Poeme : La Gourmandise Est Un Exquis Défaut
La Gourmandise Est Un Exquis Défaut
Quand tes doigts parcourent mon échine
De frissons envoûtant, je dévoile mes sens
Qui envahissent mes courbes divines
De toutes chaudes jouissances
Tes mots coquins me laissent tremblante
Je suis la bienheureuse amante
De tes caresses chaudes, tu te glisses
Sur les esquisses de mon corps de délices
Nos baisers enlaçent le satin de nos ardeurs enflammées
De désirs chavirant tous nos plaisirs endiablés
De tes mains convoitisant mes abysses de velours
Je m’offre, nue, sur la couche de notre amour
Ton corps brûle sur ma peau nacrée
Se faufilant dans mon passage secret
De mon jardin d’Eden, mon oasis gardée
Que les dieux m’ont donné avec tant de bonté
Au dehors, la lune éclaire nos silhouettes enlaçées
Et, le parfum de nos vapeurs entêtées
Embaume le fruit défendu de nos voluptés
Comme de douces gourmandises, croquante à souhait
De frissons envoûtant, je dévoile mes sens
Qui envahissent mes courbes divines
De toutes chaudes jouissances
Tes mots coquins me laissent tremblante
Je suis la bienheureuse amante
De tes caresses chaudes, tu te glisses
Sur les esquisses de mon corps de délices
Nos baisers enlaçent le satin de nos ardeurs enflammées
De désirs chavirant tous nos plaisirs endiablés
De tes mains convoitisant mes abysses de velours
Je m’offre, nue, sur la couche de notre amour
Ton corps brûle sur ma peau nacrée
Se faufilant dans mon passage secret
De mon jardin d’Eden, mon oasis gardée
Que les dieux m’ont donné avec tant de bonté
Au dehors, la lune éclaire nos silhouettes enlaçées
Et, le parfum de nos vapeurs entêtées
Embaume le fruit défendu de nos voluptés
Comme de douces gourmandises, croquante à souhait
Serenades
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɑ̃ tε dwa paʁkuʁe mɔ̃n- eʃinə
də fʁisɔ̃z- ɑ̃vutɑ̃, ʒə devwalə mε sɑ̃s
ki ɑ̃vaise mε kuʁbə- divinə
də tutə ʃodə ʒuisɑ̃sə
tε mo kɔkɛ̃ mə lεse tʁɑ̃blɑ̃tə
ʒə sɥi la bjɛ̃əʁøzə amɑ̃tə
də tε kaʁesə ʃodə, ty tə ɡlisə
syʁ lεz- εskisə də mɔ̃ kɔʁ də delisə
no bεzez- ɑ̃lase lə satɛ̃ də noz- aʁdœʁz- ɑ̃flame
də deziʁ ʃaviʁɑ̃ tus no plεziʁz- ɑ̃djable
də tε mɛ̃ kɔ̃vwatizɑ̃ mεz- abisə də vəluʁ
ʒə mɔfʁə, nɥ, syʁ la kuʃə də nɔtʁə amuʁ
tɔ̃ kɔʁ bʁylə syʁ ma po nakʁe
sə fofilɑ̃ dɑ̃ mɔ̃ pasaʒə sεkʁε
də mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ dədɛ̃, mɔ̃n- ɔazi ɡaʁde
kə lε djø mɔ̃ dɔne avεk tɑ̃ də bɔ̃te
o dəɔʁ, la lynə eklεʁə no siluεtəz- ɑ̃lase
e, lə paʁfœ̃ də no vapœʁz- ɑ̃tεte
ɑ̃bomə lə fʁɥi defɑ̃dy də no vɔlypte
kɔmə də dusə ɡuʁmɑ̃dizə, kʁɔkɑ̃tə a suε
də fʁisɔ̃z- ɑ̃vutɑ̃, ʒə devwalə mε sɑ̃s
ki ɑ̃vaise mε kuʁbə- divinə
də tutə ʃodə ʒuisɑ̃sə
tε mo kɔkɛ̃ mə lεse tʁɑ̃blɑ̃tə
ʒə sɥi la bjɛ̃əʁøzə amɑ̃tə
də tε kaʁesə ʃodə, ty tə ɡlisə
syʁ lεz- εskisə də mɔ̃ kɔʁ də delisə
no bεzez- ɑ̃lase lə satɛ̃ də noz- aʁdœʁz- ɑ̃flame
də deziʁ ʃaviʁɑ̃ tus no plεziʁz- ɑ̃djable
də tε mɛ̃ kɔ̃vwatizɑ̃ mεz- abisə də vəluʁ
ʒə mɔfʁə, nɥ, syʁ la kuʃə də nɔtʁə amuʁ
tɔ̃ kɔʁ bʁylə syʁ ma po nakʁe
sə fofilɑ̃ dɑ̃ mɔ̃ pasaʒə sεkʁε
də mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ dədɛ̃, mɔ̃n- ɔazi ɡaʁde
kə lε djø mɔ̃ dɔne avεk tɑ̃ də bɔ̃te
o dəɔʁ, la lynə eklεʁə no siluεtəz- ɑ̃lase
e, lə paʁfœ̃ də no vapœʁz- ɑ̃tεte
ɑ̃bomə lə fʁɥi defɑ̃dy də no vɔlypte
kɔmə də dusə ɡuʁmɑ̃dizə, kʁɔkɑ̃tə a suε