Poeme : Dis Moi Simplement
Dis Moi Simplement
Aime moi comme je t’aime d’amour
Aime moi et dis moi que c’est pour toujours
Plus fort de jour en jour
Donne moi ton amour
N’y mets jamais d’abat jour
Sois ma lumière du jour
Brilles et sois mon phare
Sur tes joues ne mets jamais de fard
Sois naturelle et belle
Comme le jour qui se lève
Protèges toi de toute grêle
Donne moi la force immense
De toujours croire en nos chances
De peindre d’espérance
Chaque jour de nos vie
Inspire moi toujours l’envie
De te serrer dans mes bras
De tout faire pour que je croies en toi
Sois mon kohla honta
Mon Annapurna
Ma montagne céleste
Mon sommet alpestre
En haut duquel
Aussi invincible et fort
Je puisse m’enivrer de ton amour
De ta tendresse
De chacun de tes gestes
Pour qu’enfin délivré
Je puisse penser en toute liberté
A des mots simples à dire
Pour le meilleur comme pour le pire
Pour que mon esprit torturé
Puisse à jamais se délivrer
De ses fantômes du passé
Tu es la seule qui me délivre
De la peur que j’ai de vivre
Dis moi simplement : je t’aime
Aime moi et dis moi que c’est pour toujours
Plus fort de jour en jour
Donne moi ton amour
N’y mets jamais d’abat jour
Sois ma lumière du jour
Brilles et sois mon phare
Sur tes joues ne mets jamais de fard
Sois naturelle et belle
Comme le jour qui se lève
Protèges toi de toute grêle
Donne moi la force immense
De toujours croire en nos chances
De peindre d’espérance
Chaque jour de nos vie
Inspire moi toujours l’envie
De te serrer dans mes bras
De tout faire pour que je croies en toi
Sois mon kohla honta
Mon Annapurna
Ma montagne céleste
Mon sommet alpestre
En haut duquel
Aussi invincible et fort
Je puisse m’enivrer de ton amour
De ta tendresse
De chacun de tes gestes
Pour qu’enfin délivré
Je puisse penser en toute liberté
A des mots simples à dire
Pour le meilleur comme pour le pire
Pour que mon esprit torturé
Puisse à jamais se délivrer
De ses fantômes du passé
Tu es la seule qui me délivre
De la peur que j’ai de vivre
Dis moi simplement : je t’aime
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
εmə mwa kɔmə ʒə tεmə damuʁ
εmə mwa e di mwa kə sε puʁ tuʒuʁ
plys fɔʁ də ʒuʁ ɑ̃ ʒuʁ
dɔnə mwa tɔ̃n- amuʁ
ni mεt ʒamε daba ʒuʁ
swa ma lymjεʁə dy ʒuʁ
bʁijəz- e swa mɔ̃ faʁə
syʁ tε ʒu nə mεt ʒamε də faʁ
swa natyʁεllə e bεllə
kɔmə lə ʒuʁ ki sə lεvə
pʁɔtεʒə twa də tutə ɡʁεlə
dɔnə mwa la fɔʁsə imɑ̃sə
də tuʒuʁ kʁwaʁə ɑ̃ no ʃɑ̃sə
də pɛ̃dʁə dεspeʁɑ̃sə
ʃakə ʒuʁ də no vi
ɛ̃spiʁə mwa tuʒuʁ lɑ̃vi
də tə seʁe dɑ̃ mε bʁa
də tu fεʁə puʁ kə ʒə kʁwaz- ɑ̃ twa
swa mɔ̃ kɔla ɔ̃ta
mɔ̃n- anapyʁna
ma mɔ̃taɲə selεstə
mɔ̃ sɔmε alpεstʁə
ɑ̃-o dykεl
osi ɛ̃vɛ̃siblə e fɔʁ
ʒə pɥisə mɑ̃nivʁe də tɔ̃n- amuʁ
də ta tɑ̃dʁεsə
də ʃakœ̃ də tε ʒεstə
puʁ kɑ̃fɛ̃ delivʁe
ʒə pɥisə pɑ̃se ɑ̃ tutə libεʁte
a dε mo sɛ̃pləz- a diʁə
puʁ lə mεjœʁ kɔmə puʁ lə piʁə
puʁ kə mɔ̃n- εspʁi tɔʁtyʁe
pɥisə a ʒamε sə delivʁe
də sε fɑ̃tomə dy pase
ty ε la sələ ki mə delivʁə
də la pœʁ kə ʒε də vivʁə
di mwa sɛ̃pləmɑ̃ : ʒə tεmə
εmə mwa e di mwa kə sε puʁ tuʒuʁ
plys fɔʁ də ʒuʁ ɑ̃ ʒuʁ
dɔnə mwa tɔ̃n- amuʁ
ni mεt ʒamε daba ʒuʁ
swa ma lymjεʁə dy ʒuʁ
bʁijəz- e swa mɔ̃ faʁə
syʁ tε ʒu nə mεt ʒamε də faʁ
swa natyʁεllə e bεllə
kɔmə lə ʒuʁ ki sə lεvə
pʁɔtεʒə twa də tutə ɡʁεlə
dɔnə mwa la fɔʁsə imɑ̃sə
də tuʒuʁ kʁwaʁə ɑ̃ no ʃɑ̃sə
də pɛ̃dʁə dεspeʁɑ̃sə
ʃakə ʒuʁ də no vi
ɛ̃spiʁə mwa tuʒuʁ lɑ̃vi
də tə seʁe dɑ̃ mε bʁa
də tu fεʁə puʁ kə ʒə kʁwaz- ɑ̃ twa
swa mɔ̃ kɔla ɔ̃ta
mɔ̃n- anapyʁna
ma mɔ̃taɲə selεstə
mɔ̃ sɔmε alpεstʁə
ɑ̃-o dykεl
osi ɛ̃vɛ̃siblə e fɔʁ
ʒə pɥisə mɑ̃nivʁe də tɔ̃n- amuʁ
də ta tɑ̃dʁεsə
də ʃakœ̃ də tε ʒεstə
puʁ kɑ̃fɛ̃ delivʁe
ʒə pɥisə pɑ̃se ɑ̃ tutə libεʁte
a dε mo sɛ̃pləz- a diʁə
puʁ lə mεjœʁ kɔmə puʁ lə piʁə
puʁ kə mɔ̃n- εspʁi tɔʁtyʁe
pɥisə a ʒamε sə delivʁe
də sε fɑ̃tomə dy pase
ty ε la sələ ki mə delivʁə
də la pœʁ kə ʒε də vivʁə
di mwa sɛ̃pləmɑ̃ : ʒə tεmə