Poeme : Je Traverse Les Horizons
Je Traverse Les Horizons
Je traverse les horizons toujours curieux
De ce que je trouverai sur ses rivages
Dans ce monde je ne veux être sauvage
Mais veille solitaire mon bien être capiteux
Mon demain m’attend pour ce bientôt
Il y retrouvera la fin de ma temporalité
Elle veille cet horizon qui vous tend méfait
Quand Il vous épie dans l’ironie de ses maux
Dans mon dos ma vie ne fut que destin
Où jamais sur ma route je ne pus faire récital
De cette vérité que j’attendais comme régal
Leurs discours n’ont fait que déposer chagrins
Je n’ai vu que le sang des innocents qui coulait
Que la pauvreté d’indigents qu’on oubliait
Que cette nature malade que l’on dépouillait
Que cette voie stellaire que l’on encombrait
Ma dialectique m’ouvrait espaces de compassion
Pour offrir à ce monde décharné plus de solidarité
Mais les pouvoirs oligarques n’ont tremblés
L’un remplaçant l’autre sans aucune distinction
Ils cambriolent nos esprits pour voler désir
De nos besoins de mieux vivre immunisé
Contre les railleries de l’argent entassé
Dans les coffres de ces spéculateurs mesires
Il est gens sans scrupule et absous de forfait
Ils arrachent à notre terre son brin de survie
Qui ne concours à offrir un demain inédit
Où nature et humains retrouveraient bien-fondé
Que vais-je laisser sur cette terre qui pourrait
Offrir aux futures descendances héritage
L’évolution du progrès certes mais à condition sage
De ne point vous laisser vivre une vie d’adversité
Pour que paix, solidarité et partage soient vie d’humanité
☼ƑƇ
De ce que je trouverai sur ses rivages
Dans ce monde je ne veux être sauvage
Mais veille solitaire mon bien être capiteux
Mon demain m’attend pour ce bientôt
Il y retrouvera la fin de ma temporalité
Elle veille cet horizon qui vous tend méfait
Quand Il vous épie dans l’ironie de ses maux
Dans mon dos ma vie ne fut que destin
Où jamais sur ma route je ne pus faire récital
De cette vérité que j’attendais comme régal
Leurs discours n’ont fait que déposer chagrins
Je n’ai vu que le sang des innocents qui coulait
Que la pauvreté d’indigents qu’on oubliait
Que cette nature malade que l’on dépouillait
Que cette voie stellaire que l’on encombrait
Ma dialectique m’ouvrait espaces de compassion
Pour offrir à ce monde décharné plus de solidarité
Mais les pouvoirs oligarques n’ont tremblés
L’un remplaçant l’autre sans aucune distinction
Ils cambriolent nos esprits pour voler désir
De nos besoins de mieux vivre immunisé
Contre les railleries de l’argent entassé
Dans les coffres de ces spéculateurs mesires
Il est gens sans scrupule et absous de forfait
Ils arrachent à notre terre son brin de survie
Qui ne concours à offrir un demain inédit
Où nature et humains retrouveraient bien-fondé
Que vais-je laisser sur cette terre qui pourrait
