Poeme : Temps Révolus
Temps Révolus
Enfermée dans les noirs tréfonds de ma tête
Où mon âme et mon esprits ne seront jamais en fête
Je pense à l’illusion qui s’échappe de moi
Que personne n’a devinée et qui restera là
Cette illusion de joie de vivre et de cœur joyeux
N’est rien qu’une parure à mes simples yeux
Qui trompe, ment, protège et puis rassure
Les gens amis et bon hommes au cœur grand et pur
Laissant guider mes pas par cette joie tromperesse
Que personne n’a su faire disparaitre même sous des caresses
Elle est toujours présente même en ses temps maudits
Ou l’Enfers ressemble tellement au Paradis
Déchéances, dut peut être aux mauvais moments de l’enfance
Où la nourriture de l’esprit et du corps à un goût rance
La où les sentiments n’étaient que rarement présent
Où plus un seul Homme n’avait déja plus d’emprise sur son temps
Temps révoulus, faits achevés et actes accomplis
A l’orée des instants irréels de toutes les vie
Ou le passé prend toutes sont importance
A l’époque des gens sans âme et de la démence.
Où mon âme et mon esprits ne seront jamais en fête
Je pense à l’illusion qui s’échappe de moi
Que personne n’a devinée et qui restera là
Cette illusion de joie de vivre et de cœur joyeux
N’est rien qu’une parure à mes simples yeux
Qui trompe, ment, protège et puis rassure
Les gens amis et bon hommes au cœur grand et pur
Laissant guider mes pas par cette joie tromperesse
Que personne n’a su faire disparaitre même sous des caresses
Elle est toujours présente même en ses temps maudits
Ou l’Enfers ressemble tellement au Paradis
Déchéances, dut peut être aux mauvais moments de l’enfance
Où la nourriture de l’esprit et du corps à un goût rance
La où les sentiments n’étaient que rarement présent
Où plus un seul Homme n’avait déja plus d’emprise sur son temps
Temps révoulus, faits achevés et actes accomplis
A l’orée des instants irréels de toutes les vie
Ou le passé prend toutes sont importance
A l’époque des gens sans âme et de la démence.
Sheris
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ɑ̃fεʁme dɑ̃ lε nwaʁ tʁefɔ̃ də ma tεtə
u mɔ̃n- amə e mɔ̃n- εspʁi nə səʁɔ̃ ʒamεz- ɑ̃ fεtə
ʒə pɑ̃sə a lilyzjɔ̃ ki seʃapə də mwa
kə pεʁsɔnə na dəvine e ki ʁεstəʁa la
sεtə ilyzjɔ̃ də ʒwa də vivʁə e də kœʁ ʒwajø
nε ʁjɛ̃ kynə paʁyʁə a mε sɛ̃pləz- iø
ki tʁɔ̃pə, mɑ̃, pʁɔtεʒə e pɥi ʁasyʁə
lε ʒɑ̃z- amiz- e bɔ̃ ɔməz- o kœʁ ɡʁɑ̃t- e pyʁ
lεsɑ̃ ɡide mε pa paʁ sεtə ʒwa tʁɔ̃pəʁεsə
kə pεʁsɔnə na sy fεʁə dispaʁεtʁə mεmə su dε kaʁesə
εllə ε tuʒuʁ pʁezɑ̃tə mεmə ɑ̃ sε tɑ̃ modi
u lɑ̃fe ʁəsɑ̃blə tεllmɑ̃ o paʁadi
deʃeɑ̃sə, dy pø εtʁə o movε mɔmɑ̃ də lɑ̃fɑ̃sə
u la nuʁʁityʁə də lεspʁi e dy kɔʁz- a œ̃ ɡu ʁɑ̃sə
la u lε sɑ̃timɑ̃ netε kə ʁaʁəmɑ̃ pʁezɑ̃
u plysz- œ̃ səl ɔmə navε deʒa plys dɑ̃pʁizə syʁ sɔ̃ tɑ̃
tɑ̃ ʁevulys, fεz- aʃəvez- e aktəz- akɔ̃pli
a lɔʁe dεz- ɛ̃stɑ̃z- iʁeεl də tutə lε vi
u lə pase pʁɑ̃ tutə sɔ̃t- ɛ̃pɔʁtɑ̃sə
a lepɔkə dε ʒɑ̃ sɑ̃z- amə e də la demɑ̃sə.
u mɔ̃n- amə e mɔ̃n- εspʁi nə səʁɔ̃ ʒamεz- ɑ̃ fεtə
ʒə pɑ̃sə a lilyzjɔ̃ ki seʃapə də mwa
kə pεʁsɔnə na dəvine e ki ʁεstəʁa la
sεtə ilyzjɔ̃ də ʒwa də vivʁə e də kœʁ ʒwajø
nε ʁjɛ̃ kynə paʁyʁə a mε sɛ̃pləz- iø
ki tʁɔ̃pə, mɑ̃, pʁɔtεʒə e pɥi ʁasyʁə
lε ʒɑ̃z- amiz- e bɔ̃ ɔməz- o kœʁ ɡʁɑ̃t- e pyʁ
lεsɑ̃ ɡide mε pa paʁ sεtə ʒwa tʁɔ̃pəʁεsə
kə pεʁsɔnə na sy fεʁə dispaʁεtʁə mεmə su dε kaʁesə
εllə ε tuʒuʁ pʁezɑ̃tə mεmə ɑ̃ sε tɑ̃ modi
u lɑ̃fe ʁəsɑ̃blə tεllmɑ̃ o paʁadi
deʃeɑ̃sə, dy pø εtʁə o movε mɔmɑ̃ də lɑ̃fɑ̃sə
u la nuʁʁityʁə də lεspʁi e dy kɔʁz- a œ̃ ɡu ʁɑ̃sə
la u lε sɑ̃timɑ̃ netε kə ʁaʁəmɑ̃ pʁezɑ̃
u plysz- œ̃ səl ɔmə navε deʒa plys dɑ̃pʁizə syʁ sɔ̃ tɑ̃
tɑ̃ ʁevulys, fεz- aʃəvez- e aktəz- akɔ̃pli
a lɔʁe dεz- ɛ̃stɑ̃z- iʁeεl də tutə lε vi
u lə pase pʁɑ̃ tutə sɔ̃t- ɛ̃pɔʁtɑ̃sə
a lepɔkə dε ʒɑ̃ sɑ̃z- amə e də la demɑ̃sə.