Poeme : Loves Toi À Mon Paradfis
Loves Toi À Mon Paradfis
Souris, souris-moi Marie
Voilà le temps de se dire
Des je t’aime à l’infini
Pour survivre sans faillir
Pauvre es-tu mais riche de bonté
Aisé de tes reflets Je n’ai rien défini
Pour gagner ton amour espéré
Je te renouvelle ma volonté choisie
Viens mon trésor, perle de vie
Je te dépose les joyaux de mes désirs
Ceux que je clame à tes envies
Pour les libérer de leurs délires
Chantons nos cantiques amoureux
Ils béniront nos corps sereins
Pour se dévoiler dans le prochain heureux
De notre amour vrai et certain.
Loves, loves-toi à mon paradis
Là tes chairs respireront mes sens
Ils t’offriront rajeunis le plus hardi
Le plus inattendu de mes essences
Tes murmures deviendront mes trésors
Que je déposerai au coffre de mon cœur
Pour les habiller voluptés de mes ors
Ô jouissance, ô plaisirs, de nos ferveurs
☼₣€
Voilà le temps de se dire
Des je t’aime à l’infini
Pour survivre sans faillir
Pauvre es-tu mais riche de bonté
Aisé de tes reflets Je n’ai rien défini
Pour gagner ton amour espéré
Je te renouvelle ma volonté choisie
Viens mon trésor, perle de vie
Je te dépose les joyaux de mes désirs
Ceux que je clame à tes envies
Pour les libérer de leurs délires
Chantons nos cantiques amoureux
Ils béniront nos corps sereins
Pour se dévoiler dans le prochain heureux
De notre amour vrai et certain.
Loves, loves-toi à mon paradis
Là tes chairs respireront mes sens
Ils t’offriront rajeunis le plus hardi
Le plus inattendu de mes essences
Tes murmures deviendront mes trésors
Que je déposerai au coffre de mon cœur
Pour les habiller voluptés de mes ors
Ô jouissance, ô plaisirs, de nos ferveurs
☼₣€
Modepoete
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
suʁi, suʁi mwa maʁi
vwala lə tɑ̃ də sə diʁə
dε ʒə tεmə a lɛ̃fini
puʁ syʁvivʁə sɑ̃ fajiʁ
povʁə ε ty mε ʁiʃə də bɔ̃te
εze də tε ʁəflε ʒə nε ʁjɛ̃ defini
puʁ ɡaɲe tɔ̃n- amuʁ εspeʁe
ʒə tə ʁənuvεllə ma vɔlɔ̃te ʃwazi
vjɛ̃ mɔ̃ tʁezɔʁ, pεʁlə də vi
ʒə tə depozə lε ʒwajo də mε deziʁ
sø kə ʒə klamə a tεz- ɑ̃vi
puʁ lε libeʁe də lœʁ deliʁə
ʃɑ̃tɔ̃ no kɑ̃tikz- amuʁø
il beniʁɔ̃ no kɔʁ səʁɛ̃
puʁ sə devwale dɑ̃ lə pʁoʃɛ̃ œʁø
də nɔtʁə amuʁ vʁε e sεʁtɛ̃.
lɔvə, lɔvə twa a mɔ̃ paʁadi
la tε ʃεʁ ʁεspiʁəʁɔ̃ mε sɑ̃s
il tɔfʁiʁɔ̃ ʁaʒəni lə plys-aʁdi
lə plysz- inatɑ̃dy də mεz- esɑ̃sə
tε myʁmyʁə dəvjɛ̃dʁɔ̃ mε tʁezɔʁ
kə ʒə depozəʁε o kɔfʁə də mɔ̃ kœʁ
puʁ lεz- abije vɔlypte də mεz- ɔʁs
o ʒuisɑ̃sə, o plεziʁ, də no fεʁvœʁ
vwala lə tɑ̃ də sə diʁə
dε ʒə tεmə a lɛ̃fini
puʁ syʁvivʁə sɑ̃ fajiʁ
povʁə ε ty mε ʁiʃə də bɔ̃te
εze də tε ʁəflε ʒə nε ʁjɛ̃ defini
puʁ ɡaɲe tɔ̃n- amuʁ εspeʁe
ʒə tə ʁənuvεllə ma vɔlɔ̃te ʃwazi
vjɛ̃ mɔ̃ tʁezɔʁ, pεʁlə də vi
ʒə tə depozə lε ʒwajo də mε deziʁ
sø kə ʒə klamə a tεz- ɑ̃vi
puʁ lε libeʁe də lœʁ deliʁə
ʃɑ̃tɔ̃ no kɑ̃tikz- amuʁø
il beniʁɔ̃ no kɔʁ səʁɛ̃
puʁ sə devwale dɑ̃ lə pʁoʃɛ̃ œʁø
də nɔtʁə amuʁ vʁε e sεʁtɛ̃.
lɔvə, lɔvə twa a mɔ̃ paʁadi
la tε ʃεʁ ʁεspiʁəʁɔ̃ mε sɑ̃s
il tɔfʁiʁɔ̃ ʁaʒəni lə plys-aʁdi
lə plysz- inatɑ̃dy də mεz- esɑ̃sə
tε myʁmyʁə dəvjɛ̃dʁɔ̃ mε tʁezɔʁ
kə ʒə depozəʁε o kɔfʁə də mɔ̃ kœʁ
puʁ lεz- abije vɔlypte də mεz- ɔʁs
o ʒuisɑ̃sə, o plεziʁ, də no fεʁvœʁ