Poeme : J’entend Ta Voix…
J’entend Ta Voix…
Pourquoi ces moments passés
Sont difficiles a oublié
Je ressens un vide au fond de moi
Je ne sais plus où j’en suis
Je suis partie un vendredi
En laissant une partie de moi la-bas
Oui j’ai pleuré de devoir te quitter
Mais c’etait prévue comme ca
J’ai tellement voulu mais je ne savais pas
Que ton passage me marquerais autant
Je ne sais rien de toi dans le fond
D’ailleurs toi non plus
Qu’est ce que je suis pour toi
Un passage d’été qui va s’en aller
Je sais je devais pas avoir d’attente
D’autant que je n’etais pas libre
Mais sans avoir d’attente je ne peux oublier
C’est impossible j’ai chavirer
J’ai toujours hate d’entendre ta voix
Car c’est la seule facon pour l’instant
Ce premier baiser sur la plage
Ce premier regard échangé
C’est ce soir la où nous nous sommes rencontré.
C’est bien là que tout à commencé. .
Par mes appelles et tes messages
Tout cela c’est comfrimé.
Aujourd’hui je sais que je tiens à toi
Et qu’avec toi j’étais moi-même
Malheureusement nos chemins se croisent plus
Ils nous restent que les souvenirs
Bien sur on garde contacts
Mais où cela va nous mener
Je songe a la prochaine rencontre
J’ai peur que tout ait changé
En meme temps ca serait peut etre mieux ainsi
Sont difficiles a oublié
Je ressens un vide au fond de moi
Je ne sais plus où j’en suis
Je suis partie un vendredi
En laissant une partie de moi la-bas
Oui j’ai pleuré de devoir te quitter
Mais c’etait prévue comme ca
J’ai tellement voulu mais je ne savais pas
Que ton passage me marquerais autant
Je ne sais rien de toi dans le fond
D’ailleurs toi non plus
Qu’est ce que je suis pour toi
Un passage d’été qui va s’en aller
Je sais je devais pas avoir d’attente
D’autant que je n’etais pas libre
Mais sans avoir d’attente je ne peux oublier
C’est impossible j’ai chavirer
J’ai toujours hate d’entendre ta voix
Car c’est la seule facon pour l’instant
Ce premier baiser sur la plage
Ce premier regard échangé
C’est ce soir la où nous nous sommes rencontré.
C’est bien là que tout à commencé. .
Par mes appelles et tes messages
Tout cela c’est comfrimé.
Aujourd’hui je sais que je tiens à toi
Et qu’avec toi j’étais moi-même
Malheureusement nos chemins se croisent plus
Ils nous restent que les souvenirs
Bien sur on garde contacts
Mais où cela va nous mener
Je songe a la prochaine rencontre
J’ai peur que tout ait changé
En meme temps ca serait peut etre mieux ainsi
Shanaanne
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
puʁkwa sε mɔmɑ̃ pase
sɔ̃ difisiləz- a ublje
ʒə ʁəsɛ̃z- œ̃ vidə o fɔ̃ də mwa
ʒə nə sε plysz- u ʒɑ̃ sɥi
ʒə sɥi paʁti œ̃ vɑ̃dʁədi
ɑ̃ lεsɑ̃ ynə paʁti də mwa la ba
ui ʒε pləʁe də dəvwaʁ tə kite
mε sətε pʁevɥ kɔmə ka
ʒε tεllmɑ̃ vuly mε ʒə nə savε pa
kə tɔ̃ pasaʒə mə maʁkəʁεz- otɑ̃
ʒə nə sε ʁjɛ̃ də twa dɑ̃ lə fɔ̃
dajœʁ twa nɔ̃ plys
kε sə kə ʒə sɥi puʁ twa
œ̃ pasaʒə dete ki va sɑ̃n- ale
ʒə sε ʒə dəvε pa avwaʁ datɑ̃tə
dotɑ̃ kə ʒə nətε pa libʁə
mε sɑ̃z- avwaʁ datɑ̃tə ʒə nə pøz- ublje
sεt- ɛ̃pɔsiblə ʒε ʃaviʁe
ʒε tuʒuʁ-atə dɑ̃tɑ̃dʁə ta vwa
kaʁ sε la sələ fakɔ̃ puʁ lɛ̃stɑ̃
sə pʁəmje bεze syʁ la plaʒə
sə pʁəmje ʁəɡaʁ eʃɑ̃ʒe
sε sə swaʁ la u nu nu sɔmə ʁɑ̃kɔ̃tʁe.
