Poeme : Par Un Seul De Ces Baisers
Par Un Seul De Ces Baisers
Et voici les rêves diffusés d’un brillant baiser
Le soleil amusé dans ce voile d’amour apaisé
Danse céremonieuse scène sur paresse d’argent
Fleurir l’ivresse dans le doux matin des talents.
Et voici des rêves diffusés d’un brillant baiser
Âme taillée au sourire du couchant agrumé
Exulte de la caresse éclaircie étant le châssis
Romance peint l’azur en fol bouquet des Cassis.
Et voici des rêves diffusés d’un brillant baiser
De la pure intention qui invite à vouloir aider
Île fascinante aérée de l’aède, imbibe ce charme
Ma béate étoile allège le calice d’une larme.
Et voici des rêves diffusés d’un brillant baiser
Chaleur de bohème vernis au poème consacré
En diadème d’Arabis, avise mille jardins de noèse
Écheveau aux écus de lune, ô extase d’or qui pèse.
Le soleil amusé dans ce voile d’amour apaisé
Danse céremonieuse scène sur paresse d’argent
Fleurir l’ivresse dans le doux matin des talents.
Et voici des rêves diffusés d’un brillant baiser
Âme taillée au sourire du couchant agrumé
Exulte de la caresse éclaircie étant le châssis
Romance peint l’azur en fol bouquet des Cassis.
Et voici des rêves diffusés d’un brillant baiser
De la pure intention qui invite à vouloir aider
Île fascinante aérée de l’aède, imbibe ce charme
Ma béate étoile allège le calice d’une larme.
Et voici des rêves diffusés d’un brillant baiser
Chaleur de bohème vernis au poème consacré
En diadème d’Arabis, avise mille jardins de noèse
Écheveau aux écus de lune, ô extase d’or qui pèse.
Vermin
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
e vwasi lε ʁεvə difyze dœ̃ bʁijɑ̃ bεze
lə sɔlεj amyze dɑ̃ sə vwalə damuʁ apεze
dɑ̃sə seʁəmɔnjøzə sεnə syʁ paʁεsə daʁʒe
fləʁiʁ livʁεsə dɑ̃ lə du matɛ̃ dε talɑ̃.
e vwasi dε ʁεvə difyze dœ̃ bʁijɑ̃ bεze
amə taje o suʁiʁə dy kuʃɑ̃ aɡʁyme
εɡzyltə də la kaʁεsə eklεʁsi etɑ̃ lə ʃasi
ʁɔmɑ̃sə pɛ̃ lazyʁ ɑ̃ fɔl bukε dε kasi.
e vwasi dε ʁεvə difyze dœ̃ bʁijɑ̃ bεze
də la pyʁə ɛ̃tɑ̃sjɔ̃ ki ɛ̃vitə a vulwaʁ εde
ilə fasinɑ̃tə aeʁe də laεdə, ɛ̃bibə sə ʃaʁmə
ma beatə etwalə alεʒə lə kalisə dynə laʁmə.
e vwasi dε ʁεvə difyze dœ̃ bʁijɑ̃ bεze
ʃalœʁ də bɔεmə vεʁniz- o pɔεmə kɔ̃sakʁe
ɑ̃ djadεmə daʁabi, avizə milə ʒaʁdɛ̃ də nɔεzə
eʃəvo oz- eky də lynə, o εkstazə dɔʁ ki pεzə.
lə sɔlεj amyze dɑ̃ sə vwalə damuʁ apεze
dɑ̃sə seʁəmɔnjøzə sεnə syʁ paʁεsə daʁʒe
fləʁiʁ livʁεsə dɑ̃ lə du matɛ̃ dε talɑ̃.
e vwasi dε ʁεvə difyze dœ̃ bʁijɑ̃ bεze
amə taje o suʁiʁə dy kuʃɑ̃ aɡʁyme
εɡzyltə də la kaʁεsə eklεʁsi etɑ̃ lə ʃasi
ʁɔmɑ̃sə pɛ̃ lazyʁ ɑ̃ fɔl bukε dε kasi.
e vwasi dε ʁεvə difyze dœ̃ bʁijɑ̃ bεze
də la pyʁə ɛ̃tɑ̃sjɔ̃ ki ɛ̃vitə a vulwaʁ εde
ilə fasinɑ̃tə aeʁe də laεdə, ɛ̃bibə sə ʃaʁmə
ma beatə etwalə alεʒə lə kalisə dynə laʁmə.
e vwasi dε ʁεvə difyze dœ̃ bʁijɑ̃ bεze
ʃalœʁ də bɔεmə vεʁniz- o pɔεmə kɔ̃sakʁe
ɑ̃ djadεmə daʁabi, avizə milə ʒaʁdɛ̃ də nɔεzə
eʃəvo oz- eky də lynə, o εkstazə dɔʁ ki pεzə.