Poème-France.com

Poeme : Sous Les Cèdres



Sous Les Cèdres

À la pleine lune, on met les points sur les i.
Notre joie est en compagnie de tanaisie.
L’amour nous offre à profusion ses beaux moments.
Un arbre qui nous donne généreusement.

Entre l’âme de prose et l’art de poésie.
Profitant de nos bons moments de frénésie.
Un désir sans cesse entre nos cœurs flamboyants.
Et des caresses s’enflamment dans l’air flottant.

Je te dédie ces mots en l’honneur de l’amour.
Je te dis : « Je t’aime »… et tu réponds : « pour toujours ».
Nous nous voyons affamés, comme des chatons.
Impatience enflammée que nous recherchons.

Joyeuse flamme désirée qui nous entoure.
Gravée dans la mémoire, inspirée de nos jours.
Entendant la voix de la joie que nous touchons.
Et des chuchotements coquins que nous cachons.

Nous nous caressons finement sur les nuages.
Folie sûre et certaine, sur nos mots sauvages.
Animée par le temps, critiquée par les gens.
Loin de qui, quoi et quand, aussi d’où et comment.

Sur la rive à vouloir, on souvient du passage.
Paysage décorant le fond de nos pages.
Nous savourons le miel et sentons le jasmin.
On se prélasse dans la passion du jardin.

Tête-à-tête au sein d’une belle symphonie.
En profitant du temps en parfaite harmonie.
Partageant la louange du Ciel en sa fête.
Avant que tout ne change et que le temps s’arrête.

Sur le tronc d’arbre, un gros cœur gravé, si joli.
Des gravures d’amour ont été embellies.
Merveilleux clin d’œil et doux regard de folie.
À la ravissante relation qui nous lie.
Saber Lahmidi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

a la plεnə lynə, ɔ̃ mεt lε pwɛ̃ syʁ lεz- i.
nɔtʁə ʒwa εt- ɑ̃ kɔ̃paɲi də tanεzi.
lamuʁ nuz- ɔfʁə a pʁɔfyzjɔ̃ sε bo mɔmɑ̃.
œ̃n- aʁbʁə ki nu dɔnə ʒeneʁøzəmɑ̃.

ɑ̃tʁə lamə də pʁozə e laʁ də pɔezi.
pʁɔfitɑ̃ də no bɔ̃ mɔmɑ̃ də fʁenezi.
œ̃ deziʁ sɑ̃ sεsə ɑ̃tʁə no kœʁ flɑ̃bwajɑ̃.
e dε kaʁesə sɑ̃flamɑ̃ dɑ̃ lεʁ flɔtɑ̃.

ʒə tə dedi sε moz- ɑ̃ lɔnœʁ də lamuʁ.
ʒə tə di : « ʒə tεmə »… e ty ʁepɔ̃ : « puʁ tuʒuʁs ».
nu nu vwajɔ̃z- afame, kɔmə dε ʃatɔ̃.
ɛ̃pasjɑ̃sə ɑ̃flame kə nu ʁəʃεʁʃɔ̃.

ʒwajøzə flamə deziʁe ki nuz- ɑ̃tuʁə.
ɡʁave dɑ̃ la memwaʁə, ɛ̃spiʁe də no ʒuʁ.
ɑ̃tɑ̃dɑ̃ la vwa də la ʒwa kə nu tuʃɔ̃.
e dε ʃyʃɔtəmɑ̃ kɔkɛ̃ kə nu kaʃɔ̃.

nu nu kaʁesɔ̃ finəmɑ̃ syʁ lε nɥaʒə.
fɔli syʁə e sεʁtεnə, syʁ no mo sovaʒə.
anime paʁ lə tɑ̃, kʁitike paʁ lε ʒɑ̃.
lwɛ̃ də ki, kwa e kɑ̃, osi du e kɔmɑ̃.

syʁ la ʁivə a vulwaʁ, ɔ̃ suvjɛ̃ dy pasaʒə.
pεizaʒə dekɔʁɑ̃ lə fɔ̃ də no paʒə.
nu savuʁɔ̃ lə mjεl e sɑ̃tɔ̃ lə ʒasmɛ̃.
ɔ̃ sə pʁelasə dɑ̃ la pasjɔ̃ dy ʒaʁdɛ̃.

tεtə a tεtə o sɛ̃ dynə bεllə sɛ̃fɔni.
ɑ̃ pʁɔfitɑ̃ dy tɑ̃z- ɑ̃ paʁfεtə-aʁmɔni.
paʁtaʒɑ̃ la lwɑ̃ʒə dy sjεl ɑ̃ sa fεtə.
avɑ̃ kə tu nə ʃɑ̃ʒə e kə lə tɑ̃ saʁεtə.

syʁ lə tʁɔ̃k daʁbʁə, œ̃ ɡʁo kœʁ ɡʁave, si ʒɔli.
dε ɡʁavyʁə damuʁ ɔ̃ ete ɑ̃bεlli.
mεʁvεjø klɛ̃ dœj e du ʁəɡaʁ də fɔli.
a la ʁavisɑ̃tə ʁəlasjɔ̃ ki nu li.