Poeme : Rosemarie
Rosemarie
Elle s’appelait Rosemarie
Elle cherchait un amis
Et moi j’étais dans l’errance
A peine sortis de l’enfance
Je venais d’arriver à la ferme de son père
J’étais perdus dans mes galères
Vagabond d’utopie
Je cherchais un lit
Je tentais de vivre mes rêves
Moments de vie brèves
Où je pouvais être autre chose
Que ce paquet de névroses
Quand elle s’est allongé
Son corps contre le mien collé
Je me suis mis à penser
Qu’elle devait m’aimer
Pardon Rosemarie
Mais j’avais pas compris
J’avais pas compris
Qu’elle avait besoin d’un amis
Besoin d’un confident
Quelqu’un qui l’entend
Alors quand elle s’est levée
Et qu’elle ma laissée plantée
J’ai pas compris
Je me sentais trahis
Elle n’a plus jamais voulue me parler
Alors je m’en suis allé
Vers d’autres rivages
Vers d’autres visages
Aujourd’hui quand je penses
A ce déploiement d’ignorance
Je me dis que j’aimerai revenir en arrière
Pour changer cette vie de misère
Pardon Rosemarie
Mais j’avais pas compris
Elle cherchait un amis
Et moi j’étais dans l’errance
A peine sortis de l’enfance
Je venais d’arriver à la ferme de son père
J’étais perdus dans mes galères
Vagabond d’utopie
Je cherchais un lit
Je tentais de vivre mes rêves
Moments de vie brèves
Où je pouvais être autre chose
Que ce paquet de névroses
Quand elle s’est allongé
Son corps contre le mien collé
Je me suis mis à penser
Qu’elle devait m’aimer
Pardon Rosemarie
Mais j’avais pas compris
J’avais pas compris
Qu’elle avait besoin d’un amis
Besoin d’un confident
Quelqu’un qui l’entend
Alors quand elle s’est levée
Et qu’elle ma laissée plantée
J’ai pas compris
Je me sentais trahis
Elle n’a plus jamais voulue me parler
Alors je m’en suis allé
Vers d’autres rivages
Vers d’autres visages
Aujourd’hui quand je penses
A ce déploiement d’ignorance
Je me dis que j’aimerai revenir en arrière
Pour changer cette vie de misère
Pardon Rosemarie
Mais j’avais pas compris
William B.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
εllə sapəlε ʁozəmaʁi
εllə ʃεʁʃε œ̃n- ami
e mwa ʒetε dɑ̃ leʁɑ̃sə
a pεnə sɔʁti də lɑ̃fɑ̃sə
ʒə vənε daʁive a la fεʁmə də sɔ̃ pεʁə
ʒetε pεʁdys dɑ̃ mε ɡalεʁə
vaɡabɔ̃ dytɔpi
ʒə ʃεʁʃεz- œ̃ li
ʒə tɑ̃tε də vivʁə mε ʁεvə
mɔmɑ̃ də vi bʁεvə
u ʒə puvεz- εtʁə otʁə ʃozə
kə sə pakε də nevʁozə
kɑ̃t- εllə sεt- alɔ̃ʒe
sɔ̃ kɔʁ kɔ̃tʁə lə mjɛ̃ kɔle
ʒə mə sɥi miz- a pɑ̃se
kεllə dəvε mεme
paʁdɔ̃ ʁozəmaʁi
mε ʒavε pa kɔ̃pʁi
ʒavε pa kɔ̃pʁi
kεllə avε bəzwɛ̃ dœ̃n- ami
bəzwɛ̃ dœ̃ kɔ̃fide
kεlkœ̃ ki lɑ̃tɑ̃
alɔʁ kɑ̃t- εllə sε ləve
e kεllə ma lεse plɑ̃te
ʒε pa kɔ̃pʁi
ʒə mə sɑ̃tε tʁai
εllə na plys ʒamε vulɥ mə paʁle
alɔʁ ʒə mɑ̃ sɥiz- ale
vεʁ dotʁə- ʁivaʒə
vεʁ dotʁə- vizaʒə
oʒuʁdɥi kɑ̃ ʒə pɑ̃sə
a sə deplwaəmɑ̃ diɲɔʁɑ̃sə
ʒə mə di kə ʒεməʁε ʁəvəniʁ ɑ̃n- aʁjεʁə
puʁ ʃɑ̃ʒe sεtə vi də mizεʁə
paʁdɔ̃ ʁozəmaʁi
mε ʒavε pa kɔ̃pʁi
εllə ʃεʁʃε œ̃n- ami
e mwa ʒetε dɑ̃ leʁɑ̃sə
a pεnə sɔʁti də lɑ̃fɑ̃sə
ʒə vənε daʁive a la fεʁmə də sɔ̃ pεʁə
ʒetε pεʁdys dɑ̃ mε ɡalεʁə
vaɡabɔ̃ dytɔpi
ʒə ʃεʁʃεz- œ̃ li
ʒə tɑ̃tε də vivʁə mε ʁεvə
mɔmɑ̃ də vi bʁεvə
u ʒə puvεz- εtʁə otʁə ʃozə
kə sə pakε də nevʁozə
kɑ̃t- εllə sεt- alɔ̃ʒe
sɔ̃ kɔʁ kɔ̃tʁə lə mjɛ̃ kɔle
ʒə mə sɥi miz- a pɑ̃se
kεllə dəvε mεme
paʁdɔ̃ ʁozəmaʁi
mε ʒavε pa kɔ̃pʁi
ʒavε pa kɔ̃pʁi
kεllə avε bəzwɛ̃ dœ̃n- ami
bəzwɛ̃ dœ̃ kɔ̃fide
kεlkœ̃ ki lɑ̃tɑ̃
alɔʁ kɑ̃t- εllə sε ləve
e kεllə ma lεse plɑ̃te
ʒε pa kɔ̃pʁi
ʒə mə sɑ̃tε tʁai
εllə na plys ʒamε vulɥ mə paʁle
alɔʁ ʒə mɑ̃ sɥiz- ale
vεʁ dotʁə- ʁivaʒə
vεʁ dotʁə- vizaʒə
oʒuʁdɥi kɑ̃ ʒə pɑ̃sə
a sə deplwaəmɑ̃ diɲɔʁɑ̃sə
ʒə mə di kə ʒεməʁε ʁəvəniʁ ɑ̃n- aʁjεʁə
puʁ ʃɑ̃ʒe sεtə vi də mizεʁə
paʁdɔ̃ ʁozəmaʁi
mε ʒavε pa kɔ̃pʁi