Poeme : Ma Bonne Amie
Ma Bonne Amie
Vous avez tous une bonne amie
Si gentille si prompte à avoir le bon ton
Elle est toujours si polie
Que l’on se sent bien dans sa maison
Un jour je me suis retrouvé sans toit
Et je lui fis part de mon émoi
Par ce froid de janvier
Je lui demandai de bien vouloir m’abriter
Dans sa couche on a fait de doux projets
Des projets d’amis il ne s’est rien passé
Sur la vitre tombait la pluie
Un jour comme aujourd’hui
Les jours passant on est devenus plus polissons
Mon Dieu qu’on était bien sous l’édredon
Je me levais le matin j’avais bonne mine
Car dans le lit de mon amie, j’avais trouvé l’oubli
Les mois passèrent
Le printemps revint
Nous avons passsé des nuits entières
A parler de notre destin
Je vivrais bien ainsi la vie entière
Malheureusement l’amie n’est point rentière
Et de ce lit ayant fini de rêver
Il faut bien se lever pour aller travailler
Si gentille si prompte à avoir le bon ton
Elle est toujours si polie
Que l’on se sent bien dans sa maison
Un jour je me suis retrouvé sans toit
Et je lui fis part de mon émoi
Par ce froid de janvier
Je lui demandai de bien vouloir m’abriter
Dans sa couche on a fait de doux projets
Des projets d’amis il ne s’est rien passé
Sur la vitre tombait la pluie
Un jour comme aujourd’hui
Les jours passant on est devenus plus polissons
Mon Dieu qu’on était bien sous l’édredon
Je me levais le matin j’avais bonne mine
Car dans le lit de mon amie, j’avais trouvé l’oubli
Les mois passèrent
Le printemps revint
Nous avons passsé des nuits entières
A parler de notre destin
Je vivrais bien ainsi la vie entière
Malheureusement l’amie n’est point rentière
Et de ce lit ayant fini de rêver
Il faut bien se lever pour aller travailler
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
vuz- ave tusz- ynə bɔnə ami
si ʒɑ̃tijə si pʁɔ̃ptə a avwaʁ lə bɔ̃ tɔ̃
εllə ε tuʒuʁ si pɔli
kə lɔ̃ sə sɑ̃ bjɛ̃ dɑ̃ sa mεzɔ̃
œ̃ ʒuʁ ʒə mə sɥi ʁətʁuve sɑ̃ twa
e ʒə lɥi fi paʁ də mɔ̃n- emwa
paʁ sə fʁwa də ʒɑ̃vje
ʒə lɥi dəmɑ̃dε də bjɛ̃ vulwaʁ mabʁite
dɑ̃ sa kuʃə ɔ̃n- a fε də du pʁɔʒε
dε pʁɔʒε damiz- il nə sε ʁjɛ̃ pase
syʁ la vitʁə tɔ̃bε la plɥi
œ̃ ʒuʁ kɔmə oʒuʁdɥi
lε ʒuʁ pasɑ̃ ɔ̃n- ε dəvənys plys pɔlisɔ̃
mɔ̃ djø kɔ̃n- etε bjɛ̃ su ledʁədɔ̃
ʒə mə ləvε lə matɛ̃ ʒavε bɔnə minə
kaʁ dɑ̃ lə li də mɔ̃n- ami, ʒavε tʁuve lubli
lε mwa pasεʁe
lə pʁɛ̃tɑ̃ ʁəvɛ̃
nuz- avɔ̃ pa εs εs εs e dε nɥiz- ɑ̃tjεʁə
a paʁle də nɔtʁə dεstɛ̃
ʒə vivʁε bjɛ̃ ɛ̃si la vi ɑ̃tjεʁə
maləʁøzəmɑ̃ lami nε pwɛ̃ ʁɑ̃tjεʁə
e də sə li εjɑ̃ fini də ʁεve
il fo bjɛ̃ sə ləve puʁ ale tʁavaje
si ʒɑ̃tijə si pʁɔ̃ptə a avwaʁ lə bɔ̃ tɔ̃
εllə ε tuʒuʁ si pɔli
kə lɔ̃ sə sɑ̃ bjɛ̃ dɑ̃ sa mεzɔ̃
œ̃ ʒuʁ ʒə mə sɥi ʁətʁuve sɑ̃ twa
e ʒə lɥi fi paʁ də mɔ̃n- emwa
paʁ sə fʁwa də ʒɑ̃vje
ʒə lɥi dəmɑ̃dε də bjɛ̃ vulwaʁ mabʁite
dɑ̃ sa kuʃə ɔ̃n- a fε də du pʁɔʒε
dε pʁɔʒε damiz- il nə sε ʁjɛ̃ pase
syʁ la vitʁə tɔ̃bε la plɥi
œ̃ ʒuʁ kɔmə oʒuʁdɥi
lε ʒuʁ pasɑ̃ ɔ̃n- ε dəvənys plys pɔlisɔ̃
mɔ̃ djø kɔ̃n- etε bjɛ̃ su ledʁədɔ̃
ʒə mə ləvε lə matɛ̃ ʒavε bɔnə minə
kaʁ dɑ̃ lə li də mɔ̃n- ami, ʒavε tʁuve lubli
lε mwa pasεʁe
lə pʁɛ̃tɑ̃ ʁəvɛ̃
nuz- avɔ̃ pa εs εs εs e dε nɥiz- ɑ̃tjεʁə
a paʁle də nɔtʁə dεstɛ̃
ʒə vivʁε bjɛ̃ ɛ̃si la vi ɑ̃tjεʁə
maləʁøzəmɑ̃ lami nε pwɛ̃ ʁɑ̃tjεʁə
e də sə li εjɑ̃ fini də ʁεve
il fo bjɛ̃ sə ləve puʁ ale tʁavaje