Poème-France.com

Poeme : On Se Souviendra



On Se Souviendra

Elle vous a emportés, elle vous a amenés au loin.
Mais on m’a raconté par ceux qui étaient témoins.
On m’a rapporté que : avec beaucoup de soins, vous avez porté le fardeau de beaucoup d’humains.
La mort vous a pris, elle vous a amenés trop loin.
Mais moi, j’ai appris que vous ne tolériez point
De voir les sans-abri passer nuit sur les ronds-points
Tous les hommes m’ont dit : ces hommes luttaient pour le bien.
La mort est venue, elle a emporté cette mère
Qui avait vécu dans la peine et la misère
Mais qui avait vêtu ses enfants de vêtements chers
Et leur a appris la vertu et aujourd’hui on en est fier.
La mort a surgi, elle a emporté un frère
Oh, ce frère sur qui comptaient les opprimés de la terre
On a été surpris mais on l’a mis dans les prières
Et on a écrit ce qu’il disait sur des pierres.
Les années se succédant, les dates de leurs décès reviennent
Et ils ont du succès tant leurs mots rappellent que cette vie est vaine
Ils étaient humains tous, ils sont morts comme meurent les hommes Mais leurs paroles douces guérissent aujourd’hui les âmes.
Ils ont changé ce monde, eux, les gens de bien
Leurs paroles qui grondent leur venaient du divin
Dans la non-violence, ils ont combattu le mal
De Dieu, ils sont l’évidence Oh ! Que les hommes en parlent !
Vous êtes partis depuis mais partout vos voix résonnent
Votre mort nous a détruits mais vos paroles nous redonnent
L’espoir, et tous nos cris cessent et nos visages rayonnent
Le juste Dieu, certes, vous couvrira des auréoles.
Comme des anges, vous avez apporté au monde
Les paroles du sage sur lesquelles l’homme se fonde
D’âge en âge, vos paroles et mots confondent
Tous les hommes de rage, que vous âmes étaient profondes !
Sadndark

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εllə vuz- a ɑ̃pɔʁte, εllə vuz- a amənez- o lwɛ̃.
mεz- ɔ̃ ma ʁakɔ̃te paʁ sø ki etε temwɛ̃.
ɔ̃ ma ʁapɔʁte kə : avεk boku də swɛ̃, vuz- ave pɔʁte lə faʁdo də boku dymɛ̃.
la mɔʁ vuz- a pʁi, εllə vuz- a aməne tʁo lwɛ̃.
mε mwa, ʒε apʁi kə vu nə tɔleʁje pwɛ̃
də vwaʁ lε sɑ̃z- abʁi pase nɥi syʁ lε ʁɔ̃ pwɛ̃
tus lεz- ɔmə mɔ̃ di : sεz- ɔmə lytε puʁ lə bjɛ̃.
la mɔʁ ε vənɥ, εllə a ɑ̃pɔʁte sεtə mεʁə
ki avε veky dɑ̃ la pεnə e la mizεʁə
mε ki avε vεty sεz- ɑ̃fɑ̃ də vεtəmɑ̃ ʃεʁ
e lœʁ a apʁi la vεʁty e oʒuʁdɥi ɔ̃n- ɑ̃n- ε fje.
la mɔʁ a syʁʒi, εllə a ɑ̃pɔʁte œ̃ fʁεʁə
ɔ, sə fʁεʁə syʁ ki kɔ̃tε lεz- ɔpʁime də la teʁə
ɔ̃n- a ete syʁpʁi mεz- ɔ̃ la mi dɑ̃ lε pʁjεʁə
e ɔ̃n- a ekʁi sə kil dizε syʁ dε pjeʁə.
lεz- ane sə syksedɑ̃, lε datə də lœʁ desε ʁəvjεne
e ilz- ɔ̃ dy syksε tɑ̃ lœʁ mo ʁapεlle kə sεtə vi ε vεnə
ilz- etε ymɛ̃ tus, il sɔ̃ mɔʁ kɔmə məʁe lεz- ɔmə mε lœʁ paʁɔlə dusə ɡeʁise oʒuʁdɥi lεz- amə.
ilz- ɔ̃ ʃɑ̃ʒe sə mɔ̃də, ø, lε ʒɑ̃ də bjɛ̃
lœʁ paʁɔlə ki ɡʁɔ̃de lœʁ vənε dy divɛ̃
dɑ̃ la nɔ̃ vjɔlɑ̃sə, ilz- ɔ̃ kɔ̃baty lə mal
də djø, il sɔ̃ levidɑ̃sə ɔ ! kə lεz- ɔməz- ɑ̃ paʁle !
vuz- εtə paʁti dəpɥi mε paʁtu vo vwa ʁezɔne
vɔtʁə mɔʁ nuz- a detʁɥi mε vo paʁɔlə nu ʁədɔne
lεspwaʁ, e tus no kʁi sese e no vizaʒə ʁεjɔne
lə ʒystə djø, sεʁtə, vu kuvʁiʁa dεz- oʁeɔlə.
kɔmə dεz- ɑ̃ʒə, vuz- avez- apɔʁte o mɔ̃də
lε paʁɔlə dy saʒə syʁ lekεllə lɔmə sə fɔ̃də
daʒə ɑ̃n- aʒə, vo paʁɔləz- e mo kɔ̃fɔ̃de
tus lεz- ɔmə də ʁaʒə, kə vuz- aməz- etε pʁɔfɔ̃də !