Poème-France.com

Poeme : Titre



Titre

L’amour est tellement curieux ! et ces règles si étranges

Je te raconte une l’histoire, celle de la fille qui perdait espoir
Elle rêvait de l’amant, qui la délivrerait du tourment
Qui effacerait ces larmes et apprécierait son charme

C’est alors qu’un matin, elle fit confiance au destin
Elle lança sa requête et commença sa quête
Des dizaines de profiles, sous ses yeux se défilent

Mais son cœur l’a guidé pour achever son idée
Elle choisit un artiste et sombra dans ses yeux tristes
En lisant ses mots de tendresse, elle s’imaginait sa princesse
Rassemblant son courage, elle lui envoie des messages
Mais que pensera-t-il ? Que je suis une fille facile ?
Dira-t-il que je suis folle ou que des hommes je raffole ?
Va-t-il en profiter et heurter ma sensibilité ?

Pourtant elle fit confiance, et rabattit ses défenses
Elle lui révéla qu’elle pleur, que sa réponse est un bonheur
Elle était sure que le lendemain, se croiseront leurs chemins

De l’autre coté de l’histoire, le garçon perdait espoir
Car voilà depuis 100 jours, la malchance était autour
Sa fiancée qui le vénérait, dans l’oubli l’a enterré
Il avait mal au cœur, et ne trouvait pas l’âme sœur
Toutes ces filles toutes ces femmes, n’avaient pu toucher son âme

Il avait à peine aperçu, ces messages qu’il a reçu
Le lendemain d’une déception, avant de changer de version
Il se dit pourquoi pas, faisons donc un dernier pas

Il baissa sa barrière, et appela cette étrangère
Le rendez-vous était fixé, il craignait de la vexer
Infimes étaient les chances de rencontrer la providence

Au bord d’une route cabossée, la belle vers lui avançait
Il n’en croyait pas ses yeux, il remerciait le bon Dieu
C’était celle qu’il espérait, les traits, les gestes qu’il désirait
Le reflet au fond de son cœur, avait trouvé qui refléter
Il ressentait une douce chaleur, dans la voiture ils discutaient

Sans chercher ou leur route mène, des esprits portés dans les airs
Ils se racontèrent leurs grandes peines comme les rescapés d’une guerre
Tel un roi et une reine qui allaient conquérir la terre

Jusque la c’est merveilleux, c’est une histoire bénie des anges
Mais l’amour est bien curieux ! et ces règles si étranges

Les mots de l’ange devenaient énigmes, aux oreilles du pauvre diable
Et puis s’emballait le rythme, vers des mots impitoyables

Elle l’appelait beau souvenir, quand lui offrait son l’avenir
A quelqu’un d’autre elle va s’unir, pour partir sans revenir

A 33 ans et des poussières, il reconnaît la déception
C’était un homme beaucoup trop fière qui refusait les illusions
Ce qui est donné gracieusement, aux yeux des gens n’a pas de valeur
Voilà pourquoi malheureusement, l’amour se dit faiblesse majeure

Mais ces amours allaient finir, par cette dernière tentation
Même s’il fallait en souffrire, il prit cette triste décision
Son cœur il va le lui offrire, sa tendresse et toute sa passion
Et même qu’avec le sourire, il attend la séparation

Il réinventerait l’amour, dans ce monde matérialiste
Des mots qui toucheraient les sourds, et les immondes fatalistes
Pourtant, sans garder d’espoir, car la fin il la connais
A elle les honneurs et la gloire, et à lui la petite monnaie
Après, cela il va falloir, que de ces cendres il renaisse
Tout le poison il va bien boire, et vers ça vie retourner

Ces poches pleines de pitié, de celle qu’il avais choisi
Peut être une offre d’amitié ou, un sourire déjà moisi

Voilà ! l’histoire est finie, avant d’avoir commencé
D’ailleurs, « la terre a tremblé » ! mais surtout, tu n’as pas rappelé
Je ne t’en veux pas je suis puni, d’avoir autrui délaissé

