Poeme : L’émigrant
L’émigrant
On devient un émigrant
Lorsqu’on quitte son quartier vivant
Pas uniquement pour partin loin
Alors on devient horsain
Il suffit de pas grand chose
De laisser une maison close
Pour aller vers un lointain
Un inconnu qui semble incertain
Alors on devient un émigrant
Simplement en changeant de champ
De région de département
C’est tout d’abord intimidant
Je suis devenu un émigrant
En quittant mon jardin d’enfant
Qui est devenu jardin public
Surveillé par un vieux flic
Je suis devenu émigrant
Lorsque je me suis trouvé devant des gens
Qui ne parlent plus comme j’ai appris
S’exprimant avec l’accent pointu de Paris
A qui il a fallu dire « à nous deux »
Arrivé sans bagage
Juste avec mon courage
Et surtout très fièvreux
On devient émigrant
Lorsque l’âme
Y rencontre une femme
Qui te fait devenir volcan
Lorsqu’on quitte son quartier vivant
Pas uniquement pour partin loin
Alors on devient horsain
Il suffit de pas grand chose
De laisser une maison close
Pour aller vers un lointain
Un inconnu qui semble incertain
Alors on devient un émigrant
Simplement en changeant de champ
De région de département
C’est tout d’abord intimidant
Je suis devenu un émigrant
En quittant mon jardin d’enfant
Qui est devenu jardin public
Surveillé par un vieux flic
Je suis devenu émigrant
Lorsque je me suis trouvé devant des gens
Qui ne parlent plus comme j’ai appris
S’exprimant avec l’accent pointu de Paris
A qui il a fallu dire « à nous deux »
Arrivé sans bagage
Juste avec mon courage
Et surtout très fièvreux
On devient émigrant
Lorsque l’âme
Y rencontre une femme
Qui te fait devenir volcan
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ɔ̃ dəvjɛ̃ œ̃n- emiɡʁɑ̃
lɔʁskɔ̃ kitə sɔ̃ kaʁtje vivɑ̃
pa ynikəmɑ̃ puʁ paʁtɛ̃ lwɛ̃
alɔʁz- ɔ̃ dəvjɛ̃ ɔʁsɛ̃
il syfi də pa ɡʁɑ̃ ʃozə
də lεse ynə mεzɔ̃ klozə
puʁ ale vεʁz- œ̃ lwɛ̃tɛ̃
œ̃n- ɛ̃kɔny ki sɑ̃blə ɛ̃sεʁtɛ̃
alɔʁz- ɔ̃ dəvjɛ̃ œ̃n- emiɡʁɑ̃
sɛ̃pləmɑ̃ ɑ̃ ʃɑ̃ʒɑ̃ də ʃɑ̃
də ʁeʒjɔ̃ də depaʁtəmɑ̃
sε tu dabɔʁ ɛ̃timidɑ̃
ʒə sɥi dəvəny œ̃n- emiɡʁɑ̃
ɑ̃ kitɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ dɑ̃fɑ̃
ki ε dəvəny ʒaʁdɛ̃ pyblik
syʁvεje paʁ œ̃ vjø flik
ʒə sɥi dəvəny emiɡʁɑ̃
lɔʁskə ʒə mə sɥi tʁuve dəvɑ̃ dε ʒɑ̃
ki nə paʁle plys kɔmə ʒε apʁi
sεkspʁimɑ̃ avεk laksɑ̃ pwɛ̃ty də paʁi
a ki il a faly diʁə « a nu døks »
aʁive sɑ̃ baɡaʒə
ʒystə avεk mɔ̃ kuʁaʒə
e syʁtu tʁε fjεvʁø
ɔ̃ dəvjɛ̃ emiɡʁɑ̃
lɔʁskə lamə
i ʁɑ̃kɔ̃tʁə ynə famə
ki tə fε dəvəniʁ vɔlkɑ̃
lɔʁskɔ̃ kitə sɔ̃ kaʁtje vivɑ̃
pa ynikəmɑ̃ puʁ paʁtɛ̃ lwɛ̃
alɔʁz- ɔ̃ dəvjɛ̃ ɔʁsɛ̃
il syfi də pa ɡʁɑ̃ ʃozə
də lεse ynə mεzɔ̃ klozə
puʁ ale vεʁz- œ̃ lwɛ̃tɛ̃
œ̃n- ɛ̃kɔny ki sɑ̃blə ɛ̃sεʁtɛ̃
alɔʁz- ɔ̃ dəvjɛ̃ œ̃n- emiɡʁɑ̃
sɛ̃pləmɑ̃ ɑ̃ ʃɑ̃ʒɑ̃ də ʃɑ̃
də ʁeʒjɔ̃ də depaʁtəmɑ̃
sε tu dabɔʁ ɛ̃timidɑ̃
ʒə sɥi dəvəny œ̃n- emiɡʁɑ̃
ɑ̃ kitɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ dɑ̃fɑ̃
ki ε dəvəny ʒaʁdɛ̃ pyblik
syʁvεje paʁ œ̃ vjø flik
ʒə sɥi dəvəny emiɡʁɑ̃
lɔʁskə ʒə mə sɥi tʁuve dəvɑ̃ dε ʒɑ̃
ki nə paʁle plys kɔmə ʒε apʁi
sεkspʁimɑ̃ avεk laksɑ̃ pwɛ̃ty də paʁi
a ki il a faly diʁə « a nu døks »
aʁive sɑ̃ baɡaʒə
ʒystə avεk mɔ̃ kuʁaʒə
e syʁtu tʁε fjεvʁø
ɔ̃ dəvjɛ̃ emiɡʁɑ̃
lɔʁskə lamə
i ʁɑ̃kɔ̃tʁə ynə famə
ki tə fε dəvəniʁ vɔlkɑ̃