Poeme : Je Parlerais
Je Parlerais
Je parlerai de ta bonté, ô Seigneur,
Toi qui éclaires le monde de ta lumière,
Dans l’ombre des jours les plus sombres,
Tu es la main qui nous relève, le souffle qui rassure.
Je dirai comment ton amour,
S’étend sur la terre, inépuisable,
Comme un fleuve de grâce et de paix,
Qui coule sans fin dans nos cœurs assoiffés.
Je parlerai de ta miséricorde,
Lorsque l’homme se perd, tu le guides,
Dans les méandres de ses doutes,
Tu es la voix douce qui appelle.
Je dirai comment, dans le silence,
Tu écoutes chaque prière murmurée,
Chaque cri du cœur, chaque larme,
Trouve en toi un écho, une réponse.
Je parlerai de ta bonté infinie,
Toi qui pardonnes nos erreurs,
Qui nous aimes sans condition,
Malgré nos faiblesses, malgré nos peurs.
Et même si le monde se détourne,
Si l’homme oublie ta grandeur,
Je resterai, humble témoin,
De ta bonté qui jamais ne s’éteint
Toi qui éclaires le monde de ta lumière,
Dans l’ombre des jours les plus sombres,
Tu es la main qui nous relève, le souffle qui rassure.
Je dirai comment ton amour,
S’étend sur la terre, inépuisable,
Comme un fleuve de grâce et de paix,
Qui coule sans fin dans nos cœurs assoiffés.
Je parlerai de ta miséricorde,
Lorsque l’homme se perd, tu le guides,
Dans les méandres de ses doutes,
Tu es la voix douce qui appelle.
Je dirai comment, dans le silence,
Tu écoutes chaque prière murmurée,
Chaque cri du cœur, chaque larme,
Trouve en toi un écho, une réponse.
Je parlerai de ta bonté infinie,
Toi qui pardonnes nos erreurs,
Qui nous aimes sans condition,
Malgré nos faiblesses, malgré nos peurs.
Et même si le monde se détourne,
Si l’homme oublie ta grandeur,
Je resterai, humble témoin,
De ta bonté qui jamais ne s’éteint
Tonton Dimah Kallo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə paʁləʁε də ta bɔ̃te, o sεɲœʁ,
twa ki eklεʁə lə mɔ̃də də ta lymjεʁə,
dɑ̃ lɔ̃bʁə dε ʒuʁ lε plys sɔ̃bʁə,
ty ε la mɛ̃ ki nu ʁəlεvə, lə suflə ki ʁasyʁə.
ʒə diʁε kɔmɑ̃ tɔ̃n- amuʁ,
setɑ̃ syʁ la teʁə, inepɥizablə,
kɔmə œ̃ fləvə də ɡʁasə e də pε,
ki kulə sɑ̃ fɛ̃ dɑ̃ no kœʁz- aswafe.
ʒə paʁləʁε də ta mizeʁikɔʁdə,
lɔʁskə lɔmə sə pεʁ, ty lə ɡidə,
dɑ̃ lε meɑ̃dʁə- də sε dutə,
ty ε la vwa dusə ki apεllə.
ʒə diʁε kɔmɑ̃, dɑ̃ lə silɑ̃sə,
ty ekutə ʃakə pʁjεʁə myʁmyʁe,
ʃakə kʁi dy kœʁ, ʃakə laʁmə,
tʁuvə ɑ̃ twa œ̃n- eʃo, ynə ʁepɔ̃sə.
ʒə paʁləʁε də ta bɔ̃te ɛ̃fini,
twa ki paʁdɔnə noz- eʁœʁ,
ki nuz- εmə sɑ̃ kɔ̃disjɔ̃,
malɡʁe no fεblesə, malɡʁe no pœʁ.
e mεmə si lə mɔ̃də sə detuʁnə,
si lɔmə ubli ta ɡʁɑ̃dœʁ,
ʒə ʁεstəʁε, œ̃blə temwɛ̃,
də ta bɔ̃te ki ʒamε nə setɛ̃
twa ki eklεʁə lə mɔ̃də də ta lymjεʁə,
dɑ̃ lɔ̃bʁə dε ʒuʁ lε plys sɔ̃bʁə,
ty ε la mɛ̃ ki nu ʁəlεvə, lə suflə ki ʁasyʁə.
ʒə diʁε kɔmɑ̃ tɔ̃n- amuʁ,
setɑ̃ syʁ la teʁə, inepɥizablə,
kɔmə œ̃ fləvə də ɡʁasə e də pε,
ki kulə sɑ̃ fɛ̃ dɑ̃ no kœʁz- aswafe.
ʒə paʁləʁε də ta mizeʁikɔʁdə,
lɔʁskə lɔmə sə pεʁ, ty lə ɡidə,
dɑ̃ lε meɑ̃dʁə- də sε dutə,
ty ε la vwa dusə ki apεllə.
ʒə diʁε kɔmɑ̃, dɑ̃ lə silɑ̃sə,
ty ekutə ʃakə pʁjεʁə myʁmyʁe,
ʃakə kʁi dy kœʁ, ʃakə laʁmə,
tʁuvə ɑ̃ twa œ̃n- eʃo, ynə ʁepɔ̃sə.
ʒə paʁləʁε də ta bɔ̃te ɛ̃fini,
twa ki paʁdɔnə noz- eʁœʁ,
ki nuz- εmə sɑ̃ kɔ̃disjɔ̃,
malɡʁe no fεblesə, malɡʁe no pœʁ.
e mεmə si lə mɔ̃də sə detuʁnə,
si lɔmə ubli ta ɡʁɑ̃dœʁ,
ʒə ʁεstəʁε, œ̃blə temwɛ̃,
də ta bɔ̃te ki ʒamε nə setɛ̃