Poème-France.com

Poeme : Le Pharaon Du Nil



Le Pharaon Du Nil

L’eau qui s’écoule sur quelques vieilles barques,
Le pharaon solitaire de sa marque,
Au bord du Nil égyptien
Une atmosphère honnore les Saints,
Les dieux de l’antique

L’esclavage est roi
Comme quoi le monde n’est plus droit
La chaleur fait suffoqué l’empire
Ils n’ont même pas droit à un sourire

La vie se paye, comme tout d’ailleurs !
Le travail qu’ils avalent chaque jour m’écœurent
L’eau et cette sérénade de mots
Sans pouvoir de révolution
Mais personne n’a jamais tanté de défié cette raison,

L’eau adouci notre peur
Nous mourrons en pleur au bord du Nil
Crevé d’amour et de pauvreté,
Nous ne serons jamais honorés

Car nous ne sommes que paysans dans cet empire de géant,
Manipulés, battu et obligé,
Pour aucun souvenir notre corp brûlé rejoindra celui de Bouda
Puisque l’on nous a interdit de croire en Jéhova
(#)Ti Poète Capucine

PostScriptum

Oulala ! C’est un sacré meli-melo…


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lo ki sekulə syʁ kεlk vjεjə baʁk,
lə faʁaɔ̃ sɔlitεʁə də sa maʁkə,
o bɔʁ dy nil eʒiptjɛ̃
ynə atmɔsfεʁə ɔnɔʁə lε sɛ̃,
lε djø də lɑ̃tikə

lεsklavaʒə ε ʁwa
kɔmə kwa lə mɔ̃də nε plys dʁwa
la ʃalœʁ fε syfɔke lɑ̃piʁə
il nɔ̃ mεmə pa dʁwa a œ̃ suʁiʁə

la vi sə pεj, kɔmə tu dajœʁ !
lə tʁavaj kilz- avalɑ̃ ʃakə ʒuʁ mekeyʁe
lo e sεtə seʁenadə də mo
sɑ̃ puvwaʁ də ʁevɔlysjɔ̃
mε pεʁsɔnə na ʒamε tɑ̃te də defje sεtə ʁεzɔ̃,

lo adusi nɔtʁə pœʁ
nu muʁʁɔ̃z- ɑ̃ plœʁ o bɔʁ dy nil
kʁəve damuʁ e də povʁəte,
nu nə səʁɔ̃ ʒamεz- onoʁe

kaʁ nu nə sɔmə kə pεizɑ̃ dɑ̃ sεt ɑ̃piʁə də ʒeɑ̃,
manipyle, baty e ɔbliʒe,
puʁ okœ̃ suvəniʁ nɔtʁə kɔʁp bʁyle ʁəʒwɛ̃dʁa səlɥi də buda
pɥiskə lɔ̃ nuz- a ɛ̃tεʁdi də kʁwaʁə ɑ̃ ʒeɔva