Poème-France.com

Poeme : Le Regret Des Adieux



Le Regret Des Adieux

Je suis possédé par cette envie de tout quitter,
Abandonner le combat avant l’heure, laisser tomber.
L’envie de mourir te prend au cœur et te tient fermement,
Tu perds le goût de tout, tu ne ressens que vide et néant.
Je pourrais quitter ma femme, mes enfants, ma famille,
Fermer les yeux sur chacune de ces étoiles qui brillent.
Quand tu te sens perdu au beau milieu des gens,
Seul et triste parmi eux c’est là que tu comprends.
En un instant tout peut basculer de la lumière aux ténèbres,
Qu’un cœur fort et fier peut échouer si l’esprit cède.
Même le plus inflexible et résistant finit par plier
Car l’Homme est dans les mains d’une femme, une simple poupée.
Tu ne peux pas en être conscient tant que tu ne l’a pas vécu
Camper sur mes idées arrêtées je croyais avoir su.
Comment aurais-je pu croire avant l’heure fatidique
Qu’une femme aurait eu sur moi ce pouvoir tragique
De changer notre belle histoire en un compte dramatique.
Sans crier gare, sans un coup de semonce, elle a tiré
Cette balle de silence et d’indifférence qui vient me transpercer.
Elle a effacé tous les mots d’amour que pour moi elle prononce,
Plus rien à mon égard, une solitude douloureuse qui s’annonce.

Comment te dire que j’aurais vraiment voulu être celui qu’il te faut.
Trouver les mots justes, être à la hauteur, sans défaut.
Je pleure de ne pas avoir su être tien,
L’homme de ta vie celui dont tu as besoin.
C’était hier, dans les cris, la douleur et la colère,
Nous avons mis un terme à notre Amour laissant un goût amer.
C’est finalement tout ce qu’il reste de nous !
Je pleure mais mes larmes ne peuvent nous laver de tout.
Je regrette chaque mot et chaque pensée prononcés,
J’ai laissé ma tête hurler plus fort que ce cœur déchiré,
Effaçant en quelques instants mon dernier espoir,
Qu’en laissant le temps au temps je puisse te revoir.
Un jour tu m’as dit il vaut mieux parfois se taire !
Si j’avais pu étouffer ma détresse et laisser le temps faire.
Le courage de continuer dans le silence anesthésiant ma douleur,
Poser sur ce décor en noir un blanc un peu de couleur.
Le geste du cœur aurait été de poignarder mes pensées,
Arrêter de t’étouffer et laisser ton esprit se calmer.
Alors les beaux jours seraient revenus comme au premier instant
Qui m’offrait le paradis du plus beau des printemps.
Certains diront que j’ai trouvé là le vrai courage,
Que cette décision était finalement la plus sage.
Quoi qu’il en soit maintenant il est trop tard
Après avoir prononcé ces mots comment nourrir l’espoir de te revoir ?

Il ne me reste maintenant que le souvenir de nos nuits sans sommeil,
La chaleur de nos cœurs à cœurs et les matins sans réveil,
Mon corps dans le tien et mes mains sur ta peau,
La chaleur de ton sein et ton plaisir gravé sur mon dos.
Comment tenir le coup, comment aller jusqu’au bout ?
Le désespoir, son étreinte se resserre sur mon cou.
Je voudrais crier, hurler la peur de mon choix,
Je voudrais tellement continuer à marcher dans tes pas.
L’avenir est fonction de chacun de nos choix,
Il s’écrit à chacun de nos pas, selon la direction où l’on va.
Le mien de pas m’éloigne un peu plus de toi, chaque jour,
Le regret des adieux, dans ma voix, l’appel au secours.
Vois dans mes yeux l’éveil, faire renaître demain les jours de merveilles,
Le souhait que l’on essaye, faire revivre des jours pareils.
Plus je t’écris plus l’envie revient, les mots s’écoulent par mes mains.
Tu ne cesses, même aujourd’hui, de me donner l’envie d’un autre matin.
J’implore que s’effacent les regrets, que mes adieux s’oublient dans le vent,
Un jour ce ne seront que des poussières que nous balaierons avec le temps.
Noname

