Poème-France.com

Poeme : Deux Petits Flocons



Deux Petits Flocons


Quel est ce cri qui me trépasse, qui me transperce assidûment ?
Une sueur froide me glace, au loin résonne un flocon blanc.
Il est là, il s’approche, il se jette,
Il me veut et me prend, je le vois !
Je ne suis plus seul, oh ! non reste !
Flocon, tu es là, je te crois.
Cantique, noirceur épique et florilège,
Assistez-nous dans la candeur,
L’unicité des solitudes,
Motricité incandescente, éclairez-nous à demi-mot.
J’entrevois les fluorescences hémostatiques sans efforts.
Se pourrait-il que l’on m’entende ? … Je me croyais parmi les morts.
Encore un cri ! Encore un autre !
N’ai-je pas dans la main le flocon ?
D’où vient donc cet autre qui monte ?
Nous serons trois, vient mon enfant.
Je les tiens au creux de la main,
Sur ma peau ils se cristallisent,
Ne parlez pas, ne dites rien,
Surtout ne rompez pas le charme.
Oh ! Mais que vois-je ? … Une larme ?
Est-ce une larme de bonheur ?
Vous étiez seuls dans la tourmente,
Vous aviez peur, vous aviez froid !
Vous aviez faim assurément !
Venez vous chauffer à ma flamme,
Venez tout prés, là sur mon cœur,
Sentez déjà comme il vous aime,
Ne pleurez plus, car il se fond,
Pour vous son amour est extrême,
Vous êtes ses petits flocons.
Ne craignez rien, je marcherai,
Je braverai les éléments,
Je retrouverai le nuage,
Qui vous a perdu, j’en réponds !
Il est couvert d’un manteau blanc.
Je demanderai le chemin,
N’ayez plus peur,
Fondez sur moi tous vos espoirs,
Soyez en paix, séchez vos pleurs,
Mes petits flocons… de satin blanc.

Gradignan 1977
St Just

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique


kεl ε sə kʁi ki mə tʁepasə, ki mə tʁɑ̃spεʁsə asidyme ?
ynə sɥœʁ fʁwadə mə ɡlasə, o lwɛ̃ ʁezɔnə œ̃ flɔkɔ̃ blɑ̃.
il ε la, il sapʁoʃə, il sə ʒεtə,
il mə vø e mə pʁɑ̃, ʒə lə vwa !
ʒə nə sɥi plys səl, ɔ ! nɔ̃ ʁεstə !
flɔkɔ̃, ty ε la, ʒə tə kʁwa.
kɑ̃tikə, nwaʁsœʁ epikə e flɔʁilεʒə,
asiste nu dɑ̃ la kɑ̃dœʁ,
lynisite dε sɔlitydə,
mɔtʁisite ɛ̃kɑ̃desɑ̃tə, eklεʁe nuz- a dəmi mo.
ʒɑ̃tʁəvwa lε flyɔʁesɑ̃səz- emɔstatik sɑ̃z- efɔʁ.
sə puʁʁε til kə lɔ̃ mɑ̃tɑ̃də ? … ʒə mə kʁwajε paʁmi lε mɔʁ.
ɑ̃kɔʁə œ̃ kʁi ! ɑ̃kɔʁə œ̃n- otʁə !
nε ʒə pa dɑ̃ la mɛ̃ lə flɔkɔ̃ ?
du vjɛ̃ dɔ̃k sεt otʁə ki mɔ̃tə ?
nu səʁɔ̃ tʁwa, vjɛ̃ mɔ̃n- ɑ̃fɑ̃.
ʒə lε tjɛ̃z- o kʁø də la mɛ̃,
syʁ ma po il sə kʁistalize,
nə paʁle pa, nə ditə ʁjɛ̃,
syʁtu nə ʁɔ̃pe pa lə ʃaʁmə.
ɔ ! mε kə vwa ʒə ? … ynə laʁmə ?
ε sə ynə laʁmə də bɔnœʁ ?
vuz- etje səl dɑ̃ la tuʁmɑ̃tə,
vuz- avje pœʁ, vuz- avje fʁwa !
vuz- avje fɛ̃ asyʁemɑ̃ !
vəne vu ʃofe a ma flamə,
vəne tu pʁe, la syʁ mɔ̃ kœʁ,
sɑ̃te deʒa kɔmə il vuz- εmə,
nə pləʁe plys, kaʁ il sə fɔ̃,
puʁ vu sɔ̃n- amuʁ εt- εkstʁεmə,
vuz- εtə sε pəti flɔkɔ̃.
nə kʁεɲe ʁjɛ̃, ʒə maʁʃəʁε,
ʒə bʁavəʁε lεz- elemɑ̃,
ʒə ʁətʁuvəʁε lə nɥaʒə,
ki vuz- a pεʁdy, ʒɑ̃ ʁepɔ̃ !
il ε kuvεʁ dœ̃ mɑ̃to blɑ̃.
ʒə dəmɑ̃dəʁε lə ʃəmɛ̃,
nεje plys pœʁ,
fɔ̃de syʁ mwa tus voz- εspwaʁ,
swajez- ɑ̃ pε, seʃe vo plœʁ,
mε pəti flɔkɔ̃… də satɛ̃ blɑ̃.

ɡʁadiɲɑ̃ milə nəf sɑ̃ swasɑ̃tə di- sεt