Poème-France.com

Poeme : La Conquête De L’amérique



La Conquête De L’amérique

L’océan est à perte de vue, le vent soulève la clameur
De tous les esclaves qui forcent la nature en marche
Une terre nouvelle, les utopies façonnent, fascinent
Le grand navire perpétue les chants libres européens

La vierge et le Christ bonifient les labeurs, les travaux
Tout l’équipage espère conquérir une liberté nouvelle
La noblesse quadrille les cartes comme ses quartiers
Les esclaves veulent acquérir l’arrêt de la servitude

La clameur des incendies, des bûchers est éloignée
Le sort de tous ces expatriés est dans le verbe croire
Ils sont venus pour ce rêve américain qui détonne
Comme un millier de nouvelles lumières héroïques

Ils construiront maison, ville, route, ports, la vie libre
Leur ouvre enfin les bras. Les plus faibles sont morts
Dans le trajet difficile qui s’éternisa et qui fut abrupt
Les visages de leurs femmes, leurs enfants sont là

On en voit qui tombent en pleurs sur le pont du navire
Le passé les hante et le rugueux destin à atteindre
Leur apparaît comme trop difficile. Mais avant tout
Ils ont une immense faim. Des flèches s’abattent

Sur eux quand ils accostent une plage. Les indigènes
Les accueillent comme on repousse un fléau, la peste
Beaucoup prennent les armes et entonnent un hurlement
Pour faire peur à ces tribales les accueillant avec la mort

Rose descend du bateau une fois que le tumulte s’est écarté
Elle bénit la terre et les cieux et l’œuvre majestueuse de Dieu
Une clameur s’élève dans les nues, les musiciens jouent l’air
De la liberté et de la délivrance. Les femmes sortent toutes

Les hommes et les femmes se regardent pour un avenir
Fécond. Les soldats récupèrent les flèches, entassent les morts
Une ferveur inouïe s’empare de tous les vivants. Ils chantent
Ensemble l’hymne suprême de toute liberté. Ils rayonnent

De joie, de tranquillité, d’apaisement et de bonheur. Bâtir
Leur nouvelle maison est leur priorité. Ils ne quitteront jamais
Plus ce continent. Leur élégant rêve sera à jamais leur tombeau
La demeure dernière, leur dernière chance pour construire leur vie
Worker

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lɔseɑ̃ εt- a pεʁtə də vɥ, lə vɑ̃ sulεvə la klamœʁ
də tus lεz- εsklavə ki fɔʁse la natyʁə ɑ̃ maʁʃə
ynə teʁə nuvεllə, lεz- ytɔpi fasɔne, fasine
lə ɡʁɑ̃ naviʁə pεʁpetɥ lε ʃɑ̃ libʁəz- əʁɔpeɛ̃

la vjεʁʒə e lə kʁist bɔnifje lε labœʁ, lε tʁavo
tu lekipaʒə εspεʁə kɔ̃keʁiʁ ynə libεʁte nuvεllə
la nɔblεsə kadʁijə lε kaʁtə- kɔmə sε kaʁtje
lεz- εsklavə vəle akeʁiʁ laʁε də la sεʁvitydə

la klamœʁ dεz- ɛ̃sɑ̃di, dε byʃez- εt- elwaɲe
lə sɔʁ də tus sεz- εkspatʁjez- ε dɑ̃ lə vεʁbə kʁwaʁə
il sɔ̃ vənys puʁ sə ʁεvə ameʁikɛ̃ ki detɔnə
kɔmə œ̃ milje də nuvεllə lymjεʁəz- eʁɔik

il kɔ̃stʁɥiʁɔ̃ mεzɔ̃, vilə, ʁutə, pɔʁ, la vi libʁə
lœʁ uvʁə ɑ̃fɛ̃ lε bʁa. lε plys fεblə sɔ̃ mɔʁ
dɑ̃ lə tʁaʒε difisilə ki setεʁniza e ki fy abʁypt
lε vizaʒə də lœʁ famə, lœʁz- ɑ̃fɑ̃ sɔ̃ la

ɔ̃n- ɑ̃ vwa ki tɔ̃be ɑ̃ plœʁ syʁ lə pɔ̃ dy naviʁə
lə pase lεz- ɑ̃tə e lə ʁyɡø dεstɛ̃ a atɛ̃dʁə
lœʁ apaʁε kɔmə tʁo difisilə. mεz- avɑ̃ tu
ilz- ɔ̃ ynə imɑ̃sə fɛ̃. dε flεʃə sabate

syʁ ø kɑ̃t- ilz- akɔste ynə plaʒə. lεz- ɛ̃diʒεnə
lεz- akœje kɔmə ɔ̃ ʁəpusə œ̃ fleo, la pεstə
boku pʁεne lεz- aʁməz- e ɑ̃tɔne œ̃n- yʁləmɑ̃
puʁ fεʁə pœʁ a sε tʁibalə lεz- akœjɑ̃ avεk la mɔʁ

ʁozə desɑ̃ dy bato ynə fwa kə lə tymyltə sεt- ekaʁte
εllə beni la teʁə e lε sjøz- e lœvʁə maʒεstɥøzə də djø
ynə klamœʁ selεvə dɑ̃ lε nɥ, lε myzisjɛ̃ ʒue lεʁ
də la libεʁte e də la delivʁɑ̃sə. lε famə sɔʁte tutə

lεz- ɔməz- e lε famə sə ʁəɡaʁde puʁ œ̃n- avəniʁ
fekɔ̃. lε sɔlda ʁekypεʁe lε flεʃə, ɑ̃tase lε mɔʁ
ynə fεʁvœʁ inui sɑ̃paʁə də tus lε vivɑ̃. il ʃɑ̃te
ɑ̃sɑ̃blə limnə sypʁεmə də tutə libεʁte. il ʁεjɔne

də ʒwa, də tʁɑ̃kijite, dapεsəmɑ̃ e də bɔnœʁ. batiʁ
lœʁ nuvεllə mεzɔ̃ ε lœʁ pʁjɔʁite. il nə kitəʁɔ̃ ʒamε
plys sə kɔ̃tine. lœʁ eleɡɑ̃ ʁεvə səʁa a ʒamε lœʁ tɔ̃bo
la dəməʁə dεʁnjεʁə, lœʁ dεʁnjεʁə ʃɑ̃sə puʁ kɔ̃stʁɥiʁə lœʁ vi