Toutes nos histoires elles recommencent, après un mois ou une année
Jusqu’à ce qu’un jour on renonce, parce que notre jeunesse s’est fané

Alors à Dieu ma Nabila, et garde bien se « souvenir »
Moi je ne suis déjà plus la, regardes vers ton avenir
Shakespeare

PostScriptum

Histoire réelle ♪♪♥


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lamuʁ ε tεllmɑ̃ kyʁjø ! e sε ʁεɡlə si etʁɑ̃ʒə

ʒə tə ʁakɔ̃tə ynə listwaʁə, sεllə də la fijə ki pεʁdε εspwaʁ
εllə ʁεvε də lamɑ̃, ki la delivʁəʁε dy tuʁme
ki efasəʁε sε laʁməz- e apʁesjəʁε sɔ̃ ʃaʁmə

sεt- alɔʁ kœ̃ matɛ̃, εllə fi kɔ̃fjɑ̃sə o dεstɛ̃
εllə lɑ̃sa sa ʁəkεtə e kɔmɑ̃sa sa kεtə
dε dizεnə də pʁɔfilə, su sεz- iø sə defile

mε sɔ̃ kœʁ la ɡide puʁ aʃəve sɔ̃n- ide
εllə ʃwazi œ̃n- aʁtistə e sɔ̃bʁa dɑ̃ sεz- iø tʁistə
ɑ̃ lizɑ̃ sε mo də tɑ̃dʁεsə, εllə simaʒinε sa pʁɛ̃sεsə
ʁasɑ̃blɑ̃ sɔ̃ kuʁaʒə, εllə lɥi ɑ̃vwa dε mesaʒə
mε kə pɑ̃səʁa til ? kə ʒə sɥiz- ynə fijə fasilə ?
diʁa til kə ʒə sɥi fɔlə u kə dεz- ɔmə ʒə ʁafɔlə ?
va til ɑ̃ pʁɔfite e œʁte ma sɑ̃sibilite ?

puʁtɑ̃ εllə fi kɔ̃fjɑ̃sə, e ʁabati sε defɑ̃sə
εllə lɥi ʁevela kεllə plœʁ, kə sa ʁepɔ̃sə εt- œ̃ bɔnœʁ
εllə etε syʁə kə lə lɑ̃dəmɛ̃, sə kʁwazəʁɔ̃ lœʁ ʃəmɛ̃

də lotʁə kɔte də listwaʁə, lə ɡaʁsɔ̃ pεʁdε εspwaʁ
kaʁ vwala dəpɥi sɑ̃ ʒuʁ, la malʃɑ̃sə etε otuʁ
sa fjɑ̃se ki lə veneʁε, dɑ̃ lubli la ɑ̃teʁe
il avε mal o kœʁ, e nə tʁuvε pa lamə sœʁ
tutə sε fijə tutə sε famə, navε py tuʃe sɔ̃n- amə

il avε a pεnə apεʁsy, sε mesaʒə kil a ʁəsy
lə lɑ̃dəmɛ̃ dynə desεpsjɔ̃, avɑ̃ də ʃɑ̃ʒe də vεʁsjɔ̃
il sə di puʁkwa pa, fəzɔ̃ dɔ̃k œ̃ dεʁnje pa

il bεsa sa baʁjεʁə, e apəla sεtə etʁɑ̃ʒεʁə
lə ʁɑ̃de vuz- etε fikse, il kʁεɲε də la vεkse
ɛ̃fiməz- etε lε ʃɑ̃sə də ʁɑ̃kɔ̃tʁe la pʁɔvidɑ̃sə

o bɔʁ dynə ʁutə kabɔse, la bεllə vεʁ lɥi avɑ̃sε
il nɑ̃ kʁwajε pa sεz- iø, il ʁəmεʁsjε lə bɔ̃ djø
setε sεllə kil εspeʁε, lε tʁε, lε ʒεstə kil deziʁε
lə ʁəflε o fɔ̃ də sɔ̃ kœʁ, avε tʁuve ki ʁəflete
il ʁəsɑ̃tε ynə dusə ʃalœʁ, dɑ̃ la vwatyʁə il diskytε

sɑ̃ ʃεʁʃe u lœʁ ʁutə mεnə, dεz- εspʁi pɔʁte dɑ̃ lεz- εʁ
il sə ʁakɔ̃tεʁe lœʁ ɡʁɑ̃də pεnə kɔmə lε ʁεskape dynə ɡeʁə
tεl œ̃ ʁwa e ynə ʁεnə ki alε kɔ̃keʁiʁ la teʁə