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə sɥi pɔsede paʁ sεtə ɑ̃vi də tu kite,
abɑ̃dɔne lə kɔ̃ba avɑ̃ lœʁ, lεse tɔ̃be.
lɑ̃vi də muʁiʁ tə pʁɑ̃t- o kœʁ e tə tjɛ̃ fεʁməmɑ̃,
ty pεʁd lə ɡu də tu, ty nə ʁəsɛ̃ kə vidə e neɑ̃.
ʒə puʁʁε kite ma famə, mεz- ɑ̃fɑ̃, ma famijə,
fεʁme lεz- iø syʁ ʃakynə də sεz- etwalə ki bʁije.
kɑ̃ ty tə sɑ̃s pεʁdy o bo miljø dε ʒɑ̃,
səl e tʁistə paʁmi ø sε la kə ty kɔ̃pʁɑ̃.
ɑ̃n- œ̃n- ɛ̃stɑ̃ tu pø baskyle də la lymjεʁə o tenεbʁə,
kœ̃ kœʁ fɔʁ e fje pø eʃue si lεspʁi sεdə.
mεmə lə plysz- ɛ̃flεksiblə e ʁezistɑ̃ fini paʁ plje
kaʁ lɔmə ε dɑ̃ lε mɛ̃ dynə famə, ynə sɛ̃plə pupe.
ty nə pø pa ɑ̃n- εtʁə kɔ̃sjɑ̃ tɑ̃ kə ty nə la pa veky
kɑ̃pe syʁ mεz- idez- aʁεte ʒə kʁwajεz- avwaʁ sy.
kɔmɑ̃ oʁε ʒə py kʁwaʁə avɑ̃ lœʁ fatidikə
kynə famə oʁε y syʁ mwa sə puvwaʁ tʁaʒikə
də ʃɑ̃ʒe nɔtʁə bεllə istwaʁə ɑ̃n- œ̃ kɔ̃tə dʁamatikə.
sɑ̃ kʁje ɡaʁə, sɑ̃z- œ̃ ku də səmɔ̃sə, εllə a tiʁe
sεtə balə də silɑ̃sə e dɛ̃difeʁɑ̃sə ki vjɛ̃ mə tʁɑ̃spεʁse.
εllə a efase tus lε mo damuʁ kə puʁ mwa εllə pʁonɔ̃sə,
plys ʁjɛ̃ a mɔ̃n- eɡaʁ, ynə sɔlitydə duluʁøzə ki sanɔ̃sə.

