Poème-France.com

Poeme : Oraison



Oraison

Vous tous ses amies qui l’avez aimé,
Devant ce triste sort je vous sais désarmer.
Et nous sa famille et parents,
Drapé de notre deuil déchirant,
Le silence froid comme seul compagnon,
L’accompagnons dans sa dernière prison.

Et moi tragique porte-parole,
D’une si triste journée qui s’envole,
Crucifier au milieu de vous autres,
De mon désespoir je le fait votre.
Funeste peine que de survivre à son enfant,
Douleur cruel qui ne s’efface avec le temps.

Devoir perdre la chair de sa chair,
Et assister à sa mise en terre.
Mélissa ma petite fille en noir,
Tu cachais tant ton désespoir,
Pourquoi as-tu dis non à la vie,
Trop tard il est pour que je t’en supplie.

Ma fille il nous restera toujours ce gout amer,
De ta vie parmi nous trop éphémère.
Pourquoi es-tu parti si vite,
En nous laissant autant de vide.
Nous voilà tous dans un éternel hiver,
Condamné désormais à nous taire.

Et moi qui suis là devant ton blanc linceul,
Je cris mon déchirement d’être laissé seul.
À verser je n’ai même plus de l’arme,
Je suis qu’une coquille vide et sans âme.
Moi qui ne voulais qu’être ton père,
Je suis condamné à me résigner à l’enfer.

Car je ne peux me résoudre à te dire adieu,
Dois-je pour cela prier tous les dieux.
L’envie de te rejoindre de l’autre côté du jour,
Car je ne peux survivre à ma fille d’amour.
Et m’allonger une dernière à coté de toi
Pour d’accompagner une dernière fois.

Je t’AIME MA FILLE.
Rêveur
Willy25

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

vu tus sεz- ami ki lavez- εme,
dəvɑ̃ sə tʁistə sɔʁ ʒə vu sε dezaʁme.
e nu sa famijə e paʁɑ̃,
dʁape də nɔtʁə dəj deʃiʁɑ̃,
lə silɑ̃sə fʁwa kɔmə səl kɔ̃paɲɔ̃,
lakɔ̃paɲɔ̃ dɑ̃ sa dεʁnjεʁə pʁizɔ̃.

e mwa tʁaʒikə pɔʁtə paʁɔlə,
dynə si tʁistə ʒuʁne ki sɑ̃vɔlə,
kʁysifje o miljø də vuz- otʁə,
də mɔ̃ dezεspwaʁ ʒə lə fε vɔtʁə.
fynεstə pεnə kə də syʁvivʁə a sɔ̃n- ɑ̃fɑ̃,
dulœʁ kʁyεl ki nə sefasə avεk lə tɑ̃.

dəvwaʁ pεʁdʁə la ʃεʁ də sa ʃεʁ,
e asiste a sa mizə ɑ̃ teʁə.
melisa ma pətitə fijə ɑ̃ nwaʁ,
ty kaʃε tɑ̃ tɔ̃ dezεspwaʁ,
puʁkwa a ty di nɔ̃ a la vi,
tʁo taʁ il ε puʁ kə ʒə tɑ̃ sypli.

ma fijə il nu ʁεstəʁa tuʒuʁ sə ɡu ame,
də ta vi paʁmi nu tʁo efemεʁə.
puʁkwa ε ty paʁti si vitə,
ɑ̃ nu lεsɑ̃ otɑ̃ də vidə.
nu vwala tus dɑ̃z- œ̃n- etεʁnεl ivεʁ,
kɔ̃damne dezɔʁmεz- a nu tεʁə.

e mwa ki sɥi la dəvɑ̃ tɔ̃ blɑ̃ lɛ̃səl,
ʒə kʁi mɔ̃ deʃiʁəmɑ̃ dεtʁə lεse səl.
a vεʁse ʒə nε mεmə plys də laʁmə,
ʒə sɥi kynə kɔkjə vidə e sɑ̃z- amə.
mwa ki nə vulε kεtʁə tɔ̃ pεʁə,
ʒə sɥi kɔ̃damne a mə ʁeziɲe a lɑ̃fe.

kaʁ ʒə nə pø mə ʁezudʁə a tə diʁə adjø,
dwa ʒə puʁ səla pʁje tus lε djø.
lɑ̃vi də tə ʁəʒwɛ̃dʁə də lotʁə kote dy ʒuʁ,
kaʁ ʒə nə pø syʁvivʁə a ma fijə damuʁ.
e malɔ̃ʒe ynə dεʁnjεʁə a kɔte də twa
puʁ dakɔ̃paɲe ynə dεʁnjεʁə fwa.

ʒə tεmə ma fijə.
ʁεvœʁ