sε bjɛ̃ la kə tut- a kɔmɑ̃se.
paʁ mεz- apεlləz- e tε mesaʒə
tu səla sε kɔmfʁime.
oʒuʁdɥi ʒə sε kə ʒə tjɛ̃z- a twa
e kavεk twa ʒetε mwa mεmə
maləʁøzəmɑ̃ no ʃəmɛ̃ sə kʁwaze plys
il nu ʁεste kə lε suvəniʁ
bjɛ̃ syʁ ɔ̃ ɡaʁdə kɔ̃takt
mεz- u səla va nu məne
ʒə sɔ̃ʒə a la pʁoʃεnə ʁɑ̃kɔ̃tʁə
ʒε pœʁ kə tut- ε ʃɑ̃ʒe
ɑ̃ məmə tɑ̃ ka səʁε pø εtʁə mjøz- ɛ̃si
sɔ̃ difisiləz- a ublje
ʒə ʁəsɛ̃z- œ̃ vidə o fɔ̃ də mwa
ʒə nə sε plysz- u ʒɑ̃ sɥi
ʒə sɥi paʁti œ̃ vɑ̃dʁədi
ɑ̃ lεsɑ̃ ynə paʁti də mwa la ba
ui ʒε pləʁe də dəvwaʁ tə kite
mε sətε pʁevɥ kɔmə ka
ʒε tεllmɑ̃ vuly mε ʒə nə savε pa
kə tɔ̃ pasaʒə mə maʁkəʁεz- otɑ̃
ʒə nə sε ʁjɛ̃ də twa dɑ̃ lə fɔ̃
dajœʁ twa nɔ̃ plys
kε sə kə ʒə sɥi puʁ twa
œ̃ pasaʒə dete ki va sɑ̃n- ale
ʒə sε ʒə dəvε pa avwaʁ datɑ̃tə
dotɑ̃ kə ʒə nətε pa libʁə
mε sɑ̃z- avwaʁ datɑ̃tə ʒə nə pøz- ublje
sεt- ɛ̃pɔsiblə ʒε ʃaviʁe
ʒε tuʒuʁ-atə dɑ̃tɑ̃dʁə ta vwa
kaʁ sε la sələ fakɔ̃ puʁ lɛ̃stɑ̃
sə pʁəmje bεze syʁ la plaʒə
sə pʁəmje ʁəɡaʁ eʃɑ̃ʒe
sε sə swaʁ la u nu nu sɔmə ʁɑ̃kɔ̃tʁe.
sε bjɛ̃ la kə tut- a kɔmɑ̃se.
paʁ mεz- apεlləz- e tε mesaʒə
tu səla sε kɔmfʁime.
oʒuʁdɥi ʒə sε kə ʒə tjɛ̃z- a twa
e kavεk twa ʒetε mwa mεmə
maləʁøzəmɑ̃ no ʃəmɛ̃ sə kʁwaze plys
il nu ʁεste kə lε suvəniʁ
bjɛ̃ syʁ ɔ̃ ɡaʁdə kɔ̃takt
mεz- u səla va nu məne
ʒə sɔ̃ʒə a la pʁoʃεnə ʁɑ̃kɔ̃tʁə
ʒε pœʁ kə tut- ε ʃɑ̃ʒe
ɑ̃ məmə tɑ̃ ka səʁε pø εtʁə mjøz- ɛ̃si