kɔmɑ̃ tə diʁə kə ʒoʁε vʁεmɑ̃ vuly εtʁə səlɥi kil tə fo.
tʁuve lε mo ʒystə, εtʁə a la-otœʁ, sɑ̃ defo.
ʒə plœʁə də nə pa avwaʁ sy εtʁə tjɛ̃,
lɔmə də ta vi səlɥi dɔ̃ ty a bəzwɛ̃.
setε jεʁ, dɑ̃ lε kʁi, la dulœʁ e la kɔlεʁə,
nuz- avɔ̃ miz- œ̃ tεʁmə a nɔtʁə amuʁ lεsɑ̃ œ̃ ɡu ame.
sε finaləmɑ̃ tu sə kil ʁεstə də nu !
ʒə plœʁə mε mε laʁmə- nə pəve nu lave də tu.
ʒə ʁəɡʁεtə ʃakə mo e ʃakə pɑ̃se pʁonɔ̃se,
ʒε lεse ma tεtə yʁle plys fɔʁ kə sə kœʁ deʃiʁe,
efasɑ̃ ɑ̃ kεlkz- ɛ̃stɑ̃ mɔ̃ dεʁnje εspwaʁ,
kɑ̃ lεsɑ̃ lə tɑ̃z- o tɑ̃ ʒə pɥisə tə ʁəvwaʁ.
œ̃ ʒuʁ ty ma di il vo mjø paʁfwa sə tεʁə !
si ʒavε py etufe ma detʁεsə e lεse lə tɑ̃ fεʁə.
lə kuʁaʒə də kɔ̃tinɥe dɑ̃ lə silɑ̃sə anεstezjɑ̃ ma dulœʁ,
poze syʁ sə dekɔʁ ɑ̃ nwaʁ œ̃ blɑ̃ œ̃ pø də kulœʁ.
lə ʒεstə dy kœʁ oʁε ete də pwaɲaʁde mε pɑ̃se,
aʁεte də tetufe e lεse tɔ̃n- εspʁi sə kalme.
alɔʁ lε bo ʒuʁ səʁε ʁəvənys kɔmə o pʁəmje ɛ̃stɑ̃
ki mɔfʁε lə paʁadi dy plys bo dε pʁɛ̃tɑ̃.
sεʁtɛ̃ diʁɔ̃ kə ʒε tʁuve la lə vʁε kuʁaʒə,
kə sεtə desizjɔ̃ etε finaləmɑ̃ la plys saʒə.
kwa kil ɑ̃ swa mɛ̃tənɑ̃ il ε tʁo taʁ
apʁεz- avwaʁ pʁonɔ̃se sε mo kɔmɑ̃ nuʁʁiʁ lεspwaʁ də tə ʁəvwaʁ ?

il nə mə ʁεstə mɛ̃tənɑ̃ kə lə suvəniʁ də no nɥi sɑ̃ sɔmεj,
la ʃalœʁ də no kœʁz- a kœʁz- e lε matɛ̃ sɑ̃ ʁevεj,
mɔ̃ kɔʁ dɑ̃ lə tjɛ̃ e mε mɛ̃ syʁ ta po,
la ʃalœʁ də tɔ̃ sɛ̃ e tɔ̃ plεziʁ ɡʁave syʁ mɔ̃ do.
kɔmɑ̃ təniʁ lə ku, kɔmɑ̃ ale ʒysko bu ?
lə dezεspwaʁ, sɔ̃n- etʁɛ̃tə sə ʁeseʁə syʁ mɔ̃ ku.
ʒə vudʁε kʁje, yʁle la pœʁ də mɔ̃ ʃwa,
ʒə vudʁε tεllmɑ̃ kɔ̃tinɥe a maʁʃe dɑ̃ tε pa.
lavəniʁ ε fɔ̃ksjɔ̃ də ʃakœ̃ də no ʃwa,
il sekʁi a ʃakœ̃ də no pa, səlɔ̃ la diʁεksjɔ̃ u lɔ̃ va.
lə mjɛ̃ də pa melwaɲə œ̃ pø plys də twa, ʃakə ʒuʁ,
lə ʁəɡʁε dεz- adjø, dɑ̃ ma vwa, lapεl o səkuʁ.
vwa dɑ̃ mεz- iø levεj, fεʁə ʁənεtʁə dəmɛ̃ lε ʒuʁ də mεʁvεjə,
lə suε kə lɔ̃n- esεj, fεʁə ʁəvivʁə dε ʒuʁ paʁεj.
plys ʒə tekʁi plys lɑ̃vi ʁəvjɛ̃, lε mo sekule paʁ mε mɛ̃.
ty nə sesə, mεmə oʒuʁdɥi, də mə dɔne lɑ̃vi dœ̃n- otʁə matɛ̃.
ʒɛ̃plɔʁə kə sefase lε ʁəɡʁε, kə mεz- adjø sublje dɑ̃ lə vɑ̃,
œ̃ ʒuʁ sə nə səʁɔ̃ kə dε pusjεʁə kə nu balεəʁɔ̃z- avεk lə tɑ̃.