Poème-France.com

Poeme : Le G"Ron Et Le Chevalier



Le G"Ron Et Le Chevalier

Le héron et le chevalier
Au bord humide d’un marais large et grassouillet
Deux amis ailés de retour périlleux de la migration
Heureux conversèrent de leurs belles satisfactions
Et l’on se donna rendez-vous pour un riche dîner
¤
Le chevalier combattant reçu dans sa haute haie
Le beau héron pourpré, oiseau au fort grand bec
Un repas festif attendait, préparé le bon hôte gallec
De pavés au menu, mammifères invertébrés grillés
¤
Notre pauvre héron glouton de la chair à poissons
Fut désabusé quand, quiet il vit le sieur chevalier
S’empiffrer le repas, sans souci pour ce cher allier
Qui ne dit mot, patienta, et quitta l’ami à sa raison
¤
Les mois passèrent avant que chacun ne reparte
Dans de nouvelles contrées au nid du bel amour
Le héron dit au chevalier : - L’ami qu’en penses-tu !
Je t’invite demain avant notre départ qui se tarde
¤
Le chevalier combattant s’en vint avide au marais
Le héron l’attendait, le festin prêt à se faire déguster
On se mit à table devant deux cruches bien effilées
Le héron enfoui son long bec au plus profond aisé
¤
Il avala sage un poisson et fit un signe au chevalier
- Ne te gêne pas cette cruche là, est toute à toi
Le chevalier interloqué s’inquiéta : - Pardon ! Ma foi !
Comment ferai-je ! De mon petit bec je ne saurai !
¤
- Comment se fasse ! Que vous me traitassiez ainsi !
- Voilà bien forfaiture à mon endroit ; Que nenni !
C’est alors que le héron, assuré de son geste sourit
- Souvenez vous mon cher, il se fut un repas étourdi
¤
- Que pouvez-vous dire qui ne soit pour vous délit
Respecté j’eus aimé, entendre votre cri de contrition
Pour que vous sachiez que me nuire n’était solution
Aussi je me dois de vous punir de cet acte interdit
¤
Ne tentez malsain de nuire un jour à quiconque
Vous pourriez à votre tour, subir ce mauvais sort
Cela ne pourra être que juste ; C’est là une loi d’or
Que celle du talion, qui n’est parade quelconque.
ƑC
Modepoete

PostScriptum

Fable


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lə eʁɔ̃ e lə ʃəvalje
o bɔʁ ymidə dœ̃ maʁε laʁʒə e ɡʁasujε
døz- amiz- εle də ʁətuʁ peʁijø də la miɡʁasjɔ̃
œʁø kɔ̃vεʁsεʁe də lœʁ bεllə satisfaksjɔ̃
e lɔ̃ sə dɔna ʁɑ̃de vu puʁ œ̃ ʁiʃə dine

lə ʃəvalje kɔ̃batɑ̃ ʁəsy dɑ̃ sa-otə-ε
lə bo eʁɔ̃ puʁpʁe, wazo o fɔʁ ɡʁɑ̃ bεk
œ̃ ʁəpa fεstif atɑ̃dε, pʁepaʁe lə bɔ̃ otə ɡalεk
də pavez- o məny, mamifεʁəz- ɛ̃vεʁtebʁe ɡʁije

nɔtʁə povʁə eʁɔ̃ ɡlutɔ̃ də la ʃεʁ a pwasɔ̃
fy dezabyze kɑ̃, kjε il vit lə sjœʁ ʃəvalje
sɑ̃pifʁe lə ʁəpa, sɑ̃ susi puʁ sə ʃεʁ alje
ki nə di mo, pasjɑ̃ta, e kita lami a sa ʁεzɔ̃

lε mwa pasεʁe avɑ̃ kə ʃakœ̃ nə ʁəpaʁtə
dɑ̃ də nuvεllə kɔ̃tʁez- o nid dy bεl amuʁ
lə eʁɔ̃ di o ʃəvalje : lami kɑ̃ pɑ̃sə ty !
ʒə tɛ̃vitə dəmɛ̃ avɑ̃ nɔtʁə depaʁ ki sə taʁdə

lə ʃəvalje kɔ̃batɑ̃ sɑ̃ vɛ̃ avidə o maʁε
lə eʁɔ̃ latɑ̃dε, lə fεstɛ̃ pʁε a sə fεʁə deɡyste
ɔ̃ sə mit a tablə dəvɑ̃ dø kʁyʃə bjɛ̃ efile
lə eʁɔ̃ ɑ̃fui sɔ̃ lɔ̃ bεk o plys pʁɔfɔ̃t- εze

il avala saʒə œ̃ pwasɔ̃ e fi œ̃ siɲə o ʃəvalje
nə tə ʒεnə pa sεtə kʁyʃə la, ε tutə a twa
lə ʃəvalje ɛ̃tεʁlɔke sɛ̃kjeta : paʁdɔ̃ ! ma fwa !
kɔmɑ̃ fəʁε ʒə ! də mɔ̃ pəti bεk ʒə nə soʁε !

kɔmɑ̃ sə fasə ! kə vu mə tʁεtasjez- ɛ̃si !
vwala bjɛ̃ fɔʁfεtyʁə a mɔ̃n- ɑ̃dʁwa, kə nεni !
sεt- alɔʁ kə lə eʁɔ̃, asyʁe də sɔ̃ ʒεstə suʁi
suvəne vu mɔ̃ ʃεʁ, il sə fy œ̃ ʁəpaz- etuʁdi

kə puve vu diʁə ki nə swa puʁ vu deli
ʁεspεkte ʒy εme, ɑ̃tɑ̃dʁə vɔtʁə kʁi də kɔ̃tʁisjɔ̃
puʁ kə vu saʃje kə mə nɥiʁə netε sɔlysjɔ̃
osi ʒə mə dwa də vu pyniʁ də sεt aktə ɛ̃tεʁdi

nə tɑ̃te malsɛ̃ də nɥiʁə œ̃ ʒuʁ a kikɔ̃kə
vu puʁʁjez- a vɔtʁə tuʁ, sybiʁ sə movε sɔʁ
səla nə puʁʁa εtʁə kə ʒystə, sε la ynə lwa dɔʁ
kə sεllə dy taljɔ̃, ki nε paʁadə kεlkɔ̃kə.
k