Poeme : Le Messie, Parlons-En
Le Messie, Parlons-En
Le messie est décrit comme mendiant au pied de Rome
Ainsi n’est pas riche, tel un va nu pied le fils de l’homme
Dieu l’a préparé et l’à fait passer au creuset de l’épreuve
Mais ne doutez pas qu’il régnera la prophétie en est la preuve
Tout les anges l’acclament et pas de place à ceux qui le combattent
Donc réjouissez vous que Dieu ait choisi un homme humble avec hâte
Ne vous étonnez pas si je vous dit que le Père est ce messie
Le signe en est le corps du Christ dont on reçoit l’eucharistie
Le Mahdi est également digne de foi en tant que Fils de Marie
Les vierges pieuses peuvent l’attendre comme leur mari
Vous en avez des signes également dans la figure du maitreya
Mais ce que j’ai contre les bouddhistes, c’est le rejet d’un paria
Sachez que je ne suis pas comme ces pécheurs tyranniques
Qui ont envahi et enrôler de force les indiens d’amérique
Le Pahana ou l’homme blanc que je suis leur est différent
Sensible aux droits fondamentaux des hommes inhérents
Ainsi n’est pas riche, tel un va nu pied le fils de l’homme
Dieu l’a préparé et l’à fait passer au creuset de l’épreuve
Mais ne doutez pas qu’il régnera la prophétie en est la preuve
Tout les anges l’acclament et pas de place à ceux qui le combattent
Donc réjouissez vous que Dieu ait choisi un homme humble avec hâte
Ne vous étonnez pas si je vous dit que le Père est ce messie
Le signe en est le corps du Christ dont on reçoit l’eucharistie
Le Mahdi est également digne de foi en tant que Fils de Marie
Les vierges pieuses peuvent l’attendre comme leur mari
Vous en avez des signes également dans la figure du maitreya
Mais ce que j’ai contre les bouddhistes, c’est le rejet d’un paria
Sachez que je ne suis pas comme ces pécheurs tyranniques
Qui ont envahi et enrôler de force les indiens d’amérique
Le Pahana ou l’homme blanc que je suis leur est différent
Sensible aux droits fondamentaux des hommes inhérents
Une Âme Évanouie Dans L'univers
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə mesi ε dekʁi kɔmə mɑ̃djɑ̃ o pje də ʁɔmə
ɛ̃si nε pa ʁiʃə, tεl œ̃ va ny pje lə fis də lɔmə
djø la pʁepaʁe e la fε pase o kʁøzε də lepʁəvə
mε nə dute pa kil ʁeɲəʁa la pʁɔfeti ɑ̃n- ε la pʁəvə
tu lεz- ɑ̃ʒə laklame e pa də plasə a sø ki lə kɔ̃bate
dɔ̃k ʁeʒuise vu kə djø ε ʃwazi œ̃n- ɔmə œ̃blə avεk atə
nə vuz- etɔne pa si ʒə vu di kə lə pεʁə ε sə mesi
lə siɲə ɑ̃n- ε lə kɔʁ dy kʁist dɔ̃ ɔ̃ ʁəswa løʃaʁisti
lə madi εt- eɡaləmɑ̃ diɲə də fwa ɑ̃ tɑ̃ kə fis də maʁi
lε vjεʁʒə- pjøzə pəve latɑ̃dʁə kɔmə lœʁ maʁi
vuz- ɑ̃n- ave dε siɲəz- eɡaləmɑ̃ dɑ̃ la fiɡyʁə dy mεtʁεja
mε sə kə ʒε kɔ̃tʁə lε budistə, sε lə ʁəʒε dœ̃ paʁja
saʃe kə ʒə nə sɥi pa kɔmə sε peʃœʁ tiʁanik
ki ɔ̃ ɑ̃vai e ɑ̃ʁole də fɔʁsə lεz- ɛ̃djɛ̃ dameʁikə
lə paana u lɔmə blɑ̃ kə ʒə sɥi lœʁ ε difeʁɑ̃
sɑ̃siblə o dʁwa fɔ̃damɑ̃to dεz- ɔməz- ineʁɑ̃
ɛ̃si nε pa ʁiʃə, tεl œ̃ va ny pje lə fis də lɔmə
djø la pʁepaʁe e la fε pase o kʁøzε də lepʁəvə
mε nə dute pa kil ʁeɲəʁa la pʁɔfeti ɑ̃n- ε la pʁəvə
tu lεz- ɑ̃ʒə laklame e pa də plasə a sø ki lə kɔ̃bate
dɔ̃k ʁeʒuise vu kə djø ε ʃwazi œ̃n- ɔmə œ̃blə avεk atə
nə vuz- etɔne pa si ʒə vu di kə lə pεʁə ε sə mesi
lə siɲə ɑ̃n- ε lə kɔʁ dy kʁist dɔ̃ ɔ̃ ʁəswa løʃaʁisti
lə madi εt- eɡaləmɑ̃ diɲə də fwa ɑ̃ tɑ̃ kə fis də maʁi
lε vjεʁʒə- pjøzə pəve latɑ̃dʁə kɔmə lœʁ maʁi
vuz- ɑ̃n- ave dε siɲəz- eɡaləmɑ̃ dɑ̃ la fiɡyʁə dy mεtʁεja
mε sə kə ʒε kɔ̃tʁə lε budistə, sε lə ʁəʒε dœ̃ paʁja
saʃe kə ʒə nə sɥi pa kɔmə sε peʃœʁ tiʁanik
ki ɔ̃ ɑ̃vai e ɑ̃ʁole də fɔʁsə lεz- ɛ̃djɛ̃ dameʁikə
lə paana u lɔmə blɑ̃ kə ʒə sɥi lœʁ ε difeʁɑ̃
sɑ̃siblə o dʁwa fɔ̃damɑ̃to dεz- ɔməz- ineʁɑ̃