Poème-France.com

Poeme : La Fleur Au Fusil



La Fleur Au Fusil

Que l’azur était chaud
Lorsque dans le pré
Je m’allongeai assoiffé de pensée
Et le corps imprégné d’idéaux

Alors que divaguait mon esprit
Au coin de l’oreille
Vint une fourmi
Au loin mon sommeil

« Mon bel ami » me dit-elle
« Tu es là tout endolori
Au milieu de cette merveille
La nature dont tu épris

Laisse-moi te conter
Une histoire, un récit
Que tu pourras méditer
Dans les bras de la nuit

Un jour un soldat
Brave et méritant
Un beau matin se réveilla
Tambour battant

Qu’elle ne fut sa surprise
Lorsqu’il découvrit
Qu’une fleur exquise
Sortait de son fusil

Croyant à un mauvais tour
Il demanda chaque jour
A toute la pleine caserne
La cause de ces balivernes

La fleur de nouveau repoussa
Sans que le soldat
N’eut une explication
De cette germination

Signe du ciel ou de la terre
Il perdit d’un coup la raison
Et s’enfuit loin de la guerre
Afin de reprendre la moisson

Depuis ce jour de poudre et de feu
Il vit à mille lieux
De la folie et des cris
Que toi aussi tu fuis »

Mon amie la fourmi
Repartit avec une chanson
Qui me donne encore aujourd’hui
De bien longs frissons
Scottmenu

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kə lazyʁ etε ʃo
lɔʁskə dɑ̃ lə pʁe
ʒə malɔ̃ʒε aswafe də pɑ̃se
e lə kɔʁz- ɛ̃pʁeɲe dideo

alɔʁ kə divaɡε mɔ̃n- εspʁi
o kwɛ̃ də lɔʁεjə
vɛ̃ ynə fuʁmi
o lwɛ̃ mɔ̃ sɔmεj

« mɔ̃ bεl ami » mə di tεllə
« ty ε la tut- ɑ̃dɔlɔʁi
o miljø də sεtə mεʁvεjə
la natyʁə dɔ̃ ty epʁi

lεsə mwa tə kɔ̃te
ynə istwaʁə, œ̃ ʁesi
kə ty puʁʁa medite
dɑ̃ lε bʁa də la nɥi

œ̃ ʒuʁ œ̃ sɔlda
bʁavə e meʁitɑ̃
œ̃ bo matɛ̃ sə ʁevεja
tɑ̃buʁ batɑ̃

kεllə nə fy sa syʁpʁizə
lɔʁskil dekuvʁi
kynə flœʁ εkskizə
sɔʁtε də sɔ̃ fyzil

kʁwajɑ̃ a œ̃ movε tuʁ
il dəmɑ̃da ʃakə ʒuʁ
a tutə la plεnə kazεʁnə
la kozə də sε balivεʁnə

la flœʁ də nuvo ʁəpusa
sɑ̃ kə lə sɔlda
ny ynə εksplikasjɔ̃
də sεtə ʒεʁminasjɔ̃

siɲə dy sjεl u də la teʁə
il pεʁdi dœ̃ ku la ʁεzɔ̃
e sɑ̃fɥi lwɛ̃ də la ɡeʁə
afɛ̃ də ʁəpʁɑ̃dʁə la mwasɔ̃

dəpɥi sə ʒuʁ də pudʁə e də fø
il vit a milə ljø
də la fɔli e dε kʁi
kə twa osi ty fɥis »

mɔ̃n- ami la fuʁmi
ʁəpaʁti avεk ynə ʃɑ̃sɔ̃
ki mə dɔnə ɑ̃kɔʁə oʒuʁdɥi
də bjɛ̃ lɔ̃ɡ fʁisɔ̃