Poème-France.com

Poeme : Il Était Une Fois Une Rivière



A Propos

Les palmiers ne meurent que debout à Tozeur.

Il Était Une Fois Une Rivière

Nous avons perdu le bonheur d’une rivière
Perdant ses souvenirs, son charme et sa valeur
Un grand cadavre fait de cailloux et de pierres.
Qui a perdu son long chemin et sa saveur.

On a perdu l’oued qui a tout peint en vert
Sur ses rives, près des palmiers et dans nos cœurs.
Le temps recule et les jours deviennent amers
Puis la verdure a laissé sa place à l’horreur.

Tout est gris, tout est jaune au bord de la rivière
Qui a pris sa valise et a quitté Tozeur
L’eau s’est évaporée et reste le désert
Les larmes taries, ce sont que nos cœurs qui pleurent.

L’été nous torture et l’automne nous conquiert
Cinquante degrés et plus à l’ombre à Tozeur
Le printemps est absent et s’excuse l’hiver
Il fait très chaud ! il n’y a pas d’ombre à Tozeur !

Regrets, gémissements, ténèbres et poussières
Un destin au rythme des chagrins et des pleurs
Le ciel est triste et ses gouttes sont en colère
Cœurs confus, visages pâles, faim, soif et peur.

Les gens ; des loups, des bêtes se mangent la chair
Coups qui viennent d’ici sûrement et d’ailleurs
Mains liées dans les menottes de la misère
Et le mal prend racine à partir du malheur.

Les mains liées et les pas vers le cimetière
Il n’y a que des cimetières à Tozeur
S’évader d’un paradis devenu enfer,
Je vous parle du rien qui s’appelait Tozeur.

Les palmiers ne meurent que debout à Tozeur.
Quant aux fugitifs, les ennemis des lumières.
Qui ont été maudits, les invités d’honneur !
Hélas ! le paradis, Ras El Ain et son air.

Au revoir, belle ville, au revoir, ma rivière !
Des années stériles où naissent les chômeurs
Au revoir, œuvre d’art, au revoir, ma rivière !
Ici, les cauchemars avalent les rêveurs.
Saber Lahmidi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

nuz- avɔ̃ pεʁdy lə bɔnœʁ dynə ʁivjεʁə
pεʁdɑ̃ sε suvəniʁ, sɔ̃ ʃaʁmə e sa valœʁ
œ̃ ɡʁɑ̃ kadavʁə fε də kajuz- e də pjeʁə.
ki a pεʁdy sɔ̃ lɔ̃ ʃəmɛ̃ e sa savœʁ.

ɔ̃n- a pεʁdy luεd ki a tu pɛ̃ ɑ̃ vεʁ
syʁ sε ʁivə, pʁε dε palmjez- e dɑ̃ no kœʁ.
lə tɑ̃ ʁəkylə e lε ʒuʁ dəvjεne ame
pɥi la vεʁdyʁə a lεse sa plasə a lɔʁœʁ.

tut- ε ɡʁi, tut- ε ʒonə o bɔʁ də la ʁivjεʁə
ki a pʁi sa valizə e a kite tɔzœʁ
lo sεt- evapɔʁe e ʁεstə lə dezεʁ
lε laʁmə- taʁi, sə sɔ̃ kə no kœʁ ki pləʁe.

lete nu tɔʁtyʁə e lotɔmnə nu kɔ̃kjεʁ
sɛ̃kɑ̃tə dəɡʁez- e plysz- a lɔ̃bʁə a tɔzœʁ
lə pʁɛ̃tɑ̃z- εt- absɑ̃ e sεkskyzə livεʁ
il fε tʁε ʃo ! il ni a pa dɔ̃bʁə a tɔzœʁ !

ʁəɡʁε, ʒemisəmɑ̃, tenεbʁəz- e pusjεʁə
œ̃ dεstɛ̃ o ʁitmə dε ʃaɡʁɛ̃z- e dε plœʁ
lə sjεl ε tʁistə e sε ɡutə sɔ̃t- ɑ̃ kɔlεʁə
kœʁ kɔ̃fy, vizaʒə palə, fɛ̃, swaf e pœʁ.

lε ʒɑ̃, dε lu, dε bεtə sə mɑ̃ʒe la ʃεʁ
ku ki vjεne disi syʁəmɑ̃ e dajœʁ
mɛ̃ lje dɑ̃ lε mənɔtə də la mizεʁə
e lə mal pʁɑ̃ ʁasinə a paʁtiʁ dy malœʁ.

lε mɛ̃ ljez- e lε pa vεʁ lə simətjεʁə
il ni a kə dε simətjεʁəz- a tɔzœʁ
sevade dœ̃ paʁadi dəvəny ɑ̃fe,
ʒə vu paʁlə dy ʁjɛ̃ ki sapəlε tɔzœʁ.

lε palmje nə məʁe kə dəbu a tɔzœʁ.
kɑ̃ o fyʒitif, lεz- εnəmi dε lymjεʁə.
ki ɔ̃ ete modi, lεz- ɛ̃vite dɔnœʁ !
ela ! lə paʁadi, ʁa εl ɛ̃ e sɔ̃n- εʁ.

o ʁəvwaʁ, bεllə vilə, o ʁəvwaʁ, ma ʁivjεʁə !
dεz- ane steʁiləz- u nεse lε ʃomœʁ
o ʁəvwaʁ, œvʁə daʁ, o ʁəvwaʁ, ma ʁivjεʁə !
isi, lε koʃəmaʁz- avalɑ̃ lε ʁεvœʁ.