Texte : Fondu Lexical
Fondu Lexical
Sur la scène, les mots arrivent en costume complet :
« Hippopotame », « parapluie », « trombone », « cacahuète ».
Ils saluent, ils brillent, ils claquent des consonnes.
Puis, lentement, ils fondent.
« Hippopotame » devient « hippo », puis « hip », puis « h »,
Et s’évapore dans un soupir de vapeur rose.
« Parapluie » perd ses voyelles,
Se transforme en « prpl », puis en « p »,
Puis en goutte d’encre qui glisse hors du papier.
« Trombonne » se tord, se plie,
Devient « trom », puis « tro », puis « tr »,
Puis un son métallique qui ricoche dans le vide.
« Cacahuète » explose en « caca »,
Provoque un fou rire chez les voyelles,
Puis s’éteint dans un craquement de coquille.
Le public applaudit.
Les mots fondus laissent des flaques de sens,
Des traces de syntaxe,
Des parfums de dictionnaire brûlé.
Le rideau tombe.
Il ne reste que des lettres esseulées,
Qui cherchent un sens dans les coulisses.
Et dans le silence final,
Une virgule cligne de l’œil.
« Hippopotame », « parapluie », « trombone », « cacahuète ».
Ils saluent, ils brillent, ils claquent des consonnes.
Puis, lentement, ils fondent.
« Hippopotame » devient « hippo », puis « hip », puis « h »,
Et s’évapore dans un soupir de vapeur rose.
« Parapluie » perd ses voyelles,
Se transforme en « prpl », puis en « p »,
Puis en goutte d’encre qui glisse hors du papier.
« Trombonne » se tord, se plie,
Devient « trom », puis « tro », puis « tr »,
Puis un son métallique qui ricoche dans le vide.
« Cacahuète » explose en « caca »,
Provoque un fou rire chez les voyelles,
Puis s’éteint dans un craquement de coquille.
Le public applaudit.
Les mots fondus laissent des flaques de sens,
Des traces de syntaxe,
Des parfums de dictionnaire brûlé.
Le rideau tombe.
Il ne reste que des lettres esseulées,
Qui cherchent un sens dans les coulisses.
Et dans le silence final,
Une virgule cligne de l’œil.
Oiseau-Lyre
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
syʁ la sεnə, lε moz- aʁive ɑ̃ kɔstymə kɔ̃plε :
« ipɔpɔtamə », « paʁaplɥjə », « tʁɔ̃bɔnə », « kakayεtə ».
il salɥe, il bʁije, il klake dε kɔ̃sɔnə.
pɥi, lɑ̃təmɑ̃, il fɔ̃de.
« ipɔpɔtamə » dəvjɛ̃t « ipɔ », pɥis « ip », pɥis « »,
e sevapɔʁə dɑ̃z- œ̃ supiʁ də vapœʁ ʁozə.
« paʁaplɥjə » pεʁ sε vwajεllə,
sə tʁɑ̃sfɔʁmə ən « pʁpl », pɥiz- ən « p »,
pɥiz- ɑ̃ ɡutə dɑ̃kʁə ki ɡlisə ɔʁ dy papje.
« tʁɔ̃bɔnə » sə tɔʁ, sə pli,
dəvjɛ̃t « tʁɔm », pɥis « tʁɔ », pɥis « tʁ »,
pɥiz- œ̃ sɔ̃ metalikə ki ʁikoʃə dɑ̃ lə vidə.
« kakayεtə » εksplozə ən « kaka »,
pʁɔvɔkə œ̃ fu ʁiʁə ʃe lε vwajεllə,
pɥi setɛ̃ dɑ̃z- œ̃ kʁakəmɑ̃ də kɔkjə.
lə pyblik aplodi.
lε mo fɔ̃dys lεse dε flak də sɑ̃s,
dε tʁasə də sɛ̃taksə,
dε paʁfœ̃ də diksjɔnεʁə bʁyle.
lə ʁido tɔ̃bə.
il nə ʁεstə kə dε lεtʁəz- esəle,
ki ʃεʁʃe œ̃ sɑ̃s dɑ̃ lε kulisə.
e dɑ̃ lə silɑ̃sə final,
ynə viʁɡylə kliɲə də lœj.
« ipɔpɔtamə », « paʁaplɥjə », « tʁɔ̃bɔnə », « kakayεtə ».
il salɥe, il bʁije, il klake dε kɔ̃sɔnə.
pɥi, lɑ̃təmɑ̃, il fɔ̃de.
« ipɔpɔtamə » dəvjɛ̃t « ipɔ », pɥis « ip », pɥis « »,
e sevapɔʁə dɑ̃z- œ̃ supiʁ də vapœʁ ʁozə.
« paʁaplɥjə » pεʁ sε vwajεllə,
sə tʁɑ̃sfɔʁmə ən « pʁpl », pɥiz- ən « p »,
pɥiz- ɑ̃ ɡutə dɑ̃kʁə ki ɡlisə ɔʁ dy papje.
« tʁɔ̃bɔnə » sə tɔʁ, sə pli,
dəvjɛ̃t « tʁɔm », pɥis « tʁɔ », pɥis « tʁ »,
pɥiz- œ̃ sɔ̃ metalikə ki ʁikoʃə dɑ̃ lə vidə.
« kakayεtə » εksplozə ən « kaka »,
pʁɔvɔkə œ̃ fu ʁiʁə ʃe lε vwajεllə,
pɥi setɛ̃ dɑ̃z- œ̃ kʁakəmɑ̃ də kɔkjə.
lə pyblik aplodi.
lε mo fɔ̃dys lεse dε flak də sɑ̃s,
dε tʁasə də sɛ̃taksə,
dε paʁfœ̃ də diksjɔnεʁə bʁyle.
lə ʁido tɔ̃bə.
il nə ʁεstə kə dε lεtʁəz- esəle,
ki ʃεʁʃe œ̃ sɑ̃s dɑ̃ lε kulisə.
e dɑ̃ lə silɑ̃sə final,
ynə viʁɡylə kliɲə də lœj.