Poeme : Le Peintre
Le Peintre
Il peignait la paix, les colombes arrivaient.
Il peignait des larmes, la tristesse frappa à sa porte.
Il peignait des enfants, il n’en eu jamais.
Il décida alors de ne peindre que des natures mortes.
Il était, il est toujours,
Mélancolique sans connaissance de l’amour,
Ses seuls coloris qui ne restèrent, furent du noir et du blanc,
A la fusion des couleurs, elle disparaîssaient dans le vent
Les autres avaient rejoint l’arc en ciel,
Son seul don d’art se laisse abandonner
Elles avaient abandonné l’humain pour la merveille,
Plus de travail, d’inspiration, ni même de sourire.
Avec la poésie, c’est pareil,
Mais ne laissez pas votre don sur le côté, faite qu’il se réveil
Ne le laissez pas à l’abandon
Que ce conte se transporte de son en oreilles.
Inspirer du poème de Maurice Carême, « L’artiste »
Il peignait des larmes, la tristesse frappa à sa porte.
Il peignait des enfants, il n’en eu jamais.
Il décida alors de ne peindre que des natures mortes.
Il était, il est toujours,
Mélancolique sans connaissance de l’amour,
Ses seuls coloris qui ne restèrent, furent du noir et du blanc,
A la fusion des couleurs, elle disparaîssaient dans le vent
Les autres avaient rejoint l’arc en ciel,
Son seul don d’art se laisse abandonner
Elles avaient abandonné l’humain pour la merveille,
Plus de travail, d’inspiration, ni même de sourire.
Avec la poésie, c’est pareil,
Mais ne laissez pas votre don sur le côté, faite qu’il se réveil
Ne le laissez pas à l’abandon
Que ce conte se transporte de son en oreilles.
Inspirer du poème de Maurice Carême, « L’artiste »
(#)Ti Poète Capucine
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il pεɲε la pε, lε kɔlɔ̃bəz- aʁivε.
il pεɲε dε laʁmə, la tʁistεsə fʁapa a sa pɔʁtə.
il pεɲε dεz- ɑ̃fɑ̃, il nɑ̃n- y ʒamε.
il desida alɔʁ də nə pɛ̃dʁə kə dε natyʁə mɔʁtə.
il etε, il ε tuʒuʁ,
melɑ̃kɔlikə sɑ̃ kɔnεsɑ̃sə də lamuʁ,
sε səl kɔlɔʁi ki nə ʁεstεʁe, fyʁe dy nwaʁ e dy blɑ̃,
a la fyzjɔ̃ dε kulœʁ, εllə dispaʁεsε dɑ̃ lə vɑ̃
lεz- otʁəz- avε ʁəʒwɛ̃ laʁk ɑ̃ sjεl,
sɔ̃ səl dɔ̃ daʁ sə lεsə abɑ̃dɔne
εlləz- avε abɑ̃dɔne lymɛ̃ puʁ la mεʁvεjə,
plys də tʁavaj, dɛ̃spiʁasjɔ̃, ni mεmə də suʁiʁə.
avεk la pɔezi, sε paʁεj,
mε nə lεse pa vɔtʁə dɔ̃ syʁ lə kote, fεtə kil sə ʁevεj
nə lə lεse pa a labɑ̃dɔ̃
kə sə kɔ̃tə sə tʁɑ̃spɔʁtə də sɔ̃n- ɑ̃n- ɔʁεjə.
asteʁiskə asteʁiskə ɛ̃spiʁe dy pɔεmə də moʁisə kaʁεmə, « laʁtistə » asteʁiskə asteʁiskə
il pεɲε dε laʁmə, la tʁistεsə fʁapa a sa pɔʁtə.
il pεɲε dεz- ɑ̃fɑ̃, il nɑ̃n- y ʒamε.
il desida alɔʁ də nə pɛ̃dʁə kə dε natyʁə mɔʁtə.
il etε, il ε tuʒuʁ,
melɑ̃kɔlikə sɑ̃ kɔnεsɑ̃sə də lamuʁ,
sε səl kɔlɔʁi ki nə ʁεstεʁe, fyʁe dy nwaʁ e dy blɑ̃,
a la fyzjɔ̃ dε kulœʁ, εllə dispaʁεsε dɑ̃ lə vɑ̃
lεz- otʁəz- avε ʁəʒwɛ̃ laʁk ɑ̃ sjεl,
sɔ̃ səl dɔ̃ daʁ sə lεsə abɑ̃dɔne
εlləz- avε abɑ̃dɔne lymɛ̃ puʁ la mεʁvεjə,
plys də tʁavaj, dɛ̃spiʁasjɔ̃, ni mεmə də suʁiʁə.
avεk la pɔezi, sε paʁεj,
mε nə lεse pa vɔtʁə dɔ̃ syʁ lə kote, fεtə kil sə ʁevεj
nə lə lεse pa a labɑ̃dɔ̃
kə sə kɔ̃tə sə tʁɑ̃spɔʁtə də sɔ̃n- ɑ̃n- ɔʁεjə.
asteʁiskə asteʁiskə ɛ̃spiʁe dy pɔεmə də moʁisə kaʁεmə, « laʁtistə » asteʁiskə asteʁiskə