Poème-France.com

Poeme : Le Pain Noir.



Le Pain Noir.

Jardinier d’arbres, coupe, taille
Les cheveux longs des jeunes arbres
Heureux de la clarté du soleil
Et de ses rayons prodiges candélabres
Qui les consoles de leurs muets sourires
Ou l’amour dompte même, le glas et la nature
Jardinier sous les regards de fiels
Des nuées suspendues au fond du ciel
Comme une onde fatale
Emplit d’horreur et de silence
Avec l’intensité de son haleine
Coupe les fragments jaunis d’un chêne
Et des vieux leurs touffus barbes,
Au tronçon de sa lame, avide et dur
Sous l’œil impudique du jour
Qui s’éloigne et se cache derrière les brumes
Triste l’oiseau effrayai fuit ces martyrs
Détale l’ombre, s’adosse au pied d’un mur
Jardinier déboise le temps prompt et assassin
Embusquer sur les rameaux, abattu et inconscient
Aux cris des oiseaux sans arme,
Se lamente l’herbe et tremble
Au rythme de la scie aigu et hâtive qui se réjouie
Enflammant leurs âmes, d’une avalanche de soupir
Que le vent sans ailes, susurre son bruit
Dans l’attente plus obscure et le craquement des cœurs
Des autres arbres, qui attirent l’oreille, leur chant macabre
Jardinier taille, les ramées de son désespoir
Par essaim les troncs, les feuilles s’écroulent sur terre
Éveillant ses vives douleurs, ses espoirs de sable
Consonnes et voyelles de sa sombre vie
Le regard meurtri, plus muet que le marbre
Entre ses mains la scie, lourde syllabe
De son vivant d’homme attristé et misérable.
Le 02/12/2012** TP. NOIR.
Tulipe Noire

PostScriptum

J’ai voulu dire dans ce poème que l’être humain et la nature sont deux points utiles, mais combien différent, la nature c’est la vie, l’etre humain c’est son histoire et leur existence est délirante, même si l’etre humain se vante d’être un dieu sur terre.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒaʁdinje daʁbʁə, kupə, tajə
lε ʃəvø lɔ̃ɡ dε ʒənəz- aʁbʁə
œʁø də la klaʁte dy sɔlεj
e də sε ʁεjɔ̃ pʁɔdiʒə kɑ̃delabʁə
ki lε kɔ̃sɔlə də lœʁ mɥε suʁiʁə
u lamuʁ dɔ̃ptə mεmə, lə ɡlaz- e la natyʁə
ʒaʁdinje su lε ʁəɡaʁd də fjεl
dε nye syspɑ̃dɥz- o fɔ̃ dy sjεl
kɔmə ynə ɔ̃də fatalə
ɑ̃pli dɔʁœʁ e də silɑ̃sə
avεk lɛ̃tɑ̃site də sɔ̃-alεnə
kupə lε fʁaɡmɑ̃ ʒoni dœ̃ ʃεnə
e dε vjø lœʁ tufys baʁbə,
o tʁɔ̃sɔ̃ də sa lamə, avidə e dyʁ
su lœj ɛ̃pydikə dy ʒuʁ
ki selwaɲə e sə kaʃə dəʁjεʁə lε bʁymə
tʁistə lwazo efʁεjε fɥi sε maʁtiʁ
detalə lɔ̃bʁə, sadɔsə o pje dœ̃ myʁ
ʒaʁdinje debwazə lə tɑ̃ pʁɔ̃ e asasɛ̃
ɑ̃byske syʁ lε ʁamo, abaty e ɛ̃kɔ̃sjɑ̃
o kʁi dεz- wazo sɑ̃z- aʁmə,
sə lamɑ̃tə lεʁbə e tʁɑ̃blə
o ʁitmə də la si εɡy e ativə ki sə ʁeʒui
ɑ̃flamɑ̃ lœʁz- amə, dynə avalɑ̃ʃə də supiʁ
kə lə vɑ̃ sɑ̃z- εlə, syzyʁə sɔ̃ bʁɥi
dɑ̃ latɑ̃tə plysz- ɔpskyʁə e lə kʁakəmɑ̃ dε kœʁ
dεz- otʁəz- aʁbʁə, ki atiʁe lɔʁεjə, lœʁ ʃɑ̃ makabʁə
ʒaʁdinje tajə, lε ʁame də sɔ̃ dezεspwaʁ
paʁ esɛ̃ lε tʁɔ̃k, lε fœjə sekʁule syʁ teʁə
evεjɑ̃ sε vivə dulœʁ, sεz- εspwaʁ də sablə
kɔ̃sɔnəz- e vwajεllə də sa sɔ̃bʁə vi
lə ʁəɡaʁ məʁtʁi, plys mɥε kə lə maʁbʁə
ɑ̃tʁə sε mɛ̃ la si, luʁdə silabə
də sɔ̃ vivɑ̃ dɔmə atʁiste e mizeʁablə.
lə zeʁo dø slaʃ duzə slaʃ dø milə duzə asteʁiskə asteʁiskə asteʁiskə asteʁiskə te pe. nwaʁ.