Poème-France.com

Poeme : Epitaphes Pour Ma Mere



Epitaphes Pour Ma Mere

~
Le paradis pour être parfait demandait ton rire,
Pour Dieu, les anges exgigaient le plus doux sourire,
La terre offrit son plus grand trésor aux cieux,
Avec toi leurs bonheurs sont parfaits, ces êtres célestieux.

~
Le trépas a fermé tes yeux, mais pas ton cœur,
Ton souffle s’arrête et libère ton âme à cette heure ;
Tendre Mère, quand on s’endort seul dans le noir,
Sans bruit, tu déposes un baiser sur nos fronts chaque soir.

~
Ces années de bonheurs à tes côtés,
Ont duré l’espace d’un jour.
Au-delà de la mort, survit notre amour.
Avec toi jamais d’hivers mais toujours des étès,

~
Le soleil se lève, un autre jour,
Pour qui ? Pourquoi ? sans Elle ;
La terre n’est plus aussi belle.
Elle s’est envolée sans retour.
Attend on vient te rejoindre,
Loin de toi la vie est à plaindre.
Toi qui nous a tout appris, tendre mère,
Pour vivre, montre nous à mourrir, sur terre.

~
Dans notre maison, ton parfum flotte toujours ;
Toujours présente, tu partages nos jours ;
Ceux qui pensent que tu nous as quitté, ne te connaissent pas ;
Les portes de ton cœur restent ouvertes au-delà du trépas.

~
Maman, attend, si loin ne t’en va pas,
Ensemble faisons encore quelques pas ;
Mes enfants, la mort ne peut nous séparer
Il faut aux cieux préparer votre arriver.

~
Epitaphe Pour Mon Pere

Fallait pas boire ce denier verre ;
Toujours le dernier qui nous envoie sous terre.
Tu te réveilleras dans le paradis,
Etonné et demanderas « ou est le vin par ici ».

~
Epitaphe pour Ma Grand Mere

Toi, qui m’a appris a lire et écrire
Les cieux avaient besoin de ton savoir ;
Sauver leurs anges imbéciles du désespoir.
Bientot a ta classe j’ajouterai mon rire.

~
Mon Epitaphe

Ne dites pas que je suis mort ;
Dites seulement, il a oublié son corps.
Si vous me connaissez un peu ;
De la haut je vous regarde tout heureux.
Vivian

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

tildə
lə paʁadi puʁ εtʁə paʁfε dəmɑ̃dε tɔ̃ ʁiʁə,
puʁ djø, lεz- ɑ̃ʒəz- εksʒiɡε lə plys du suʁiʁə,
la teʁə ɔfʁi sɔ̃ plys ɡʁɑ̃ tʁezɔʁ o sjø,
avεk twa lœʁ bɔnœʁ sɔ̃ paʁfε, sεz- εtʁə- selεstjø.

tildə
lə tʁepaz- a fεʁme tεz- iø, mε pa tɔ̃ kœʁ,
tɔ̃ suflə saʁεtə e libεʁə tɔ̃n- amə a sεtə œʁ,
tɑ̃dʁə mεʁə, kɑ̃t- ɔ̃ sɑ̃dɔʁ səl dɑ̃ lə nwaʁ,
sɑ̃ bʁɥi, ty depozəz- œ̃ bεze syʁ no fʁɔ̃ ʃakə swaʁ.

tildə
sεz- ane də bɔnœʁz- a tε kote,
ɔ̃ dyʁe lεspasə dœ̃ ʒuʁ.
o dəla də la mɔʁ, syʁvi nɔtʁə amuʁ.
avεk twa ʒamε divεʁ mε tuʒuʁ dεz- etε,

tildə
lə sɔlεj sə lεvə, œ̃n- otʁə ʒuʁ,
puʁ ki ? puʁkwa ? sɑ̃z- εllə,
la teʁə nε plysz- osi bεllə.
εllə sεt- ɑ̃vɔle sɑ̃ ʁətuʁ.
atɑ̃t- ɔ̃ vjɛ̃ tə ʁəʒwɛ̃dʁə,
lwɛ̃ də twa la vi εt- a plɛ̃dʁə.
twa ki nuz- a tut- apʁi, tɑ̃dʁə mεʁə,
puʁ vivʁə, mɔ̃tʁə nuz- a muʁʁiʁ, syʁ teʁə.

tildə
dɑ̃ nɔtʁə mεzɔ̃, tɔ̃ paʁfœ̃ flɔtə tuʒuʁ,
tuʒuʁ pʁezɑ̃tə, ty paʁtaʒə no ʒuʁ,
sø ki pɑ̃se kə ty nuz- a kite, nə tə kɔnεse pa,
lε pɔʁtə- də tɔ̃ kœʁ ʁεste uvεʁtəz- o dəla dy tʁepa.

tildə
mamɑ̃, atɑ̃, si lwɛ̃ nə tɑ̃ va pa,
ɑ̃sɑ̃blə fəzɔ̃z- ɑ̃kɔʁə kεlk pa,
mεz- ɑ̃fɑ̃, la mɔʁ nə pø nu sepaʁe
il fo o sjø pʁepaʁe vɔtʁə aʁive.

tildə
əpitafə puʁ mɔ̃ pəʁə

falε pa bwaʁə sə dənje veʁə,
tuʒuʁ lə dεʁnje ki nuz- ɑ̃vwa su teʁə.
ty tə ʁevεjʁa dɑ̃ lə paʁadi,
ətɔne e dəmɑ̃dəʁas « u ε lə vɛ̃ paʁ isi ».

tildə
əpitafə puʁ ma ɡʁɑ̃ məʁə

twa, ki ma apʁiz- a liʁə e ekʁiʁə
lε sjøz- avε bəzwɛ̃ də tɔ̃ savwaʁ,
sove lœʁz- ɑ̃ʒəz- ɛ̃besilə dy dezεspwaʁ.
bjɛ̃to a ta klasə ʒaʒutəʁε mɔ̃ ʁiʁə.

tildə
mɔ̃n- əpitafə

nə ditə pa kə ʒə sɥi mɔʁ,
ditə sələmɑ̃, il a ublje sɔ̃ kɔʁ.
si vu mə kɔnεsez- œ̃ pø,
də la-o ʒə vu ʁəɡaʁdə tu œʁø.