Poème-France.com

Poeme : Et Dans 150 Ans



Et Dans 150 Ans

(Traven)
La vie ne vaut d’etre vecue que si l’ on a connu l’amour
Je prefere une vie ephemere avec elle
Qu’une solitude eternelle

(Midori)
Je ne dit pas le contraire
Je dis que au bout du compte « dans 150 ans » qui se souviendra de nous ?

(Traven)
Peut etre sera tu celebre ou aura tu accompli des haut fait
Qui te feront entrer dans l’histoire
Ou peut etre personne en se souviendra de toi
Mais en quoi ca nous importe
La vie se passe aujourd hui et a l’instant present

(Midori)
Certe

(Traven)
Regarder a demain c gacher son quotidien
Vit l’instant present pleinement
Demain est un autre jour
Dans 150ans ce sera pas different
Seuls les gens seront different
Traven

PostScriptum

bon eh bien que dire ? rien de special ! une conversation sur msn avec une amie concernant une chanson de Raphael (voir titre du poeme) et voila que je réécrit lol donc pour les réclamation concernant le fait que j’ai redémolit la langue francaise ==&gt


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

(tʁavən)
la vi nə vo dεtʁə vəkɥ kə si lɔ̃n- a kɔny lamuʁ
ʒə pʁəfəʁə ynə vi εfəməʁə avεk εllə
kynə sɔlitydə ətεʁnεllə

(midɔʁi)
ʒə nə di pa lə kɔ̃tʁεʁə
ʒə di kə o bu dy kɔ̃tə « dɑ̃ sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə ɑ̃s » ki sə suvjɛ̃dʁa də nu ?

(tʁavən)
pø εtʁə səʁa ty səlεbʁə u oʁa ty akɔ̃pli dεz- o fε
ki tə fəʁɔ̃ ɑ̃tʁe dɑ̃ listwaʁə
u pø εtʁə pεʁsɔnə ɑ̃ sə suvjɛ̃dʁa də twa
mεz- ɑ̃ kwa ka nuz- ɛ̃pɔʁtə
la vi sə pasə oʒuʁ ɥi e a lɛ̃stɑ̃ pʁəze

(midɔʁi)
sεʁtə

(tʁavən)
ʁəɡaʁde a dəmɛ̃ se ɡaʃe sɔ̃ kɔtidjɛ̃
vit lɛ̃stɑ̃ pʁəze plεnəmɑ̃
dəmɛ̃ εt- œ̃n- otʁə ʒuʁ
dɑ̃ sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə ɑ̃ sə səʁa pa difəʁe
səl lε ʒɑ̃ səʁɔ̃ difəʁe