Poeme : … La Couleur De Mon Cœur…
… La Couleur De Mon Cœur…
Je suis pris en otage de tes sourires
Je me partage entre mes larmes et tes rires
Par quelles nuances le temps me colore
Enfin de quelle couleur est mon cœur
La fatigue me vide et tu me tues
Ma vie tombée dans ton oubli
Vivre sans toi, je n’en veux plus
Alors que mon cœur se teinte de gris
Pour quel intérêt dois-je continuer ?
De quelle vie puis-je encore espérer ?
Ma vie et ton amour ne sont plus ici
Et mon cœur a pris la couleur de la nuit
Je rechute dans le silence et dans l’oubli
Les nuages dans mon ciel ont ressurgie
Les vents ne les soufflent plus de ma vie
Et mon cœur reste peint de cette couleur nuit
Je voudrais renaître dans un notre temps
Revivre un peu plus tard, comme un vieux roman
Me ressaisir, je manque parfois de courage
Car parfois mon cœur a la couleur d’un orage
J’aimerai retrouver ton soleil dans ma vie
Pas d’adieu de toi, pas non plus d’au-revoir
Je ne désire qu’un je t’aime de ta part
Je veux enfin que mon cœur oubli ce gris
Je me partage entre mes larmes et tes rires
Par quelles nuances le temps me colore
Enfin de quelle couleur est mon cœur
La fatigue me vide et tu me tues
Ma vie tombée dans ton oubli
Vivre sans toi, je n’en veux plus
Alors que mon cœur se teinte de gris
Pour quel intérêt dois-je continuer ?
De quelle vie puis-je encore espérer ?
Ma vie et ton amour ne sont plus ici
Et mon cœur a pris la couleur de la nuit
Je rechute dans le silence et dans l’oubli
Les nuages dans mon ciel ont ressurgie
Les vents ne les soufflent plus de ma vie
Et mon cœur reste peint de cette couleur nuit
Je voudrais renaître dans un notre temps
Revivre un peu plus tard, comme un vieux roman
Me ressaisir, je manque parfois de courage
Car parfois mon cœur a la couleur d’un orage
J’aimerai retrouver ton soleil dans ma vie
Pas d’adieu de toi, pas non plus d’au-revoir
Je ne désire qu’un je t’aime de ta part
Je veux enfin que mon cœur oubli ce gris
Tifeufeu
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə sɥi pʁiz- ɑ̃n- ɔtaʒə də tε suʁiʁə
ʒə mə paʁtaʒə ɑ̃tʁə mε laʁməz- e tε ʁiʁə
paʁ kεllə nɥɑ̃sə lə tɑ̃ mə kɔlɔʁə
ɑ̃fɛ̃ də kεllə kulœʁ ε mɔ̃ kœʁ
la fatiɡ mə vidə e ty mə tɥ
ma vi tɔ̃be dɑ̃ tɔ̃n- ubli
vivʁə sɑ̃ twa, ʒə nɑ̃ vø plys
alɔʁ kə mɔ̃ kœʁ sə tɛ̃tə də ɡʁi
puʁ kεl ɛ̃teʁε dwa ʒə kɔ̃tinɥe ?
də kεllə vi pɥi ʒə ɑ̃kɔʁə εspeʁe ?
ma vi e tɔ̃n- amuʁ nə sɔ̃ plysz- isi
e mɔ̃ kœʁ a pʁi la kulœʁ də la nɥi
ʒə ʁəʃytə dɑ̃ lə silɑ̃sə e dɑ̃ lubli
lε nɥaʒə dɑ̃ mɔ̃ sjεl ɔ̃ ʁesyʁʒi
lε vɑ̃ nə lε sufle plys də ma vi
e mɔ̃ kœʁ ʁεstə pɛ̃ də sεtə kulœʁ nɥi
ʒə vudʁε ʁənεtʁə dɑ̃z- œ̃ nɔtʁə tɑ̃
ʁəvivʁə œ̃ pø plys taʁ, kɔmə œ̃ vjø ʁɔmɑ̃
mə ʁesεziʁ, ʒə mɑ̃kə paʁfwa də kuʁaʒə
kaʁ paʁfwa mɔ̃ kœʁ a la kulœʁ dœ̃n- ɔʁaʒə
ʒεməʁε ʁətʁuve tɔ̃ sɔlεj dɑ̃ ma vi
pa dadjø də twa, pa nɔ̃ plys do ʁəvwaʁ
ʒə nə deziʁə kœ̃ ʒə tεmə də ta paʁ
ʒə vøz- ɑ̃fɛ̃ kə mɔ̃ kœʁ ubli sə ɡʁi
ʒə mə paʁtaʒə ɑ̃tʁə mε laʁməz- e tε ʁiʁə
paʁ kεllə nɥɑ̃sə lə tɑ̃ mə kɔlɔʁə
ɑ̃fɛ̃ də kεllə kulœʁ ε mɔ̃ kœʁ
la fatiɡ mə vidə e ty mə tɥ
ma vi tɔ̃be dɑ̃ tɔ̃n- ubli
vivʁə sɑ̃ twa, ʒə nɑ̃ vø plys
alɔʁ kə mɔ̃ kœʁ sə tɛ̃tə də ɡʁi
puʁ kεl ɛ̃teʁε dwa ʒə kɔ̃tinɥe ?
də kεllə vi pɥi ʒə ɑ̃kɔʁə εspeʁe ?
ma vi e tɔ̃n- amuʁ nə sɔ̃ plysz- isi
e mɔ̃ kœʁ a pʁi la kulœʁ də la nɥi
ʒə ʁəʃytə dɑ̃ lə silɑ̃sə e dɑ̃ lubli
lε nɥaʒə dɑ̃ mɔ̃ sjεl ɔ̃ ʁesyʁʒi
lε vɑ̃ nə lε sufle plys də ma vi
e mɔ̃ kœʁ ʁεstə pɛ̃ də sεtə kulœʁ nɥi
ʒə vudʁε ʁənεtʁə dɑ̃z- œ̃ nɔtʁə tɑ̃
ʁəvivʁə œ̃ pø plys taʁ, kɔmə œ̃ vjø ʁɔmɑ̃
mə ʁesεziʁ, ʒə mɑ̃kə paʁfwa də kuʁaʒə
kaʁ paʁfwa mɔ̃ kœʁ a la kulœʁ dœ̃n- ɔʁaʒə
ʒεməʁε ʁətʁuve tɔ̃ sɔlεj dɑ̃ ma vi
pa dadjø də twa, pa nɔ̃ plys do ʁəvwaʁ
ʒə nə deziʁə kœ̃ ʒə tεmə də ta paʁ
ʒə vøz- ɑ̃fɛ̃ kə mɔ̃ kœʁ ubli sə ɡʁi