Poème-France.com

Poeme : Les Plus Beaux Amants



Les Plus Beaux Amants

Chaque goutte de pluie qui coule sur mon visage
Me donnent en moi une certaine rage
Que tu ne sois pas là
Devant moi

J’ai parcouru sous la pluie glaciale, des kilomètres
Pour enfin te voir, celle que j’aime
Mais ce que j’ai vu
C’est que j’étais perdu

Alors on fond de moi je me suis dit que tu voulais pas me voir
Alors mon désire de te voir balance vers le noir
Je peux enfin rendre mon âme au Diable
Même si cela est effroyable

Je marche dans les flaques d’eau, et je viens d’entendre
Derrière-moi, le souffle tremblant de ma tendre
Je m’approches d’elle, silencieux
Je crois qu’elle est déjà aux cieux

« Parles-moi », je crie de toute mon âme, « Je ne t’entends pas »
« Ne me dis pas que tu as été, sans moi, là-bas »
« J’aurais tellement voulu avoir le même tombeaux »
« On aurait été les amants les plus beaux »

Il me semble que mon sang coule à flot
Et mon visage à maintenant le souffle de mes sanglots
Je regarde mon corps avec tristesse et je touche ma blessure
Et je m’endors sur ton corps froid, avec un doux murmure
« Je t’aime »
Tsukii

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʃakə ɡutə də plɥi ki kulə syʁ mɔ̃ vizaʒə
mə dɔne ɑ̃ mwa ynə sεʁtεnə ʁaʒə
kə ty nə swa pa la
dəvɑ̃ mwa

ʒε paʁkuʁy su la plɥi ɡlasjalə, dε kilɔmεtʁə
puʁ ɑ̃fɛ̃ tə vwaʁ, sεllə kə ʒεmə
mε sə kə ʒε vy
sε kə ʒetε pεʁdy

alɔʁz- ɔ̃ fɔ̃ də mwa ʒə mə sɥi di kə ty vulε pa mə vwaʁ
alɔʁ mɔ̃ deziʁə də tə vwaʁ balɑ̃sə vεʁ lə nwaʁ
ʒə pøz- ɑ̃fɛ̃ ʁɑ̃dʁə mɔ̃n- amə o djablə
mεmə si səla εt- efʁwajablə

ʒə maʁʃə dɑ̃ lε flak do, e ʒə vjɛ̃ dɑ̃tɑ̃dʁə
dəʁjεʁə mwa, lə suflə tʁɑ̃blɑ̃ də ma tɑ̃dʁə
ʒə mapʁoʃə dεllə, silɑ̃sjø
ʒə kʁwa kεllə ε deʒa o sjø

« paʁlə- mwa », ʒə kʁi də tutə mɔ̃n- amə, « ʒə nə tɑ̃tɑ̃ pas »
« nə mə di pa kə ty a ete, sɑ̃ mwa, la bas »
« ʒoʁε tεllmɑ̃ vuly avwaʁ lə mεmə tɔ̃boks »
« ɔ̃ oʁε ete lεz- amɑ̃ lε plys boks »

il mə sɑ̃blə kə mɔ̃ sɑ̃ kulə a flo
e mɔ̃ vizaʒə a mɛ̃tənɑ̃ lə suflə də mε sɑ̃ɡlo
ʒə ʁəɡaʁdə mɔ̃ kɔʁz- avεk tʁistεsə e ʒə tuʃə ma blesyʁə
e ʒə mɑ̃dɔʁ syʁ tɔ̃ kɔʁ fʁwa, avεk œ̃ du myʁmyʁə
« ʒə tεmə »