə dwaz- ɔʁɡanize ma vi
e tʁuve dɑ̃ mɔ̃ kœʁ lə ʁepi
mεz- œ̃ ʒuʁ, ʒapʁɑ̃dʁε a ʃɑ̃ʒe sεtə vi
e nə plys vivʁə dɑ̃ lubli ni dɑ̃ mε susi
la vi ε si efemεʁə,
nə swajɔ̃ plys teʁə a teʁə
dɑ̃ lə ʁəflε də sεtə o
ʒə vwa tɔ̃ vizaʒə twa e mwa
œ̃ ʒuʁ ty səʁa la
ty tapʁoʃəʁa də mwa
ty pʁɑ̃dʁaz- ynə ʁozə
ki siɲifjəʁa tɔ̃ ʃwa
də nɔtʁə vi ʒə desinəʁε œ̃n- aʁk sjεl
fɔʁmɑ̃ la plys bεllə akaʁεllə
nu vivʁɔ̃ la vi ɑ̃ ʁozə
ʒekʁiʁε ynə pʁozə
puʁ ʃɑ̃ʒe tε laʁmə- ki kule ʁədesinɑ̃ də tɔ̃ vizaʒə lε kɔ̃tuʁ
ɑ̃flamez- e ɛ̃si pləʁe tuʒuʁ
sə səʁa lə œ̃ siɲə dimɔʁtalite
puʁ nɔtʁə amuʁ e no kœʁz- ɑ̃lase puʁ letεʁnite.
ki ʒεspεʁə nə sesəʁa də dyʁe