Poème-France.com

Poeme : Le Bonheur Des Aimés



Le Bonheur Des Aimés

Sur ce parvis je viens à mon secours
Je m’agenouille pour une bénédiction
Au sacre de ces pas sorti de ma passion
Ils viennent faire allégeance à ton amour

Chevalier de ton esprit de reine, corps et âme
Je serai défenseur coutumier de ta beauté
Repoussant tous les ennemis de ta fidélité
Pour sommer le bonheur de te donner sa flamme

Dans toutes les plaines et les grandes contrées
Passionné je chanterai mille et mille louanges
Je déposerai un message aux douces mésanges
-Dites lui que je l’aime, o ma précieuse orchidée !

Je la protégerai perle ciselée de mon désir
Au fond de l’écrin de mon cœur soyeux
Que je n’ouvrirai qu’à son cœur radieux
Quand le soleil rayonnera sur notre plaisir

Et là bas dans les palais dorés nos baisers
Se feront légers pour goûter à notre délice
Loin des combats immondes des vantardises
De ceux qui rêvent conquérir mon aimée

Nous nous coucherons sur nos yeux étonnés
Par la nuit étoilée espionne de notre zèle
Et le silence de sa bouche, volcan d’étincelles
Effacera toutes nos puritaines pensées

Au petit matin elle nous quittera effrontée
Se gardant le secret de l’amour espiègle
Où se tisse exaucé un nid douillet d’aigle
Qui veille sa proie : Le bonheur des aimés.

☼ŦC
Modepoete

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

syʁ sə paʁvi ʒə vjɛ̃z- a mɔ̃ səkuʁ
ʒə maʒənujə puʁ ynə benediksjɔ̃
o sakʁə də sε pa sɔʁti də ma pasjɔ̃
il vjεne fεʁə aleʒɑ̃sə a tɔ̃n- amuʁ

ʃəvalje də tɔ̃n- εspʁi də ʁεnə, kɔʁz- e amə
ʒə səʁε defɑ̃sœʁ kutymje də ta bote
ʁəpusɑ̃ tus lεz- εnəmi də ta fidelite
puʁ sɔme lə bɔnœʁ də tə dɔne sa flamə

dɑ̃ tutə lε plεnəz- e lε ɡʁɑ̃də kɔ̃tʁe
pasjɔne ʒə ʃɑ̃təʁε milə e milə lwɑ̃ʒə
ʒə depozəʁε œ̃ mesaʒə o dusə mezɑ̃ʒə
ditə lɥi kə ʒə lεmə, o ma pʁesjøzə ɔʁkide !

ʒə la pʁɔteʒəʁε pεʁlə sizəle də mɔ̃ deziʁ
o fɔ̃ də lekʁɛ̃ də mɔ̃ kœʁ swajø
kə ʒə nuvʁiʁε ka sɔ̃ kœʁ ʁadjø
kɑ̃ lə sɔlεj ʁεjɔnəʁa syʁ nɔtʁə plεziʁ

e la ba dɑ̃ lε palε dɔʁe no bεze
sə fəʁɔ̃ leʒe puʁ ɡute a nɔtʁə delisə
lwɛ̃ dε kɔ̃baz- imɔ̃də dε vɑ̃taʁdizə
də sø ki ʁεve kɔ̃keʁiʁ mɔ̃n- εme

nu nu kuʃəʁɔ̃ syʁ noz- iøz- etɔne
paʁ la nɥi etwale εspjɔnə də nɔtʁə zεlə
e lə silɑ̃sə də sa buʃə, vɔlkɑ̃ detɛ̃sεllə
efasəʁa tutə no pyʁitεnə pɑ̃se

o pəti matɛ̃ εllə nu kitəʁa efʁɔ̃te
sə ɡaʁdɑ̃ lə sεkʁε də lamuʁ εspjεɡlə
u sə tisə εɡzose œ̃ nid dujε dεɡlə
ki vεjə sa pʁwa : lə bɔnœʁ dεz- εme.

k