Poeme : Discussion Avec Un Petit Chat
Discussion Avec Un Petit Chat
Un jour un petit chat
Au détour d’un coup bas
M’a dit emporte moi
Emmènes moi loin d’ici
Dans un monde où les gens sont gentils
Où les roses sont fleuris
Mon petit cœur a connu trop de douleur
J’ai perdu ce qui faisait mon bonheur
Et il ne me reste que la rancœur
Je lui ai dit viens avec moi
Et je te montrerais un endroit
Empli de gens comme toi
Qui ont au fond du cœur
Une blessure d’horreur
Sur laquelle ils pleurent
Tu verras que ces gens
Ne se lamentent pas tant
Non ils en parlent simplement
Je m’y suis fait des amis
Comme toi ici
Des amis à qui je raconte ma vie
Des amis qui me content leur maux
En utilisant leurs mots
D’un monde pas toujours beau
Mais qu’importe le passé
Celui-là il faut l’oublier
C’est demain qui nous fera avancer
Le petit chat m’a dit montre-moi
Ces gens qui ont fait de toi
Celui que je ne suis pas
Peut-être pourront-ils m’apprendre
Ce que je n’ai fait qu’attendre
Comment aimer la vie, comment s’y prendre
William B. 26/03/06
Au détour d’un coup bas
M’a dit emporte moi
Emmènes moi loin d’ici
Dans un monde où les gens sont gentils
Où les roses sont fleuris
Mon petit cœur a connu trop de douleur
J’ai perdu ce qui faisait mon bonheur
Et il ne me reste que la rancœur
Je lui ai dit viens avec moi
Et je te montrerais un endroit
Empli de gens comme toi
Qui ont au fond du cœur
Une blessure d’horreur
Sur laquelle ils pleurent
Tu verras que ces gens
Ne se lamentent pas tant
Non ils en parlent simplement
Je m’y suis fait des amis
Comme toi ici
Des amis à qui je raconte ma vie
Des amis qui me content leur maux
En utilisant leurs mots
D’un monde pas toujours beau
Mais qu’importe le passé
Celui-là il faut l’oublier
C’est demain qui nous fera avancer
Le petit chat m’a dit montre-moi
Ces gens qui ont fait de toi
Celui que je ne suis pas
Peut-être pourront-ils m’apprendre
Ce que je n’ai fait qu’attendre
Comment aimer la vie, comment s’y prendre
William B. 26/03/06
William B.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
œ̃ ʒuʁ œ̃ pəti ʃa
o detuʁ dœ̃ ku ba
ma di ɑ̃pɔʁtə mwa
ɑ̃mεnə mwa lwɛ̃ disi
dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də u lε ʒɑ̃ sɔ̃ ʒɑ̃til
u lε ʁozə sɔ̃ fləʁi
mɔ̃ pəti kœʁ a kɔny tʁo də dulœʁ
ʒε pεʁdy sə ki fəzε mɔ̃ bɔnœʁ
e il nə mə ʁεstə kə la ʁɑ̃kœʁ
ʒə lɥi ε di vjɛ̃z- avεk mwa
e ʒə tə mɔ̃tʁəʁεz- œ̃n- ɑ̃dʁwa
ɑ̃pli də ʒɑ̃ kɔmə twa
ki ɔ̃ o fɔ̃ dy kœʁ
ynə blesyʁə dɔʁœʁ
syʁ lakεllə il pləʁe
ty veʁa kə sε ʒɑ̃
nə sə lamɑ̃te pa tɑ̃
nɔ̃ ilz- ɑ̃ paʁle sɛ̃pləmɑ̃
ʒə mi sɥi fε dεz- ami
kɔmə twa isi
dεz- amiz- a ki ʒə ʁakɔ̃tə ma vi
dεz- ami ki mə kɔ̃tɑ̃ lœʁ mo
ɑ̃n- ytilizɑ̃ lœʁ mo
dœ̃ mɔ̃də pa tuʒuʁ bo
mε kɛ̃pɔʁtə lə pase
səlɥi la il fo lublje
sε dəmɛ̃ ki nu fəʁa avɑ̃se
lə pəti ʃa ma di mɔ̃tʁə mwa
sε ʒɑ̃ ki ɔ̃ fε də twa
səlɥi kə ʒə nə sɥi pa
pø tεtʁə puʁʁɔ̃ til mapʁɑ̃dʁə
sə kə ʒə nε fε katɑ̃dʁə
kɔmɑ̃ εme la vi, kɔmɑ̃ si pʁɑ̃dʁə
wijjam be pwɛ̃ vɛ̃t- si- slaʃ zeʁo tʁwa slaʃ zeʁo sis
o detuʁ dœ̃ ku ba
ma di ɑ̃pɔʁtə mwa
ɑ̃mεnə mwa lwɛ̃ disi
dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də u lε ʒɑ̃ sɔ̃ ʒɑ̃til
u lε ʁozə sɔ̃ fləʁi
mɔ̃ pəti kœʁ a kɔny tʁo də dulœʁ
ʒε pεʁdy sə ki fəzε mɔ̃ bɔnœʁ
e il nə mə ʁεstə kə la ʁɑ̃kœʁ
ʒə lɥi ε di vjɛ̃z- avεk mwa
e ʒə tə mɔ̃tʁəʁεz- œ̃n- ɑ̃dʁwa
ɑ̃pli də ʒɑ̃ kɔmə twa
ki ɔ̃ o fɔ̃ dy kœʁ
ynə blesyʁə dɔʁœʁ
syʁ lakεllə il pləʁe
ty veʁa kə sε ʒɑ̃
nə sə lamɑ̃te pa tɑ̃
nɔ̃ ilz- ɑ̃ paʁle sɛ̃pləmɑ̃
ʒə mi sɥi fε dεz- ami
kɔmə twa isi
dεz- amiz- a ki ʒə ʁakɔ̃tə ma vi
dεz- ami ki mə kɔ̃tɑ̃ lœʁ mo
ɑ̃n- ytilizɑ̃ lœʁ mo
dœ̃ mɔ̃də pa tuʒuʁ bo
mε kɛ̃pɔʁtə lə pase
səlɥi la il fo lublje
sε dəmɛ̃ ki nu fəʁa avɑ̃se
lə pəti ʃa ma di mɔ̃tʁə mwa
sε ʒɑ̃ ki ɔ̃ fε də twa
səlɥi kə ʒə nə sɥi pa
pø tεtʁə puʁʁɔ̃ til mapʁɑ̃dʁə
sə kə ʒə nε fε katɑ̃dʁə
kɔmɑ̃ εme la vi, kɔmɑ̃ si pʁɑ̃dʁə
wijjam be pwɛ̃ vɛ̃t- si- slaʃ zeʁo tʁwa slaʃ zeʁo sis