Poeme : Les Jours Heureux
Les Jours Heureux
Est ce qu’il t’es un jour arrivé
De penser à tes jours de bonheur de gaieté
Quand ils sont là
Tu ne les vois pas
Lorsqu’il te manquent
Tu cherches leur planque
En quel pays mystérieux
Se sont ils enfuis les jours heureux
Dans une contrée de légende
Une cachette où ils t’attendent
Il doit bien y avoir une clé
Qui ouvre le coffre où les retrouver
Les jours heureux
Sont toujours silencieux
Ils sont là sous ton nez
Tu ne les vois pas
Je t’assure ils sont bien là devant toi
Bien rangés dans un tiroir
Celui de ta mémoire
Mais à l’instant précis
Où tu les vis
Il n’y sont pas déjà rangés
Ton présent n’est pas encore dans ton passé
Où sont tous ces petits bonheurs
Fuyant tous à cloche coeur
Bonheur malheur
Le ying et le yang
Le bien et le gang
Pour frapper ils n’ont pas d’heure
Pourtant ils t’ensorcellent,
Tu prends le mauvais en pleine face
Il te torture te fracasse
Tandis que l’autre fugace
S’envole à tire d’aile comme un rapace
Le bonheur n’est que pas sur le sable
Que le malheur efface
Pour ne pas laisser de traces
Ainsi s’en vont les jours heureux
Effacés par on ne sait quel dieu
De penser à tes jours de bonheur de gaieté
Quand ils sont là
Tu ne les vois pas
Lorsqu’il te manquent
Tu cherches leur planque
En quel pays mystérieux
Se sont ils enfuis les jours heureux
Dans une contrée de légende
Une cachette où ils t’attendent
Il doit bien y avoir une clé
Qui ouvre le coffre où les retrouver
Les jours heureux
Sont toujours silencieux
Ils sont là sous ton nez
Tu ne les vois pas
Je t’assure ils sont bien là devant toi
Bien rangés dans un tiroir
Celui de ta mémoire
Mais à l’instant précis
Où tu les vis
Il n’y sont pas déjà rangés
Ton présent n’est pas encore dans ton passé
Où sont tous ces petits bonheurs
Fuyant tous à cloche coeur
Bonheur malheur
Le ying et le yang
Le bien et le gang
Pour frapper ils n’ont pas d’heure
Pourtant ils t’ensorcellent,
Tu prends le mauvais en pleine face
Il te torture te fracasse
Tandis que l’autre fugace
S’envole à tire d’aile comme un rapace
Le bonheur n’est que pas sur le sable
Que le malheur efface
Pour ne pas laisser de traces
Ainsi s’en vont les jours heureux
Effacés par on ne sait quel dieu
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ε sə kil tε œ̃ ʒuʁ aʁive
də pɑ̃se a tε ʒuʁ də bɔnœʁ də ɡεəte
kɑ̃t- il sɔ̃ la
ty nə lε vwa pa
lɔʁskil tə mɑ̃ke
ty ʃεʁʃə lœʁ plɑ̃kə
ɑ̃ kεl pεi misteʁjø
sə sɔ̃t- ilz- ɑ̃fɥi lε ʒuʁz- œʁø
dɑ̃z- ynə kɔ̃tʁe də leʒɑ̃də
ynə kaʃεtə u il tatɑ̃de
il dwa bjɛ̃ i avwaʁ ynə kle
ki uvʁə lə kɔfʁə u lε ʁətʁuve
lε ʒuʁz- œʁø
sɔ̃ tuʒuʁ silɑ̃sjø
il sɔ̃ la su tɔ̃ ne
ty nə lε vwa pa
ʒə tasyʁə il sɔ̃ bjɛ̃ la dəvɑ̃ twa
bjɛ̃ ʁɑ̃ʒe dɑ̃z- œ̃ tiʁwaʁ
səlɥi də ta memwaʁə
mεz- a lɛ̃stɑ̃ pʁesi
u ty lε vis
il ni sɔ̃ pa deʒa ʁɑ̃ʒe
tɔ̃ pʁezɑ̃ nε pa ɑ̃kɔʁə dɑ̃ tɔ̃ pase
u sɔ̃ tus sε pəti bɔnœʁ
fyiɑ̃ tusz- a kloʃə kœʁ
bɔnœʁ malœʁ
lə iiŋ e lə iɑ̃ɡ
lə bjɛ̃ e lə ɡɑ̃ɡ
puʁ fʁape il nɔ̃ pa dœʁ
puʁtɑ̃ il tɑ̃sɔʁsεlle,
ty pʁɑ̃ lə movεz- ɑ̃ plεnə fasə
il tə tɔʁtyʁə tə fʁakasə
tɑ̃di kə lotʁə fyɡasə
sɑ̃vɔlə a tiʁə dεlə kɔmə œ̃ ʁapasə
lə bɔnœʁ nε kə pa syʁ lə sablə
kə lə malœʁ efasə
puʁ nə pa lεse də tʁasə
ɛ̃si sɑ̃ vɔ̃ lε ʒuʁz- œʁø
efase paʁ ɔ̃ nə sε kεl djø
də pɑ̃se a tε ʒuʁ də bɔnœʁ də ɡεəte
kɑ̃t- il sɔ̃ la
ty nə lε vwa pa
lɔʁskil tə mɑ̃ke
ty ʃεʁʃə lœʁ plɑ̃kə
ɑ̃ kεl pεi misteʁjø
sə sɔ̃t- ilz- ɑ̃fɥi lε ʒuʁz- œʁø
dɑ̃z- ynə kɔ̃tʁe də leʒɑ̃də
ynə kaʃεtə u il tatɑ̃de
il dwa bjɛ̃ i avwaʁ ynə kle
ki uvʁə lə kɔfʁə u lε ʁətʁuve
lε ʒuʁz- œʁø
sɔ̃ tuʒuʁ silɑ̃sjø
il sɔ̃ la su tɔ̃ ne
ty nə lε vwa pa
ʒə tasyʁə il sɔ̃ bjɛ̃ la dəvɑ̃ twa
bjɛ̃ ʁɑ̃ʒe dɑ̃z- œ̃ tiʁwaʁ
səlɥi də ta memwaʁə
mεz- a lɛ̃stɑ̃ pʁesi
u ty lε vis
il ni sɔ̃ pa deʒa ʁɑ̃ʒe
tɔ̃ pʁezɑ̃ nε pa ɑ̃kɔʁə dɑ̃ tɔ̃ pase
u sɔ̃ tus sε pəti bɔnœʁ
fyiɑ̃ tusz- a kloʃə kœʁ
bɔnœʁ malœʁ
lə iiŋ e lə iɑ̃ɡ
lə bjɛ̃ e lə ɡɑ̃ɡ
puʁ fʁape il nɔ̃ pa dœʁ
puʁtɑ̃ il tɑ̃sɔʁsεlle,
ty pʁɑ̃ lə movεz- ɑ̃ plεnə fasə
il tə tɔʁtyʁə tə fʁakasə
tɑ̃di kə lotʁə fyɡasə
sɑ̃vɔlə a tiʁə dεlə kɔmə œ̃ ʁapasə
lə bɔnœʁ nε kə pa syʁ lə sablə
kə lə malœʁ efasə
puʁ nə pa lεse də tʁasə
ɛ̃si sɑ̃ vɔ̃ lε ʒuʁz- œʁø
efase paʁ ɔ̃ nə sε kεl djø