Offrir aux futures descendances héritage
L’évolution du progrès certes mais à condition sage
De ne point vous laisser vivre une vie d’adversité
Pour que paix, solidarité et partage soient vie d’humanité
☼ƑƇ
Modepoete
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə tʁavεʁsə lεz- ɔʁizɔ̃ tuʒuʁ kyʁjø
də sə kə ʒə tʁuvəʁε syʁ sε ʁivaʒə
dɑ̃ sə mɔ̃də ʒə nə vøz- εtʁə sovaʒə
mε vεjə sɔlitεʁə mɔ̃ bjɛ̃ εtʁə kapitø
mɔ̃ dəmɛ̃ matɑ̃ puʁ sə bjɛ̃to
il i ʁətʁuvəʁa la fɛ̃ də ma tɑ̃pɔʁalite
εllə vεjə sεt ɔʁizɔ̃ ki vu tɑ̃ mefε
kɑ̃t- il vuz- epi dɑ̃ liʁɔni də sε mo
dɑ̃ mɔ̃ do ma vi nə fy kə dεstɛ̃
u ʒamε syʁ ma ʁutə ʒə nə py fεʁə ʁesital
də sεtə veʁite kə ʒatɑ̃dε kɔmə ʁeɡal
lœʁ diskuʁ nɔ̃ fε kə depoze ʃaɡʁɛ̃
ʒə nε vy kə lə sɑ̃ dεz- inɔsɑ̃ ki kulε
kə la povʁəte dɛ̃diʒɑ̃ kɔ̃n- ubljε
kə sεtə natyʁə maladə kə lɔ̃ depujε
kə sεtə vwa stεllεʁə kə lɔ̃n- ɑ̃kɔ̃bʁε
ma djalεktikə muvʁε εspasə də kɔ̃pasjɔ̃
puʁ ɔfʁiʁ a sə mɔ̃də deʃaʁne plys də sɔlidaʁite
mε lε puvwaʁz- ɔliɡaʁk nɔ̃ tʁɑ̃ble
lœ̃ ʁɑ̃plasɑ̃ lotʁə sɑ̃z- okynə distɛ̃ksjɔ̃
il kɑ̃bʁjɔle noz- εspʁi puʁ vɔle deziʁ
də no bəzwɛ̃ də mjø vivʁə imynize
kɔ̃tʁə lε ʁajʁi də laʁʒe ɑ̃tase
dɑ̃ lε kɔfʁə- də sε spekylatœʁ məziʁə
il ε ʒɑ̃ sɑ̃ skʁypylə e absus də fɔʁfε
ilz- aʁaʃe a nɔtʁə teʁə sɔ̃ bʁɛ̃ də syʁvi
ki nə kɔ̃kuʁz- a ɔfʁiʁ œ̃ dəmɛ̃ inedi
u natyʁə e ymɛ̃ ʁətʁuvəʁε bjɛ̃ fɔ̃de
kə vε ʒə lεse syʁ sεtə teʁə ki puʁʁε
ɔfʁiʁ o fytyʁə desɑ̃dɑ̃səz- eʁitaʒə
levɔlysjɔ̃ dy pʁɔɡʁε sεʁtə- mεz- a kɔ̃disjɔ̃ saʒə
də nə pwɛ̃ vu lεse vivʁə ynə vi dadvεʁsite
puʁ kə pε, sɔlidaʁite e paʁtaʒə swae vi dymanite
də sə kə ʒə tʁuvəʁε syʁ sε ʁivaʒə
dɑ̃ sə mɔ̃də ʒə nə vøz- εtʁə sovaʒə
mε vεjə sɔlitεʁə mɔ̃ bjɛ̃ εtʁə kapitø
mɔ̃ dəmɛ̃ matɑ̃ puʁ sə bjɛ̃to
il i ʁətʁuvəʁa la fɛ̃ də ma tɑ̃pɔʁalite
εllə vεjə sεt ɔʁizɔ̃ ki vu tɑ̃ mefε
kɑ̃t- il vuz- epi dɑ̃ liʁɔni də sε mo
dɑ̃ mɔ̃ do ma vi nə fy kə dεstɛ̃
u ʒamε syʁ ma ʁutə ʒə nə py fεʁə ʁesital
də sεtə veʁite kə ʒatɑ̃dε kɔmə ʁeɡal
lœʁ diskuʁ nɔ̃ fε kə depoze ʃaɡʁɛ̃
ʒə nε vy kə lə sɑ̃ dεz- inɔsɑ̃ ki kulε
kə la povʁəte dɛ̃diʒɑ̃ kɔ̃n- ubljε
kə sεtə natyʁə maladə kə lɔ̃ depujε
kə sεtə vwa stεllεʁə kə lɔ̃n- ɑ̃kɔ̃bʁε
ma djalεktikə muvʁε εspasə də kɔ̃pasjɔ̃
puʁ ɔfʁiʁ a sə mɔ̃də deʃaʁne plys də sɔlidaʁite
mε lε puvwaʁz- ɔliɡaʁk nɔ̃ tʁɑ̃ble
lœ̃ ʁɑ̃plasɑ̃ lotʁə sɑ̃z- okynə distɛ̃ksjɔ̃
il kɑ̃bʁjɔle noz- εspʁi puʁ vɔle deziʁ
də no bəzwɛ̃ də mjø vivʁə imynize
kɔ̃tʁə lε ʁajʁi də laʁʒe ɑ̃tase
dɑ̃ lε kɔfʁə- də sε spekylatœʁ məziʁə
il ε ʒɑ̃ sɑ̃ skʁypylə e absus də fɔʁfε
ilz- aʁaʃe a nɔtʁə teʁə sɔ̃ bʁɛ̃ də syʁvi
ki nə kɔ̃kuʁz- a ɔfʁiʁ œ̃ dəmɛ̃ inedi
u natyʁə e ymɛ̃ ʁətʁuvəʁε bjɛ̃ fɔ̃de
kə vε ʒə lεse syʁ sεtə teʁə ki puʁʁε
ɔfʁiʁ o fytyʁə desɑ̃dɑ̃səz- eʁitaʒə
levɔlysjɔ̃ dy pʁɔɡʁε sεʁtə- mεz- a kɔ̃disjɔ̃ saʒə
də nə pwɛ̃ vu lεse vivʁə ynə vi dadvεʁsite
puʁ kə pε, sɔlidaʁite e paʁtaʒə swae vi dymanite