Poeme : Amours Détraqués
Amours Détraqués
Elle marchait dans la brume
Vers son infortune
Masqué de brouillard
En traînant sur le tard
Sur des chemins bizarre
Où règne le hasard
Elle recherchait l’envie
Une bribe de vie
Juste une pensée
Afin d’oublier
Ce qui fut son passé
Ce qu’elle a détesté
Mais ces amours détraqué
Qui ont forgés son passé
L’on transformé
Faisant d’elle une mal aimée
Et ses amants oublié
Ceux qui n’ont fait que passé
Lui ont laissez
Une trace à jamais gravé
Et son regard noir
Comme deux perles rares
Qui perce la nuit
Marchant au hasard
En regrettant trop tard
Ces amours pervertis
Elle a tout donnée
N’a rien regrettée
Quand elle a aimée
Car elle était sûr
Que dans son futur
Elle le trouverai
Mais ces amours détraqué
Qui ont forgés son passé
L’on transformé
Faisant d’elle une mal aimée
Et ses amants oublié
Ceux qui n’ont fait que passé
Lui ont laissez
Une trace à jamais gravé
Vers son infortune
Masqué de brouillard
En traînant sur le tard
Sur des chemins bizarre
Où règne le hasard
Elle recherchait l’envie
Une bribe de vie
Juste une pensée
Afin d’oublier
Ce qui fut son passé
Ce qu’elle a détesté
Mais ces amours détraqué
Qui ont forgés son passé
L’on transformé
Faisant d’elle une mal aimée
Et ses amants oublié
Ceux qui n’ont fait que passé
Lui ont laissez
Une trace à jamais gravé
Et son regard noir
Comme deux perles rares
Qui perce la nuit
Marchant au hasard
En regrettant trop tard
Ces amours pervertis
Elle a tout donnée
N’a rien regrettée
Quand elle a aimée
Car elle était sûr
Que dans son futur
Elle le trouverai
Mais ces amours détraqué
Qui ont forgés son passé
L’on transformé
Faisant d’elle une mal aimée
Et ses amants oublié
Ceux qui n’ont fait que passé
Lui ont laissez
Une trace à jamais gravé
William B.
PostScriptum
c’est le même que « les yeux noirs » me direz-vous et vous aurez raisons
les yeux noirs est en effet le brouillon involontaire d’amours détraqués
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
εllə maʁʃε dɑ̃ la bʁymə
vεʁ sɔ̃n- ɛ̃fɔʁtynə
maske də bʁujaʁ
ɑ̃ tʁεnɑ̃ syʁ lə taʁ
syʁ dε ʃəmɛ̃ bizaʁə
u ʁεɲə lə-azaʁ
εllə ʁəʃεʁʃε lɑ̃vi
ynə bʁibə də vi
ʒystə ynə pɑ̃se
afɛ̃ dublje
sə ki fy sɔ̃ pase
sə kεllə a detεste
mε sεz- amuʁ detʁake
ki ɔ̃ fɔʁʒe sɔ̃ pase
lɔ̃ tʁɑ̃sfɔʁme
fəzɑ̃ dεllə ynə mal εme
e sεz- amɑ̃z- ublje
sø ki nɔ̃ fε kə pase
lɥi ɔ̃ lεse
ynə tʁasə a ʒamε ɡʁave
e sɔ̃ ʁəɡaʁ nwaʁ
kɔmə dø pεʁlə- ʁaʁə
ki pεʁsə la nɥi
maʁʃɑ̃ o-azaʁ
ɑ̃ ʁəɡʁεtɑ̃ tʁo taʁ
sεz- amuʁ pεʁvεʁti
εllə a tu dɔne
na ʁjɛ̃ ʁəɡʁεte
kɑ̃t- εllə a εme
kaʁ εllə etε syʁ
kə dɑ̃ sɔ̃ fytyʁ
εllə lə tʁuvəʁε
mε sεz- amuʁ detʁake
ki ɔ̃ fɔʁʒe sɔ̃ pase
lɔ̃ tʁɑ̃sfɔʁme
fəzɑ̃ dεllə ynə mal εme
e sεz- amɑ̃z- ublje
sø ki nɔ̃ fε kə pase
lɥi ɔ̃ lεse
ynə tʁasə a ʒamε ɡʁave
vεʁ sɔ̃n- ɛ̃fɔʁtynə
maske də bʁujaʁ
ɑ̃ tʁεnɑ̃ syʁ lə taʁ
syʁ dε ʃəmɛ̃ bizaʁə
u ʁεɲə lə-azaʁ
εllə ʁəʃεʁʃε lɑ̃vi
ynə bʁibə də vi
ʒystə ynə pɑ̃se
afɛ̃ dublje
sə ki fy sɔ̃ pase
sə kεllə a detεste
mε sεz- amuʁ detʁake
ki ɔ̃ fɔʁʒe sɔ̃ pase
lɔ̃ tʁɑ̃sfɔʁme
fəzɑ̃ dεllə ynə mal εme
e sεz- amɑ̃z- ublje
sø ki nɔ̃ fε kə pase
lɥi ɔ̃ lεse
ynə tʁasə a ʒamε ɡʁave
e sɔ̃ ʁəɡaʁ nwaʁ
kɔmə dø pεʁlə- ʁaʁə
ki pεʁsə la nɥi
maʁʃɑ̃ o-azaʁ
ɑ̃ ʁəɡʁεtɑ̃ tʁo taʁ
sεz- amuʁ pεʁvεʁti
εllə a tu dɔne
na ʁjɛ̃ ʁəɡʁεte
kɑ̃t- εllə a εme
kaʁ εllə etε syʁ
kə dɑ̃ sɔ̃ fytyʁ
εllə lə tʁuvəʁε
mε sεz- amuʁ detʁake
ki ɔ̃ fɔʁʒe sɔ̃ pase
lɔ̃ tʁɑ̃sfɔʁme
fəzɑ̃ dεllə ynə mal εme
e sεz- amɑ̃z- ublje
sø ki nɔ̃ fε kə pase
lɥi ɔ̃ lεse
ynə tʁasə a ʒamε ɡʁave