Poème-France.com

Poeme : Les Habits Noirs



Les Habits Noirs

J’avais décidé de tout abandonner
Je n’avais plus de Dieu à croire,
Et n’avais plus rien à espérer
M’étant tellement laissée avoir.
Comment aller du paradis à l’enfer
C’est simple quand on est aux tréfonds
Pas de possibilité de retour en arrière
La seule chose c’est d’y aller sans question.
J’avais enfermé mon pauvre cœur
Dans une boite habillée de noir,
Pour le protéger des beaux parleurs
Qui sont des faux vendeurs d’espoir.
Je me suis habillé tout en noir
Pour me fondre dans le paysage,
Je n’en sortais que le soir
Pour sortir ainsi de ma cage.
J’ai donné quelques combats
Ou j’ai bien sûr été battu,
Quand le solde en rouge se teinta
J’ai carrément tout perdu.
J’étais sans espoir de me détruite
Moi qui ne voyais plus la lumière
Triste réalité ou j’en étais réduite
Et d’échec dont j’étais coutumière.
Puis un jour tu as croisé mon destin
Mois la sale petite fille en noir,
Sans hésiter tu l’as accolé au tien
Alors rien je n’avais à te devoir.
Tu as pris ma main dans la tienne
En commençant à abattre mes murs
Détruisant cette citadelle de haine
Brisant les chaines que j’endure.
Je croyais que la vie m’avait broyée
Ouvrant des portes en moi ignorées
En soulageant toutes mes craintes,
Et tu as apaisé mes pires plaintes.
Tu as d’un cœur endormi et brisé
T as su le réveiller par mille baisers
Et en me redonnant la lumière
Tu m’as enlevé de ma misère.
J’ai laissé tomber mes frusques noires
Qui n’allaient pas avec mon regard
Et j’ai remis des robes plus frivoles
Rien que pour que tu me cajoles.

W. L.
13/01/2013
Willy25

PostScriptum

C’est un poème que j’ai écris avec ma fille quelque moi avant son décès.
C’est pour cela qu’il est au féminin.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒavε deside də tut- abɑ̃dɔne
ʒə navε plys də djø a kʁwaʁə,
e navε plys ʁjɛ̃ a εspeʁe
metɑ̃ tεllmɑ̃ lεse avwaʁ.
kɔmɑ̃ ale dy paʁadiz- a lɑ̃fe
sε sɛ̃plə kɑ̃t- ɔ̃n- εt- o tʁefɔ̃
pa də pɔsibilite də ʁətuʁ ɑ̃n- aʁjεʁə
la sələ ʃozə sε di ale sɑ̃ kεstjɔ̃.
ʒavεz- ɑ̃fεʁme mɔ̃ povʁə kœʁ
dɑ̃z- ynə bwatə-abije də nwaʁ,
puʁ lə pʁɔteʒe dε bo paʁlœʁ
ki sɔ̃ dε fo vɑ̃dœʁ dεspwaʁ.
ʒə mə sɥi-abije tut- ɑ̃ nwaʁ
puʁ mə fɔ̃dʁə dɑ̃ lə pεizaʒə,
ʒə nɑ̃ sɔʁtε kə lə swaʁ
puʁ sɔʁtiʁ ɛ̃si də ma kaʒə.
ʒε dɔne kεlk kɔ̃ba
u ʒε bjɛ̃ syʁ ete baty,
kɑ̃ lə sɔldə ɑ̃ ʁuʒə sə tɛ̃ta
ʒε kaʁemɑ̃ tu pεʁdy.
ʒetε sɑ̃z- εspwaʁ də mə detʁɥitə
mwa ki nə vwajε plys la lymjεʁə
tʁistə ʁealite u ʒɑ̃n- etε ʁedɥitə
e deʃεk dɔ̃ ʒetε kutymjεʁə.
pɥiz- œ̃ ʒuʁ ty a kʁwaze mɔ̃ dεstɛ̃
mwa la salə pətitə fijə ɑ̃ nwaʁ,
sɑ̃z- ezite ty la akɔle o tjɛ̃
alɔʁ ʁjɛ̃ ʒə navεz- a tə dəvwaʁ.
ty a pʁi ma mɛ̃ dɑ̃ la tjεnə
ɑ̃ kɔmɑ̃sɑ̃ a abatʁə mε myʁ
detʁɥizɑ̃ sεtə sitadεllə də-εnə
bʁizɑ̃ lε ʃεnə kə ʒɑ̃dyʁə.
ʒə kʁwajε kə la vi mavε bʁwaje
uvʁɑ̃ dε pɔʁtəz- ɑ̃ mwa iɲɔʁe
ɑ̃ sulaʒɑ̃ tutə mε kʁɛ̃tə,
e ty a apεze mε piʁə plɛ̃tə.
ty a dœ̃ kœʁ ɑ̃dɔʁmi e bʁize
te a sy lə ʁevεje paʁ milə bεze
e ɑ̃ mə ʁədɔnɑ̃ la lymjεʁə
ty ma ɑ̃ləve də ma mizεʁə.
ʒε lεse tɔ̃be mε fʁysk nwaʁə
ki nalε pa avεk mɔ̃ ʁəɡaʁ
e ʒε ʁəmi dε ʁɔbə plys fʁivɔlə
ʁjɛ̃ kə puʁ kə ty mə kaʒɔlə.

dubləve. εl.
tʁεzə slaʃ zeʁo œ̃ slaʃ dø milə tʁεzə