Prose : Monticule Fantasmagorique
A Propos
Description en prose de la Porte de l’Enfer, d’Auguste Rodin
Monticule Fantasmagorique
Monticule de macchabées mais pas de sang. Amoncellement d’ossements mais pas de calcium. Monceau de visages mortifiés mais pas de peau. Montagne de corps paralysés mais pas d’articulations. Sommet des divinités mais pas des infortunés. Piton de charognes mais pas d’animaux. Contrefort de désespoir mais pas de peur. Amas de folie mais pas de malheur. En tout cas, pas pour le spectateur ! Car c’est ainsi qu’il la voit. Cette éminence de désespérance. Il en pousse les intransigeantes catelles et se surprend en train de musarder. Se rend-il compte que ce volcan impropre à la thaumaturgie est fermé ? Regardez-le maintenant, il s’en va converser avec les damnés ! Quelle tolérance des juges infernaux ! Ne le prenez pas en exemple ! Regardez-le de nouveau ! Tels des mouches qui s’en vont renifler les excréments que le chien d’un passant si plaisant qu’il vous faut le rencontrer au détour d’une fenêtre non pas parce que la lumière qu’il émet est plus belle à contempler à travers celle-ci mais dans le but de se protéger du remugle que son lycaon produit, les Ombres posent leurs yeux sur lui. Et voilà qu’un autre l’observe depuis son trône. Il se questionne. Quel grand penseur il doit être ! Regardez-le encore une fois ! Le voilà ! Il sort du portique du territoire plutonien aux volets pourtant clos. On le questionne tels des fils à Ugolin. Il se tait et Chute.
Raven Kayser
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
mɔ̃tikylə də makabe mε pa də sɑ̃. amɔ̃sεllmɑ̃ dɔsəmɑ̃ mε pa də kalsjɔm. mɔ̃so də vizaʒə mɔʁtifje mε pa də po. mɔ̃taɲə də kɔʁ paʁalize mε pa daʁtikylasjɔ̃. sɔmε dε divinite mε pa dεz- ɛ̃fɔʁtyne. pitɔ̃ də ʃaʁɔɲə mε pa danimo. kɔ̃tʁəfɔʁ də dezεspwaʁ mε pa də pœʁ. ama də fɔli mε pa də malœʁ. ɑ̃ tu ka, pa puʁ lə spεktatœʁ ! kaʁ sεt- ɛ̃si kil la vwa. sεtə eminɑ̃sə də dezεspeʁɑ̃sə. il ɑ̃ pusə lεz- ɛ̃tʁɑ̃ziʒɑ̃tə katεlləz- e sə syʁpʁɑ̃t- ɑ̃ tʁɛ̃ də myzaʁde. sə ʁɑ̃t- il kɔ̃tə kə sə vɔlkɑ̃ ɛ̃pʁɔpʁə a la tomatyʁʒi ε fεʁme ? ʁəɡaʁde lə mɛ̃tənɑ̃, il sɑ̃ va kɔ̃vεʁse avεk lε damne ! kεllə tɔleʁɑ̃sə dε ʒyʒəz- ɛ̃fεʁno ! nə lə pʁəne pa ɑ̃n- εɡzɑ̃plə ! ʁəɡaʁde lə də nuvo ! tεl dε muʃə ki sɑ̃ vɔ̃ ʁənifle lεz- εkskʁemɑ̃ kə lə ʃjɛ̃ dœ̃ pasɑ̃ si plεzɑ̃ kil vu fo lə ʁɑ̃kɔ̃tʁe o detuʁ dynə fənεtʁə nɔ̃ pa paʁsə kə la lymjεʁə kil emε ε plys bεllə a kɔ̃tɑ̃ple a tʁavεʁ sεllə si mε dɑ̃ lə byt də sə pʁɔteʒe dy ʁəmyɡlə kə sɔ̃ likaɔ̃ pʁɔdɥi, lεz- ɔ̃bʁə- poze lœʁz- iø syʁ lɥi. e vwala kœ̃n- otʁə lɔpsεʁvə dəpɥi sɔ̃ tʁonə. il sə kεstjɔnə. kεl ɡʁɑ̃ pɑ̃sœʁ il dwa εtʁə ! ʁəɡaʁde lə ɑ̃kɔʁə ynə fwa ! lə vwala ! il sɔʁ dy pɔʁtikə dy teʁitwaʁə plytɔnjɛ̃ o vɔlε puʁtɑ̃ klo. ɔ̃ lə kεstjɔnə tεl dε fisz- a yɡɔlɛ̃. il sə tε e ʃytə.