Poème-France.com

Poeme : Enfant De La Mine



Enfant De La Mine

Une photo jaunie me parlant du passé
D’un mineur noirci du charbon respiré
De ces deux yeux rougis des peines de son métier
À ces mains trop blanchies à force de les frotter

Il raconte sans parler, ces heures interminables
À sans cesse creuser, cette roche abominable
De regarder pleurer, un viel homme incapable
De la moindre pelleté tant son âge l’accable

Un cheval immobile, aveugle depuis longtemps
Mais non pas malabile, son chemin connaissant
Ces wagons tous en file, de charbons débordants
Semblent long comme le nil tant le noir est pesant

Les secondes qui passent ne le fait plus vieillir
Son visage de crasse trop marqué pour mentir
Et s’il fait toujours face, c’est pour pouvoir nourir
Sa famille en surface qu’il aimerait agrandir

Cet enfant de la mine n’a plus la mine d’enfant
La tristesse se dessine, quand il retourne dedans
Le courage le domine, dans ces boyaux puants
Car la peur assassine aussi vite qu’un serpent

Sur cette photo jaunie, rappelant ce passé
Où l’on risquait sa vie pour pouvoir manger
Vous les hommes de la nuit, ferru de liberté
Soyez tous benni des efforts concédés
Thierry

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ynə fɔto ʒoni mə paʁlɑ̃ dy pase
dœ̃ minœʁ nwaʁsi dy ʃaʁbɔ̃ ʁεspiʁe
də sε døz- iø ʁuʒi dε pεnə də sɔ̃ metje
a sε mɛ̃ tʁo blɑ̃ʃiz- a fɔʁsə də lε fʁɔte

il ʁakɔ̃tə sɑ̃ paʁle, sεz- œʁz- ɛ̃tεʁminablə
a sɑ̃ sεsə kʁøze, sεtə ʁoʃə abɔminablə
də ʁəɡaʁde pləʁe, œ̃ vjεl ɔmə ɛ̃kapablə
də la mwɛ̃dʁə pεllte tɑ̃ sɔ̃n- aʒə lakablə

œ̃ ʃəval imɔbilə, avøɡlə dəpɥi lɔ̃tɑ̃
mε nɔ̃ pa malabilə, sɔ̃ ʃəmɛ̃ kɔnεsɑ̃
sε waɡɔ̃ tusz- ɑ̃ filə, də ʃaʁbɔ̃ debɔʁdɑ̃
sɑ̃ble lɔ̃ kɔmə lə nil tɑ̃ lə nwaʁ ε pəzɑ̃

lε səɡɔ̃də ki pase nə lə fε plys vjεjiʁ
sɔ̃ vizaʒə də kʁasə tʁo maʁke puʁ mɑ̃tiʁ
e sil fε tuʒuʁ fasə, sε puʁ puvwaʁ nuʁiʁ
sa famijə ɑ̃ syʁfasə kil εməʁε aɡʁɑ̃diʁ

sεt ɑ̃fɑ̃ də la minə na plys la minə dɑ̃fɑ̃
la tʁistεsə sə desinə, kɑ̃t- il ʁətuʁnə dədɑ̃
lə kuʁaʒə lə dɔminə, dɑ̃ sε bwajo pɥɑ̃
kaʁ la pœʁ asasinə osi vitə kœ̃ sεʁpe

syʁ sεtə fɔto ʒoni, ʁapəlɑ̃ sə pase
u lɔ̃ ʁiskε sa vi puʁ puvwaʁ mɑ̃ʒe
vu lεz- ɔmə də la nɥi, feʁy də libεʁte
swaje tus bεni dεz- efɔʁ kɔ̃sede