ʒyskə la sε mεʁvεjø, sεt- ynə istwaʁə beni dεz- ɑ̃ʒə
mε lamuʁ ε bjɛ̃ kyʁjø ! e sε ʁεɡlə si etʁɑ̃ʒə

lε mo də lɑ̃ʒə dəvənε eniɡmə, oz- ɔʁεjə dy povʁə djablə
e pɥi sɑ̃balε lə ʁitmə, vεʁ dε moz- ɛ̃pitwajablə

εllə lapəlε bo suvəniʁ, kɑ̃ lɥi ɔfʁε sɔ̃ lavəniʁ
a kεlkœ̃ dotʁə εllə va syniʁ, puʁ paʁtiʁ sɑ̃ ʁəvəniʁ

a tʁɑ̃tə tʁwaz- ɑ̃ e dε pusjεʁə, il ʁəkɔnε la desεpsjɔ̃
setε œ̃n- ɔmə boku tʁo fjεʁə ki ʁəfyzε lεz- ilyzjɔ̃
sə ki ε dɔne ɡʁasjøzəmɑ̃, oz- iø dε ʒɑ̃ na pa də valœʁ
vwala puʁkwa maləʁøzəmɑ̃, lamuʁ sə di fεblεsə maʒəʁə

mε sεz- amuʁz- alε finiʁ, paʁ sεtə dεʁnjεʁə tɑ̃tasjɔ̃
mεmə sil falε ɑ̃ sufʁiʁə, il pʁi sεtə tʁistə desizjɔ̃
sɔ̃ kœʁ il va lə lɥi ɔfʁiʁə, sa tɑ̃dʁεsə e tutə sa pasjɔ̃
e mεmə kavεk lə suʁiʁə, il atɑ̃ la sepaʁasjɔ̃

il ʁeɛ̃vɑ̃təʁε lamuʁ, dɑ̃ sə mɔ̃də mateʁjalistə
dε mo ki tuʃəʁε lε suʁd, e lεz- imɔ̃də fatalistə
puʁtɑ̃, sɑ̃ ɡaʁde dεspwaʁ, kaʁ la fɛ̃ il la kɔnε
a εllə lεz- ɔnœʁz- e la ɡlwaʁə, e a lɥi la pətitə mɔnε
apʁε, səla il va falwaʁ, kə də sε sɑ̃dʁəz- il ʁənεsə
tu lə pwazɔ̃ il va bjɛ̃ bwaʁə, e vεʁ sa vi ʁətuʁne

sε poʃə plεnə də pitje, də sεllə kil avε ʃwazi
pø εtʁə ynə ɔfʁə damitje u, œ̃ suʁiʁə deʒa mwazi

vwala ! listwaʁə ε fini, avɑ̃ davwaʁ kɔmɑ̃se
dajœʁ, « la teʁə a tʁɑ̃ble » ! mε syʁtu, ty na pa ʁapəle
ʒə nə tɑ̃ vø pa ʒə sɥi pyni, davwaʁ otʁɥi delεse

tutə no istwaʁəz- εllə ʁəkɔmɑ̃se, apʁεz- œ̃ mwaz- u ynə ane
ʒyska sə kœ̃ ʒuʁ ɔ̃ ʁənɔ̃sə, paʁsə kə nɔtʁə ʒənεsə sε fane

alɔʁz- a djø ma nabila, e ɡaʁdə bjɛ̃ sə « suvəniʁ »
mwa ʒə nə sɥi deʒa plys la, ʁəɡaʁdə- vεʁ tɔ̃n- avəniʁ