Poeme : Dis Moi
Dis Moi
Dis moi comment t’appelles tu ?
Dis moi d’où viens tu ?
De qui tiens tu tes cheveux noirs de geai
Pourquoi toutes ces fleurs avant juillet
Comment se fait il que dès que tu apparais
Toutes les femmes se sentent gaies
Le peintre retrouve son sifflet
Pourquoi dès le mois de mars ces giboulées
Là ça y est tout le monde comprend
Tu te présentes tu es le printemps
Dis moi comment t’appelles tu ?
Dis moi d’où viens tu ?
Réponds moi et dis moi pourquoi
Dès que tu es là, il y a de la joie
Pourquoi fais tu miauler les chats de gouttières
Comment fais tu éclore les femmes en plein hiver
Changer d’atmosphère un diner à deux
Faire les convives se regarder dans les yeux
Là ça y est chacun a compris tour à tour
Tu te présentes tu es l’amour
Dis moi comment t’appelles tu ?
Dis moi d’où viens tu ?
A ton contact le temps passe si vite dans le bonheur
Alors qu’il est d’une lenteur dans le malheur
Pourquoi malgré les leçons que tu donnes
Tu n’effraies jamais personne
On se bat pour toi surtout dans la maladie
Le printemps, l’amour et toi sont paradis
A ton tour l’ami tu as compris
A bras le corps tu la prends
Bien sûr, c’est la vie.
Dis moi d’où viens tu ?
De qui tiens tu tes cheveux noirs de geai
Pourquoi toutes ces fleurs avant juillet
Comment se fait il que dès que tu apparais
Toutes les femmes se sentent gaies
Le peintre retrouve son sifflet
Pourquoi dès le mois de mars ces giboulées
Là ça y est tout le monde comprend
Tu te présentes tu es le printemps
Dis moi comment t’appelles tu ?
Dis moi d’où viens tu ?
Réponds moi et dis moi pourquoi
Dès que tu es là, il y a de la joie
Pourquoi fais tu miauler les chats de gouttières
Comment fais tu éclore les femmes en plein hiver
Changer d’atmosphère un diner à deux
Faire les convives se regarder dans les yeux
Là ça y est chacun a compris tour à tour
Tu te présentes tu es l’amour
Dis moi comment t’appelles tu ?
Dis moi d’où viens tu ?
A ton contact le temps passe si vite dans le bonheur
Alors qu’il est d’une lenteur dans le malheur
Pourquoi malgré les leçons que tu donnes
Tu n’effraies jamais personne
On se bat pour toi surtout dans la maladie
Le printemps, l’amour et toi sont paradis
A ton tour l’ami tu as compris
A bras le corps tu la prends
Bien sûr, c’est la vie.
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
di mwa kɔmɑ̃ tapεllə ty ?
di mwa du vjɛ̃ ty ?
də ki tjɛ̃ ty tε ʃəvø nwaʁ də ʒε
puʁkwa tutə sε flœʁz- avɑ̃ ʒɥjε
kɔmɑ̃ sə fε il kə dε kə ty apaʁε
tutə lε famə sə sɑ̃te ɡε
lə pɛ̃tʁə ʁətʁuvə sɔ̃ siflε
puʁkwa dε lə mwa də maʁs sε ʒibule
la sa i ε tu lə mɔ̃də kɔ̃pʁɑ̃
ty tə pʁezɑ̃tə ty ε lə pʁɛ̃tɑ̃
di mwa kɔmɑ̃ tapεllə ty ?
di mwa du vjɛ̃ ty ?
ʁepɔ̃ mwa e di mwa puʁkwa
dε kə ty ε la, il i a də la ʒwa
puʁkwa fε ty mjole lε ʃa də ɡutjεʁə
kɔmɑ̃ fε ty eklɔʁə lε faməz- ɑ̃ plɛ̃ ivεʁ
ʃɑ̃ʒe datmɔsfεʁə œ̃ dine a dø
fεʁə lε kɔ̃vivə sə ʁəɡaʁde dɑ̃ lεz- iø
la sa i ε ʃakœ̃ a kɔ̃pʁi tuʁ a tuʁ
ty tə pʁezɑ̃tə ty ε lamuʁ
di mwa kɔmɑ̃ tapεllə ty ?
di mwa du vjɛ̃ ty ?
a tɔ̃ kɔ̃takt lə tɑ̃ pasə si vitə dɑ̃ lə bɔnœʁ
alɔʁ kil ε dynə lɑ̃tœʁ dɑ̃ lə malœʁ
puʁkwa malɡʁe lε ləsɔ̃ kə ty dɔnə
ty nefʁε ʒamε pεʁsɔnə
ɔ̃ sə ba puʁ twa syʁtu dɑ̃ la maladi
lə pʁɛ̃tɑ̃, lamuʁ e twa sɔ̃ paʁadi
a tɔ̃ tuʁ lami ty a kɔ̃pʁi
a bʁa lə kɔʁ ty la pʁɑ̃
bjɛ̃ syʁ, sε la vi.
di mwa du vjɛ̃ ty ?
də ki tjɛ̃ ty tε ʃəvø nwaʁ də ʒε
puʁkwa tutə sε flœʁz- avɑ̃ ʒɥjε
kɔmɑ̃ sə fε il kə dε kə ty apaʁε
tutə lε famə sə sɑ̃te ɡε
lə pɛ̃tʁə ʁətʁuvə sɔ̃ siflε
puʁkwa dε lə mwa də maʁs sε ʒibule
la sa i ε tu lə mɔ̃də kɔ̃pʁɑ̃
ty tə pʁezɑ̃tə ty ε lə pʁɛ̃tɑ̃
di mwa kɔmɑ̃ tapεllə ty ?
di mwa du vjɛ̃ ty ?
ʁepɔ̃ mwa e di mwa puʁkwa
dε kə ty ε la, il i a də la ʒwa
puʁkwa fε ty mjole lε ʃa də ɡutjεʁə
kɔmɑ̃ fε ty eklɔʁə lε faməz- ɑ̃ plɛ̃ ivεʁ
ʃɑ̃ʒe datmɔsfεʁə œ̃ dine a dø
fεʁə lε kɔ̃vivə sə ʁəɡaʁde dɑ̃ lεz- iø
la sa i ε ʃakœ̃ a kɔ̃pʁi tuʁ a tuʁ
ty tə pʁezɑ̃tə ty ε lamuʁ
di mwa kɔmɑ̃ tapεllə ty ?
di mwa du vjɛ̃ ty ?
a tɔ̃ kɔ̃takt lə tɑ̃ pasə si vitə dɑ̃ lə bɔnœʁ
alɔʁ kil ε dynə lɑ̃tœʁ dɑ̃ lə malœʁ
puʁkwa malɡʁe lε ləsɔ̃ kə ty dɔnə
ty nefʁε ʒamε pεʁsɔnə
ɔ̃ sə ba puʁ twa syʁtu dɑ̃ la maladi
lə pʁɛ̃tɑ̃, lamuʁ e twa sɔ̃ paʁadi
a tɔ̃ tuʁ lami ty a kɔ̃pʁi
a bʁa lə kɔʁ ty la pʁɑ̃
bjɛ̃ syʁ, sε la vi.