Poème:L’émigrant
Le Poème
On devient un émigrant
Lorsqu’on quitte son quartier vivant
Pas uniquement pour partin loin
Alors on devient horsain
Il suffit de pas grand chose
De laisser une maison close
Pour aller vers un lointain
Un inconnu qui semble incertain
Alors on devient un émigrant
Simplement en changeant de champ
De région de département
C’est tout d’abord intimidant
Je suis devenu un émigrant
En quittant mon jardin d’enfant
Qui est devenu jardin public
Surveillé par un vieux flic
Je suis devenu émigrant
Lorsque je me suis trouvé devant des gens
Qui ne parlent plus comme j’ai appris
S’exprimant avec l’accent pointu de Paris
A qui il a fallu dire « à nous deux »
Arrivé sans bagage
Juste avec mon courage
Et surtout très fièvreux
On devient émigrant
Lorsque l’âme
Y rencontre une femme
Qui te fait devenir volcan
Lorsqu’on quitte son quartier vivant
Pas uniquement pour partin loin
Alors on devient horsain
Il suffit de pas grand chose
De laisser une maison close
Pour aller vers un lointain
Un inconnu qui semble incertain
Alors on devient un émigrant
Simplement en changeant de champ
De région de département
C’est tout d’abord intimidant
Je suis devenu un émigrant
En quittant mon jardin d’enfant
Qui est devenu jardin public
Surveillé par un vieux flic
Je suis devenu émigrant
Lorsque je me suis trouvé devant des gens
Qui ne parlent plus comme j’ai appris
S’exprimant avec l’accent pointu de Paris
A qui il a fallu dire « à nous deux »
Arrivé sans bagage
Juste avec mon courage
Et surtout très fièvreux
On devient émigrant
Lorsque l’âme
Y rencontre une femme
Qui te fait devenir volcan

Poète Vautuit
Vautuit a publié sur le site 1092 écrits. Vautuit est membre du site depuis l'année 2022.Lire le profil du poète VautuitSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: L’émigrant
on=de=vient=un=é=mi=grant 7lors=quon=quit=te=son=quar=tier=vi=vant 9
pas=u=ni=que=ment=pour=par=tin=loin 9
a=lors=on=de=vient=hor=sain 7
il=suf=fit=de=pas=grand=cho=se 8
de=lais=ser=une=mai=son=clo=see 8
pour=al=ler=vers=un=loin=tain 7
un=in=con=nu=qui=sem=blein=cer=tain 9
a=lors=on=de=vient=un=é=mi=grant 9
sim=ple=ment=en=chan=geant=de=champ 8
de=ré=gion=de=dé=par=te=ment 8
cest=tout=da=bord=in=ti=mi=dant 8
je=suis=de=ve=nu=un=é=mi=grant 9
en=quit=tant=mon=jar=din=den=fant 8
qui=est=de=ve=nu=jar=din=pu=blic 9
sur=veil=lé=par=un=vieux=flic 7
je=suis=de=ve=nu=é=mi=grant 8
lors=que=je=me=suis=trou=vé=de=vant=des=gens 11
qui=ne=par=lent=plus=comme=jai=ap=pris 9
sex=pri=mant=a=vec=lac=cent=poin=tu=de=pa=ris 12
