Poème-France.com

Poeme : Ce Soir Pierrot Est Triste



Ce Soir Pierrot Est Triste

Moi je suis amoureux et je suis triste
Car mon amour pour Colombine persiste.
Elle est radieuse et si gentille
Sa beauté ravive mes papilles,
Je pense à elle bien souvent
Je rêve d’elle la plupart du temps

Simplement pour son amour platonique
Je mettrais pour elle toute ma passion poétique.
Je lui écrirai de nombreux poèmes
Parlant de la beauté et d’autres thèmes :
Du triste, du malheur et de la mort.
Je ne sais si aujourd’hui je dois l’aimer encore.

Elle m’ignore, me méprise
Celle qui de moi je voudrais éprise.
Le soir quand le soleil s’éteint
Tout près de la cheminée je me souviens
La plume à la main à droite de l’encrier
Je m’efforce de lui dire que je l’aime sur le papier.

La nuit tombée, sur mon croissant de lune
Je regarde la marée se ruer sur la dunes.
Tantot Je chante tantot je pleure.
Exprimant ce qui me compresse le cœur
Cette passion animalement cruelle
Qui dans mon âme fait jaillir des étincelles.

Cette nuit la lune se cache
Aujourd’hui la mort m’arrache.
Je retourne vers les étoille cueillie pour elle
Ma colombine, toi ma plus belle.
Rose Et Perdue

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

mwa ʒə sɥiz- amuʁøz- e ʒə sɥi tʁistə
kaʁ mɔ̃n- amuʁ puʁ kɔlɔ̃binə pεʁsistə.
εllə ε ʁadjøzə e si ʒɑ̃tijə
sa bote ʁavivə mε papijə,
ʒə pɑ̃sə a εllə bjɛ̃ suvɑ̃
ʒə ʁεvə dεllə la plypaʁ dy tɑ̃

sɛ̃pləmɑ̃ puʁ sɔ̃n- amuʁ platɔnikə
ʒə mεtʁε puʁ εllə tutə ma pasjɔ̃ pɔetikə.
ʒə lɥi ekʁiʁε də nɔ̃bʁø pɔεmə
paʁlɑ̃ də la bote e dotʁə- tεmə :
dy tʁistə, dy malœʁ e də la mɔʁ.
ʒə nə sε si oʒuʁdɥi ʒə dwa lεme ɑ̃kɔʁə.

εllə miɲɔʁə, mə mepʁizə
sεllə ki də mwa ʒə vudʁεz- epʁizə.
lə swaʁ kɑ̃ lə sɔlεj setɛ̃
tu pʁε də la ʃəmine ʒə mə suvjɛ̃
la plymə a la mɛ̃ a dʁwatə də lɑ̃kʁje
ʒə mefɔʁsə də lɥi diʁə kə ʒə lεmə syʁ lə papje.

la nɥi tɔ̃be, syʁ mɔ̃ kʁwasɑ̃ də lynə
ʒə ʁəɡaʁdə la maʁe sə ʁye syʁ la dynə.
tɑ̃to ʒə ʃɑ̃tə tɑ̃to ʒə plœʁə.
εkspʁimɑ̃ sə ki mə kɔ̃pʁεsə lə kœʁ
sεtə pasjɔ̃ animaləmɑ̃ kʁyεllə
ki dɑ̃ mɔ̃n- amə fε ʒajiʁ dεz- etɛ̃sεllə.

sεtə nɥi la lynə sə kaʃə
oʒuʁdɥi la mɔʁ maʁaʃə.
ʒə ʁətuʁnə vεʁ lεz- etwalə kœji puʁ εllə
ma kɔlɔ̃binə, twa ma plys bεllə.