a=qui=il=a=fal=lu=dire=à=nous=deux 10
ar=ri=vé=sans=ba=ga=ge 7
jus=te=a=vec=mon=cou=ra=ge 8
et=sur=tout=très=fi=è=vreux 7
on=de=vient=é=mi=grant 6
lors=que=lâme 3
y=ren=con=tre=u=ne=femme 7
qui=te=fait=de=ve=nir=vol=can 8
Phonétique : L’émigrant
ɔ̃ dəvjɛ̃ œ̃n- emiɡʁɑ̃lɔʁskɔ̃ kitə sɔ̃ kaʁtje vivɑ̃
pa ynikəmɑ̃ puʁ paʁtɛ̃ lwɛ̃
alɔʁz- ɔ̃ dəvjɛ̃ ɔʁsɛ̃
il syfi də pa ɡʁɑ̃ ʃozə
də lεse ynə mεzɔ̃ klozə
puʁ ale vεʁz- œ̃ lwɛ̃tɛ̃
œ̃n- ɛ̃kɔny ki sɑ̃blə ɛ̃sεʁtɛ̃
alɔʁz- ɔ̃ dəvjɛ̃ œ̃n- emiɡʁɑ̃
sɛ̃pləmɑ̃ ɑ̃ ʃɑ̃ʒɑ̃ də ʃɑ̃
də ʁeʒjɔ̃ də depaʁtəmɑ̃
sε tu dabɔʁ ɛ̃timidɑ̃
ʒə sɥi dəvəny œ̃n- emiɡʁɑ̃
ɑ̃ kitɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ dɑ̃fɑ̃
ki ε dəvəny ʒaʁdɛ̃ pyblik
syʁvεje paʁ œ̃ vjø flik
ʒə sɥi dəvəny emiɡʁɑ̃
lɔʁskə ʒə mə sɥi tʁuve dəvɑ̃ dε ʒɑ̃
ki nə paʁle plys kɔmə ʒε apʁi
sεkspʁimɑ̃ avεk laksɑ̃ pwɛ̃ty də paʁi
a ki il a faly diʁə « a nu døks »
aʁive sɑ̃ baɡaʒə
ʒystə avεk mɔ̃ kuʁaʒə
e syʁtu tʁε fjεvʁø
ɔ̃ dəvjɛ̃ emiɡʁɑ̃
lɔʁskə lamə
i ʁɑ̃kɔ̃tʁə ynə famə
ki tə fε dəvəniʁ vɔlkɑ̃
Syllabes Phonétique : L’émigrant
ɔ̃=də=vj=ɛ̃=œ̃=ne=mi=ɡʁɑ̃ 8lɔʁ=skɔ̃=kitə=sɔ̃=kaʁ=tje=vi=vɑ̃ 8
pa=y=nikə=mɑ̃=puʁ=paʁ=tɛ̃=lwɛ̃ 8
a=lɔʁ=zɔ̃=də=vj=ɛ̃=ɔʁ=sɛ̃ 8
il=sy=fi=də=pa=ɡʁɑ̃=ʃo=zə 8
də=lε=se=y=nə=mε=zɔ̃=klozə 8
puʁ=a=le=vεʁ=zœ̃=lwɛ̃=tɛ̃ 7
œ̃=nɛ̃=kɔ=ny=ki=sɑ̃bləɛ̃=sεʁ=tɛ̃ 8
a=lɔʁ=zɔ̃də=vjɛ̃=œ̃=ne=mi=ɡʁɑ̃ 8
sɛ̃=plə=mɑ̃=ɑ̃=ʃɑ̃=ʒɑ̃=də=ʃɑ̃ 8
də=ʁe=ʒjɔ̃=də=de=paʁ=tə=mɑ̃ 8
sε=tu=da=bɔʁ=ɛ̃=ti=mi=dɑ̃ 8
ʒə=sɥidə=və=ny=œ̃=ne=mi=ɡʁɑ̃ 8
ɑ̃=ki=tɑ̃=mɔ̃=ʒaʁ=dɛ̃=dɑ̃=fɑ̃ 8
ki=εdə=və=ny=ʒaʁ=dɛ̃=py=blik 8
syʁ=vε=je=paʁ=œ̃=vj=ø=flik 8
ʒə=sɥi=də=və=ny=e=mi=ɡʁɑ̃ 8
lɔʁskə=ʒə=mə=sɥi=tʁu=ve=də=vɑ̃=dε=ʒɑ̃ 10
kinə=paʁ=le=plys=kɔmə=ʒε=a=pʁi 8
sεk=spʁ=mɑ̃=a=vεk=lak=sɑ̃=pwɛ̃tydə=pa=ʁi 10
a=ki=il=a=falydiʁə=a=nu=døks 8
a=ʁi=ve=sɑ̃=ba=ɡa=ʒə 7
ʒys=tə=a=vεk=mɔ̃=ku=ʁa=ʒə 8
e=syʁ=tu=tʁε=fj=ε=vʁø 7
ɔ̃=də=vj=ɛ̃=e=mi=ɡʁɑ̃ 7
lɔʁ=skə=la=mə 4
i=ʁɑ̃=kɔ̃=tʁə=y=nə=fa=mə 8
ki=tə=fε=də=və=niʁ=vɔl=kɑ̃ 8
Récompense
Commentaire Sur La Poesie

22/08/2025 08:20Albertb
Un très beau texte, empreint de sensibilité !
Vous montrez avec justesse que l’exil ne se résume pas seulement aux frontières lointaines, mais qu’il commence parfois dès qu’on quitte son quartier, ses repères, ses habitudes.
J’ai beaucoup aimé le passage où l’intime se mêle au social : l’enfant devenu étranger dans son propre jardin d’enfance, ou encore la rencontre amoureuse qui transforme l’émigrant en volcan. Un poème simple, mais profondément humain. Merci pour le partage Vautuit !
Poème Destin
Du 22/08/2025 07:56
L'écrit contient 144 mots qui sont répartis dans 7 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.